Immagini della pagina
PDF
ePub
[merged small][ocr errors]

London: C. J. CLAY AND SONS,

CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE,
AVE MARIA LANE.

Glasgow: 50, WELLINGTON STREET.

Leipzig: F. A. BROCKHAUS.

New York: THE MACMILLAN COMPANY. Bombay and Calcutta: MACMILLAN AND CO., LTD.

[All Rights reserved]

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

F the three English Works by Ascham printed in this volume, the Toxophilus is probably the only one which appeared in his lifetime. It was first published in 1545 by Edward Whitchurch. A second edition printed by Thomas Marshe appeared in 1571, and a third in 1589 printed by Abell Ieffes. As copies of the first edition vary slightly, it is as well to state that I have followed one in the Library of Jesus College, Cambridge, for which I have been indebted to the kindness of Mr Arthur Gray, with occasional reference to the Capell copy in Trinity Library. There are some readings in one of the copies in the British Museum (C. 31. c. 27) which I have found nowhere else. Mr Arber in his reprint appears to have followed this.

The Report and Discourse of the affairs and state of Germany was written in 1553, about the time of the death of Edward the Sixth (see p. 138), but it was apparently not printed till after Ascham's death by John Daye, without date but probably about 1570. In Bohn's edition of Lowndes's Bibliographer's Manual it is said that there are two other editions, one 1570, the other without date,' but I can find no other record of them. In the Dictionary of National Biography it is said to have been republished in 1572, but I do not know on what authority.

The Scholemaster first appeared in 1570, two years after Ascham's death, and was printed by John Daye. A second edition, also printed by Daye, was issued in 1571, and a third in 1589, printed by Abell Ieffes. Other editions in 1572, 1573, 1579, and 1583, according to the bibliographers,' are mentioned in the Dictionary of National Biography. I have not been able to discover any trace of them, except that in the edition of 1571, although 1571 is on the title-page, we find 1573 in the colophon.

In giving the list of Errata in the early copies, I have not thought it necessary to record any but those which are misleading, nor have I mentioned the many printer's errors in Greek which have been silently corrected. On pages 72 and

168 I have substituted 'leste' for 'lesse,' supposing it to be a misprint, but not feeling certain that it might not be a provincialism if not an archaism, I have allowed 'lesse' to stand on pages 215 and 258, though it is altered in the edition of 1571. In the curious Italian Pasquinade in the Report (p. 136) I have been assisted by the kindness of Count della Rocchetta, Mr Arthur Tilley, and Mr E. G. W. Braunholtz, to whom are due the corrections which have brought it to its present form. It originally stood as follows:

Interlocutori Pasquillo et Romano.

Pasq. H

Anno un bel gioco il Re, et l'Imperatore
per terzo el Papá, e giocano à Primera.

Rom. che v'e d' in vito? Pasq. Italia tutta intera.
Rom. Chi vil ha messa? Pasq. il coglion del pastore.
Che tien in mano il Re? Pasq. Ponto magiere
el Papa hacinquant' vno, e se despera.

Rom.

Rom.

Cæsar che Ponto sa? Pasq. lui sta a Primera
Rom. che gli manca? Pasq. danari a far sauore
Il Papa dice à voi, e voll Partito:
Cæsar Pensoso sta Sopra di questo,
teme à Scropir di trouar moneta
Il Re dico, no, no, Scoprite Presto,

che io tengo Ponto, a guadagnar l' in vito

I' ho li danari, et Cæsar se gli aspeta.

¶ Tutti stanno a vedetta.

Chi di lor dui guadagni. Rom. il Papa? Pas. e fuora vinca chi vol, lui Perda, in sua mal' hora.

¶ Le Imperatore anchora.

Teme, étien stretto, è Scopre Piau le carte,
e qui, la sorte gioca, pin che l' Arte.

¶ Metra questi indisparte.

Stabilito e nel Ciel quelle, che esserdė,

ne giona al nostro dic, questo Sara questo è.

20 October 1904.

W. A. W.

[graphic][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed]

Gualterus Haddonus

Cantabrigien.

Mittere qui celeres summa uelit arte sagittas,
Ars erit ex isto summa profecta libro.
Quicquid habent arcus rigidi, neruiģ rotundı,
Sumere si libet, hoc sumere fonte licet.
Aschamus est author, magnu que fecit Apollo
Pallas &arte sua.

Arte

suaz magnum

Docta man dedit huc, dedit huc mēs docta libellu:
Quæ uidet Ars Vsus uisa, parata facit.

Optimus hæc author quia tradidit optima scripta,
Conuenit hec uobis optima uelle sequi.

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« IndietroContinua »