daz er niht misseriete. 345 got hât den menschen geret baz und entuot doch niht dan daz er sol.' so heilec, daz ez ist ein wunder. von der trinitât die namen entsprungen, und doch driu dinc gemeine.' er macht von ganzem tuoch driu vach. do vrågt er den heiden mære wie manegez der vach wære. 375 'ir sint driu, weder min noch me.' 186b 187 346 geschefpt 348 en fehlt denn das 350 nanczt. vielleicht nante als einer der fälle falscher analogie, wie sie in bair.-öst. hss. vom XII jh. ab vorkommen, Weinh. Mhd. gr. § 385 353 gezamen das seltenere gegen gezëmen nach 354 folgt in der hs. 359, später durchstrichen 361 t. sind d. n. e. 369 chain. die phrase = Iw. 2900 371 statt macht sollte ursprünglich etwas anderes geschrieben werden 374 manigs 375 mer 376 racht dô rahte ern, do was er als ê 385 ich sie ein man.' do daz geschach, und habt si im mite einander vür wie maneger ir nù möhte sîn. 390 'ir ist driu und hânt gelichen schin.' 'sich, so stâtz umb die trinitât: der ist driu, doch einez, swie ez gât.' und ist doch ze himele stæte: ob ein man ein wort im sagen bæte ieglich ein ganz wort hiete bereit. 383 dar ynne 385 siech 386 ers in drew 187b 188a 387 im fehlt 390 geleich 391 sich also stecz. da im reime nur formen mit â von stân und gân vorkommen (sowol auf andere worte 3. 29. 251. 363. 391. 465. 553. 563. 817. 1163. 1191. 1203. 1207. 1243. 1733. 1833. 1835. 1905, als unter einander 613. 1125. 1141. 1209. 1433), so schreibe ich sie auch innerhalb des verses 392 wie 396 sunne 397 do scheinē 399 ouch zu streichen? 401 lawcht gancz 405 ers einer g. 406 igleicher (anders ez wær unreine), got kæm dar în vil bereit. 410 so ist ouch niht so lanc, so breit (des hån ich von der warheit künde), ést noch zer werlte dem bæsen leit, 430 bi gote von dem man wunder seit?' so hiete ich mit den tumben phliht.' und enmac då hin niemer kumen. 188b 419 wa 415 ff vgl. Freid. 66, 21 ff 418 ist n. zu der w. 421 treit mit 422 tars 424 hasset das swo 434 die form hiet ist für den ind. durch den reim auf verriet 1609, conj. hiete durch die reime 1489. 1799 belegt (BG § 321. Mhd. gr. § 377), daher die überlieferten beispiele innerhalb des verses zu bewahren sind 437 ander 439 niht wider? chomen. es reimt kumen auf vrumen hier, 775. 861. 961, auf Z. F. D. A. neue folge XIV. 3 440 da engegen hån ich den vrumen: swaz gote niht zimt daz ist min, des mac niemen vri gesin. swelch mensche des himeles vermisset, 445 niemen mac sich min erwern, kæme er gên mir mit tusent hern. niht tuon wan nåch miner lère.' er sprach dù solt mich wizzen lân, 455 'ja' sprach er, ich muoz vorhten got siniu wort mich jagent unde bindent, wand si bos und guot wol überwindent.' 'sit dû des håst bescheiden mich, 460 sage an, wes ahte ich dan uf dich? ich wil gote sin undertân und mit dir niht ze schaffen hân. 189 189b vernumen 673. 805. 1173. 1481 (vernumen: vrumen 525), ich habe mich daher für u entschieden, was im bair. beliebt ist nach Weinh, Mhd. gr. § 266. 332 441 was 444 gewissen mit ze unbelegt 450 als dich dîn? 459 dû fehlt 447 phlicht 451 dû fehlt 457 iagen vnd pinten 458 vber winden 463 weder zu streichen? 465 do uon w. 466 vor 467 sunden 468 saeten, das e ist zwar nicht ganz geschlossen, aber doch schwerlich c 469 dennocht 470 chunde er alldo 473 vor? do geviel er Offerus niht wol. Der heiden huop sich dan zebant. 475 got was im günstec unde gewære. er kam zuo einem lêrære der ein guoter einsidel was und an der wisheit buochen las. do in der wise êrste ersach, dâ von wart im vröude tiure. 485 do antwurte im der reine gewære, var enwec, ob du ungehiure bist.' 476 von ym chom er zu einē lera 484 sich do b. jetzt unerkennbares anderes noch 716. 826. 850 499 vgl. und Lachmann zu lw. 5887 des einsiedlers beschrieben 478 puech 190* 190b 496 für dine stand ursprünglich etwas 497 ew erparm 703 501 arm 483 vargt 498 arm. kumberhaft 503 chappeln, vgl. 1043 chlosen: so spät erst wird die situation |