Jugurthine War and Conspiracy of Catiline with an English Commentary and Geographical and Historical IndexesHarper & brothers, 1845 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 100
Pagina 125
... page 1. - Redeo . Put here for eo , i . e . venio , the compound for the simple . " I now come to my subject . " 9 ... Page . 3 14. Bello Punico secundo . Consult Historical 13 * JUGURTHINE WAR . 125 Page. ...
... page 1. - Redeo . Put here for eo , i . e . venio , the compound for the simple . " I now come to my subject . " 9 ... Page . 3 14. Bello Punico secundo . Consult Historical 13 * JUGURTHINE WAR . 125 Page. ...
Pagina 126
... page 2. — Syphace . Consult Historical Index . The proper name Syphax is said to have the penult of the genitive common . It is on the contrary always long , for the line in Claudian ( Bell . Gild . 91. ) where the short quantity occurs ...
... page 2. — Syphace . Consult Historical Index . The proper name Syphax is said to have the penult of the genitive common . It is on the contrary always long , for the line in Claudian ( Bell . Gild . 91. ) where the short quantity occurs ...
Pagina 127
Sallust Charles Anthon. Page . perunt , which may often be supplied ; in other cases , however , it 4 will not accord with the sense . " And though he ' surpassed Consult note 9 , page 5. Et , cum omnis gloria anteiret . all in ...
Sallust Charles Anthon. Page . perunt , which may often be supplied ; in other cases , however , it 4 will not accord with the sense . " And though he ' surpassed Consult note 9 , page 5. Et , cum omnis gloria anteiret . all in ...
Pagina 129
Sallust Charles Anthon. Page . 3. Neque ea res falsum habuit . Understand me . " Nor did that 6 expectation deceive me . " Falsum habuit is equivalent to fefellit ... Page . 7position . Dextra is here equivalent to a JUGURTHINE WAR . 129.
Sallust Charles Anthon. Page . 3. Neque ea res falsum habuit . Understand me . " Nor did that 6 expectation deceive me . " Falsum habuit is equivalent to fefellit ... Page . 7position . Dextra is here equivalent to a JUGURTHINE WAR . 129.
Pagina 130
Sallust Charles Anthon. Page . 7position . Dextra is here equivalent to a dextra . — Fatigatus a fatre . " Being wearied out by the importunities of his brother . "In partem ... Page . rum is here employed to denote a mean 130 NOTES TO THE.
Sallust Charles Anthon. Page . 7position . Dextra is here equivalent to a dextra . — Fatigatus a fatre . " Being wearied out by the importunities of his brother . "In partem ... Page . rum is here employed to denote a mean 130 NOTES TO THE.
Altre edizioni - Visualizza tutto
Jugurthine war and conspiracy of Catiline: with an English commentary and ... Sallust Visualizzazione completa - 1840 |
Jugurthine War and Conspiracy of Catiline: With an English Commentary and ... Sallust Anteprima non disponibile - 2015 |
Jugurthine War And Conspiracy Of Catiline: With An English Commentary And ... Sallust Anteprima non disponibile - 2018 |
Parole e frasi comuni
adesse Adherbal Africa agere alia alii alios animi animo animus antea apud archaism army atque belli bello bellum Bocchus Caesar castra Catiline caussa ceteris Ceterum Cicero Compare conspiracy consul consulship copia Cortius cujus cuncta deinde denotes editions ejus eorum erant erat esset etiam exercitu facere foret fuit habere haec haud homines hostibus hostium ibique Igitur illis illo imperio imperium inter ipse jubet Jugurtha Jugurthine war legatis Literally Livy magis magistratus magna manu Marius Masinissa maxume Metellus metu Micipsa mihi modo multa multis neque nihil nisi Numidia omnes omnia omnibus omnis omnium oppidum parum paucis paullo Plutarch populi postquam postremo praeterea praetor primum quae quaestor quam quia quibus quid quis quisque quod quoniam rebus Referring rempublicam rerum Romae Roman saepe Sallust satis senate sese sibi sicuti simul sunt Sylla tamen tempus verb vero καὶ
Brani popolari
Pagina 59 - ... statui res gestas populi Romani carptim, ut quaeque memoria digna videbantur, perscribere; eo magis quod mihi a spe, metu, partibus rei publicae animus liber erat.
Pagina viii - Nunc, quoniam mihi natura finem vitae facit, per hanc dexteram, per regni fidem moneo obtestorque te, uti hos, qui tibi genere propinqui, beneficio meo fratres sunt, caros habeas neu malis alienos adiungere quam sanguine coniunctos retinere. Non exercitus neque thesauri praesidia regni sunt, verum amici, quos neque armis cogere neque auro parare queas; officio et fide pariuntur.
Pagina 134 - Each legion was divided into ten cohorts, each cohort into three maniples, and each maniple into two...
Pagina 35 - Non sunt composita verba mea ; parum id facio ; ipsa se virtus satis ostendit : illis artificio opus est, ut turpia facta oratione tegant. Neque litteras Graecas didici : parum placebat eas discere, quippe quae ad virtutem doctoribus nihil profuerunt.
Pagina 67 - ... viri? nonne emori per virtutem praestat quam vitam miseram atque inhonestam, ubi alienae superbiae ludibrio fueris, per dedecus amittere?
Pagina 247 - When the day of election came, Caesar's mother attending him to. the door with her eyes bathed in tears, he embraced her and said, " My dear mother, you will see me this day either chief pontiff, or an exile.
Pagina 85 - De poena possum equidem dicere, id quod res habet, in luctu atque miseriis mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse; eam cuncta mortalium mala dissolvere; ultra neque curae neque gaudio locum esse.
Pagina 169 - neither learned to read Greek, nor would ever make use of that language upon any serious occasion : thinking it ridiculous to bestow time on learning a language of which the teachers were slaves. And when, after his second triumph, at the dedication of a temple, he exhibited shows to the people in the Grecian manner, he barely entered the theatre and sat down, and then immediately departed.
Pagina 62 - Sed primo magis ambitio quam avaritia animos hominum exercebat, quod tamen vitium propius virtutem erat. Nam gloriam, honorem, imperium bonus et ignavos aeque sibi exoptant; sed ille vera via nititur, huic, quia bonae artes desunt, dolis atque fallaciis contendit.