D. Junii Juvenalis sexdecim satiræ ad cod. Parisinos recens. cum interpretatione Lat. notis [&c.] quibus plurima subjunxit additamenta N.E. Lemaire, Volume 1 |
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
Altre edizioni - Visualizza tutto
D. Junii Juvenalis sexdecim satiræ ad cod. Parisinos recens. cum ..., Volume 2 Juvenal Visualizzazione completa - 1825 |
Parole e frasi comuni
adeo Æneid alia alii aliis caussa certe Codd Conf Confer cujus deinde dici dicitur dixit eorum Epist erant esset fere forte fuisse genus Grang hæc hanc Heins Hinc homines hominum Horat hujus hunc illa ille illi illis illud inde infra inpr intpp ipsa ipsi Italia Juvenalis Lect licet Lips locum magis male Martial mihi minus multi nemo neque nihil nobilis nomen nunc olim omnibus Ovid Paris parte passim Pers Plin poeta poetæ possit potest potius proprie propter putant quæ quas quem quis quoniam quorum quos quum Romæ Romani SATIRÆ Schol scilicet sensu sine sint sive Suet supra tamen tanquam tantum temporibus tibi tunc unde verba verbis verum vetus vide videtur VIII Virg
Brani popolari
Pagina 630 - Ne collapsa ruant subductis tecta columnis. Stratus humi palmes viduas desiderat ulmos. Esto bonus miles, tutor bonus, arbiter idem Integer. Ambiguae si quando citabere testis 80 Incertaeque rei ; Phalaris licet imperet, ut sis Falsus, et admoto dictet perjuria tauro, Summum crede nefas animam praeferre pudori, Et propter vitam vivendi perdere causas.
Pagina 687 - Pour toute ambition, pour vertu singulière, II excelle à conduire un char dans la carrière, A disputer des prix indignes de ses mains, A se donner lui-même en spectacle aux Romains, A venir prodiguer sa voix sur un théâtre, A réciter des chants qu'il veut qu'on idolâtre ; Tandis que des soldats, de moments en moments, Vont arracher pour lui les applaudissements.
Pagina 608 - II est aimé des grands , il est chéri des belles : Jamais surintendant ne trouva de cruelles. L'or même à la laideur • donne un teint de beauté...
Pagina 351 - Quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, Malo Venusinam, quam te, Cornelia mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers Grande supercilium et numeras in dote triumphos.
Pagina 363 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Pagina 656 - Dites-moi, grand héros, esprit rare et sublime, Entre tant d'animaux, qui sont ceux qu'on estime ? On fait cas d'un coursier qui, fier et plein de cœur, Fait paraître en courant sa bouillante vigueur ; Qui jamais ne se lasse, et qui dans la carrière S'est couvert mille fois d'une noble poussière : Mais la postérité d'Alfane et de Bayard, Quand ce n'est qu'une rosse, est vendue au hasard.
Pagina 225 - Les voleurs à l'instant s'emparent de la ville. Le bois le plus funeste et le moins fréquenté Est, au prix de Paris, un lieu de sûreté.
Pagina 485 - Dans sa chambre, crois-moi , n'entse point tout le jour. Si tu veux posséder ta Lucrèce à ton tour, Attends , discret mari , que la belle en cornette Le soir ait étalé son teint sur la toilette , Et.dans quatre mouchoirs, de sa beauté salis, Envoie au blanchisseur ses roses et ses lis.
Pagina 243 - Receler le printemps au milieu des hivers ; Et , foulant le parfum de ses plantes fleuries , Aller entretenir ses douces rêveries. Mais moi , grâce au destin , qui n'ai ni feu ni lieu , Je me loge où je puis , et comme il plaît à Dieu . SATIRE VII.
Pagina 147 - ... quae nunc divitibus gens acceptissima nostris et quos praecipue fugiam, properabo fateri, nec pudor obstabit. non possum ferre, Quirites, 60 Graecam urbem. quamvis quota portio faecis Achaei? iam pridem Syrus in Tiberim defluxit Orontes et linguam et mores et cum tibicine chordas obliquas nec non gentilia tympana secum vexit et ad circum iussas prostare puellas.