Immagini della pagina
PDF
ePub

corum auxilium Borello laturus sit. Horum primum a nobis minime quaeri oportet, quoniam, ut ait Salustius: <«< Omnes homines qui de rebus dubiis consulunt, oportet esse remotos ab ira, odio, misericordia2. » Alterum suapte natura ad esse et non esse aequaliter vergens, nostra intelligentia magis videtur tendere ad non esse 3. Organa porro et quae vobis dirigi praecepistis, in Italia conservantur, pace regnorum facta, vestris optutibus repraesentenda e. Quae nostri juris sunt, ut vestra spectate. Desiderabilem praesentiam pii patris, vel causa beati Remigii Francorum apostoli 5, desiderantibus filiis exhibete, ut nostrum inpossibile vestro solvatur possibili.

a

71.

a

STEPHANO DIACONO URBIS ROMAE a, DATA VI NON. MARTIAS 6.

b

Exequiis domni Loth. regis occupati 7, multa tibi quaerenti pauca rescripsimus. Lotharienses dudum capti 8 omnes elapsi sunt praeter comitem God., de quo in brevi meliora spectantur. Quae penes te tuosque agantur

70. e. sic L.

71. LVMD. a. deest VMD. b. domini VMD.

c. sperantur MD.

1. Borrel, comte de Barcelone, duc de la Marche d'Espagne, de 967 à 993 (Marca, col. 399, 415); voir p. 43, note 4, et p. 13, note 6. Il était menacé par les Musulmans, qui avaient pris et pillé, le 4 juillet 985, la ville de Barcelone (Marca, col. 411, 542, 933).

2. « Omnes homines, patres conscripti, qui de rebus dubiis consultant, ab odio, amicitia, ira atque misericordia vacuos esse decet » (Salluste, Catil., 51). Gerbert, serviteur dévoué des Ottons, était mal disposé à l'égard de la famille royale de France.

3. En effet, Louis V ne porta pas secours à Borrel. Hugues Capet voulut le faire (lettre 112), mais en fut empêché par la rébellion de Charles de Lorraine (lettre 115).

4. Voir lettres 82, 91, 163.

5. L'église abbatiale de Saint-Remi de Reims contient la sépulture de saint Remi.

6. Masson et Du Chesne, no 72; Olleris, no 89. - Mardi 2 mars 986. Voir lettre 40 (p. 38).

7. Le roi Lothaire mourut à Laon, le mardi 2 mars 986 (Bouquet, IX, p. 288, note a; ci après, lettres 73-75), et fut enterré en grande pompe à Saint-Remi de Reims (Richer, III, 110). Íl ne paraît pas vraisemblable que les funérailles aient eu lieu le jour même de la mort du roi; exequiis occupati signifie donc : « occupé des préparatifs des obsèques ».

8. Voir p. 45, note 1.

rescribe, atque per hunc legatum libros tua industria nobis rescriptos consummata karitate remitte.

72.

NITHARDO ABBATI MEDELACENSI a 2.

Quod vestra praesentia interdum non perfruimur, turbulentae rei publicae imputatur. Vos solum gravia pati putatis, qui quae asperrima caeteris sint ignoratis. Sed cum agantur homines sorte dubia, michique, ut nostis d, incerto certa queratur sedes, cur tamdiu penes me deposita malefidae fortunae thesaurizatis 3? et quia utpote fidissimus fidissimo loquor, maturate e iter. Nam aut imperialis cito me recolliget aula, aut quantocius omissa diu repetet Hiberia 4.

73.

a

E. TREVERENSI

ARCHIEPISCOPO EX PERSONA AD.
ARCHIEPISCOPI a 5.

b

Quamvis sciam ex voto meo nulla beneficia vestris meritis respondere posse, estuat tamen animus, et quod re nequit, prosequitur affectu. Privilegium vestri amoris circa nos, sepenumero litteris, sepenumero nuntiis, sepenumero rebus

c

72. LVMD. -a. Medelecensi VMD. VMD. 73. LVMD. a. deest VMD.

[ocr errors]

- b. quæque VMD.

- c. dubia sorte

- d. non nostris MD. e. maturare L. f. colliget VDB.
b. deest L. c. sequitur MD.

1. Voir lettre 40 (p. 38).

2. Masson et Du Chesne, n° 73; Olleris, no 59.

(p. 62).

[blocks in formation]

3. « Pourquoi, en me laissant si longtemps votre dépôt, le thésauriser, le conserver pour la fortune perfide? » Il veut dire que, si Nithard ne se hâte pas de venir retirer son dépôt, il courra risque de le perdre, car Gerbert ne sera plus là pour le garder. On ne sait quel était ce dépôt.

4. La Marche d'Espagne (p. 43, note 4).

5. Masson et Du Chesne, n° 74; Olleris, no 90. - Mars 986.

ipsis experti sumus, et quoniam sanctas petitiones pro nobis Deod optulistis, quam non inaniter eas effuderitis, testis est benivolentia dominae augustae nobis reddita VI n. mart., qua die gloriosissimus rex Francorum Loth. ", clarissimum sidus, mundo subtractus est. Is 2 quem f caruisse regali gratia putastis, as nulla familiaritate seclusus est.

[blocks in formation]

Dominae A. imperatrici semper augustae, H. quondam regina, nunc lumine Francorum orbata.

b

Elapsa sunt tempora deliciarum mearum a, tempora decoris mei, o mi domina, et o dulcis mater, dum is quo florente florebam, quo regnante regnabam, me hactenus conjugem in perpetuum viduam fecit. O amara dies VI n. mart., quae michi virum eripuit, quae me in has miserias praecipitavit. Intelligat pia mater gemitum et angustias filiae doloribus plenae. Non esse me penitus praeoptarem, nisi divinitas solatio reliquisset matrem. O quando videbo, quando alloquar? Nostri quidem vestrae praesentiae ac regis Conr. 4, in vicinia Romarici Montis, ubi confinium

[ocr errors]

с

73. d. Domino VMD. e. Lotharius Francorum VMD. -g. deest MD.

14. LVMD.

[blocks in formation]

a. mearum deliciarum MD. b. deest MD.

addunt mihi.

1. La reine Hemma, fille d'Adélaïde et veuve de Lothaire.

2. Adalbéron lui-même. Sous Lothaire, il était mal vu à la cour de France, à cause des liens qui l'attachaient à la famille impériale (lettre 52, p. 49). Lothaire mort, sa veuve, fille d'une impératrice, ne cacha pas ses sentiments de sympathie pour l'Allemagne (lettres 74, 97). Elle fut donc tout naturellement favorable à l'archevêque de Reims.

1

3. Masson et Du Chesne, no 75; Olleris, no 93. Mars 986. Hemmae reginae, Hemma, fille d'Adélaïde et de Lothaire, roi d'Italie, veuve de Lothaire, roi de France (p. 26, note 5); matrem, Adélaïde, veuve en premières noces de Lothaire, roi d'Italie, en secondes noces de l'empereur Otton Io, aïeule d'Otton III (p. 5, note 1).

4. Conrad le Pacifique, roi d'Arles ou de Bourgogne (937-993), frère de l'impératrice Adélaïde et beau-frère de Lothaire, roi de France (p. 26-27, tableaux I et II).

regnorum est1, XV kl. jun. 2 me ac filium meum 3 occurrere volunt. Sed haec mora mille annorum michi est. Noveritis interim Francorum principes michi ac filio simul fidem sacramento firmasse. In hoc et in reliquis quae sequenda, quae vitanda sint, vestro judicio utemur, ut non solum H. reginae, sed omnium dicamini mater regnorum. Recordamini praeterea verborum vestrorum, quod virum meum. prae me dilexeritis, quodque ipse prae me vos amaverit. Prosint animae ejus hi dulces affectus, et quae temporaliter exhibere non valetis, spiritualiter reconpensetis, per sanctos patres, id est episcopos, abbates, monachos, ac per servos Dei quosque religiosissimos.

75.

EPITAFIUM REGIS a LOTHARII 4.

d

Cujus ad obsequium coiere duces, bonus omnis
Quem coluit, sate Caesaribus, monimenta doloris,
Caesar Lothari, pretendis luce secunda

Terrifici martis, quod eras conspectus in ostro 6 5.

74. d. quod MD. - e. Domini VMD. 75. LVMD. a. MD addunt Francorum.

b. astro MD.

1. Remiremont (Vosges), dans le royaume de Lorraine, qui appartenait à Otton III, petit-fils d'Adélaïde, près de la frontière de celui de Bourgogne, qui appartenait à Conrad.

2. Le mardi 18 mai 986.

3. Le roi Louis V. Ce projet ne paraît pas avoir été éxécuté. Voir p. 61, note 1.

4. Masson et Du Chesne, n° 76; Olleris, p. 293. Mars 986. Cette épitaphe est insérée, dans le recueil des lettres, à la date à laquelle elle dut être effectivement composée. Les trois suivantes se rapportent à des évènements plus anciens; on peut se demander si Gerbert ne les fit qu'en 986, en même temps que celle de Lothaire, ou s'il recopia seulement alors des morceaux composés antérieurement. - Il faut rapprocher de ces quatre épitaphes celle de l'archevêque Adalbéron, qui nous a été conservée sans nom d'auteur, mais que M. Olleris attribue avec toute apparence de raison Gerbert:

Contulerat natura parens quae summa putavit

Ad meriti cumulum tibi, praesul Adalbero, cum te
Praestantem cunctis mortalibus abstulit orbi
Quinta dies fundentis aquas cum pondere rerum.

(Olleris, p. 293-294). Adalbéron mourut le 23 janvier 989, cinquième jour après l'entrée du soleil dans le signe du Verseau (fundentis aquas). On ne voit pas bien ce que signifie cum pondere rerum.

5. Monimenta doloris pretendis, « tu étales, tu nous fais voir un appareil de

76.

EPITAFIUM DUCIS FREDERICI 1.

Francorum placito 2 nomen tulit hic Frederici.
Quem proavi fudere duces a sanguine regum 3
Officio meritisque parem, sopor ultimus hausit
Mercurii cum celsa domus tibi, Phaebe, pateret 4.

ryry.

EPITAFIUM ADALBERTI SCOLASTICI 5.

a

[ocr errors]

Edite nobilibus, studium rationis adepte
Dixit Adalbertum te Belgica 6, flore juventae
Stare diu non passa tulit fortuna, recursus
Bissenos februi cum produxisset Apollo 7.

[blocks in formation]

c. Bis senas MD.

deuil »; luce secunda martis, « le 2 mars »; quod eras conspectus in ostro, « car on t'a vu vêtu de pourpre ». «Tyrio conspectus in ostro >> (Virgile, Géorgiques, III, 17).' «Magnifice funus regium multo divitiarum regalium ambitu accuratur... Corpus bissina veste induitur ac desuper palla purpurea gemmis ornata auroque intexta operitur » (Richer, III, 110).

1. Masson et Du Chesne, n° 77; Olleris, p. 293. Voir p. 70, note 4. Frédéric lor, duc de la Lorraine supérieure, fut le mari de Béatrix, sœur de Hugues Capet, et le père du duc Thierry Ier de Lorraine et de l'évêque Adalbéron de Metz.

2. «Par la volonté des Francs »; cf. Dixit te Belgica, ci-après, no 78. 3. On ne sait rien de certain sur la généalogie du duc Frédéric.

4. Mercurii domus, le signe du Cancer (Manilius, Astron., II, 440); Phaebe, le soleil; tibi pateret, « s'ouvrait à toi », te recevait. Le soleil entre dans le signe du Cancer le 17 juin (Migne, CXXIX, 1324, 1340). Le duc Frédéric mourut donc un 17 juin. On dit ordinairement qu'il mourut en 984 (Bouquet, IX, p. 103, note c). Il est plus probable que ce fut le dimanche 17 juin 983, car il était déjà mort à la date de la lettre 31 (p. 28, notes 2 et 3), laquelle est au plus tard de juin 984.

5. Masson et Du Chesne, n° 78; Olleris, p. 294. dessous, note 7. - L'écolâtre Adalbert est inconnu. 6. Le royaume de Lorraine.

Voir p. 70, note 4, et ci

7. «Quand Apollon (le soleil) eut amené le retour du bissexte de février. » On sait que, dans les années bissextiles, le 25 février s'appelait VI kal. mart., le 24 février bis VI kal. mart. Il s'agit ici d'une année bissextile où le 24 février, bissextus, tomba le jour du soleil, c'est-à-dire le dimanche. C'est ce qui arriva en 984. L'écolâtre Adalbert mourut donc le dimanche 24 février 984.

« IndietroContinua »