Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes ...F. Klincksieck, 1880 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 84
Pagina 3
... conjecture de Cobet ne doit donc pas nous porter à l'ac- cueillir avec défiance . Le prix de notre fragment , si intéressant par lui - même , doublerait , s'il nous révélait l'existence d'un genre de composition poétique dont personne ...
... conjecture de Cobet ne doit donc pas nous porter à l'ac- cueillir avec défiance . Le prix de notre fragment , si intéressant par lui - même , doublerait , s'il nous révélait l'existence d'un genre de composition poétique dont personne ...
Pagina 5
... conjecture de M. Cobet , mais elles sont trop gé- nérales pour la détruire absolument . Qui oserait déterminer les libertés prises par Euripide et déclarer impossible la substitution , par ce poète , d'un drame bourgeois à un drame ...
... conjecture de M. Cobet , mais elles sont trop gé- nérales pour la détruire absolument . Qui oserait déterminer les libertés prises par Euripide et déclarer impossible la substitution , par ce poète , d'un drame bourgeois à un drame ...
Pagina 8
... conjecture . Il faut admettre , en effet , qu'Euripide s'est notablement écarté des traditions conservées par Pausanias et Apollodore . Mais on sait que , pour les faits des temps fabuleux , les poètes ne s'ac- cordent pas toujours avec ...
... conjecture . Il faut admettre , en effet , qu'Euripide s'est notablement écarté des traditions conservées par Pausanias et Apollodore . Mais on sait que , pour les faits des temps fabuleux , les poètes ne s'ac- cordent pas toujours avec ...
Pagina 11
... conjecture le porte à expliquer les mots ὅσπερ ἄφθιτος παίδων ἐμῶν , qui solus e meis filiis est su- perstes . Il est vraiment dommage que le mot äportos , qui n'est pas rare , ne se trouve nulle part employé dans le sens de << sur ...
... conjecture le porte à expliquer les mots ὅσπερ ἄφθιτος παίδων ἐμῶν , qui solus e meis filiis est su- perstes . Il est vraiment dommage que le mot äportos , qui n'est pas rare , ne se trouve nulle part employé dans le sens de << sur ...
Pagina 13
... conjectures très ingénieuses de M. Buecheler ne me satisfont pas non plus . Au v . 6 , ce savant propose παίδων δ ' ἐζύγην ξυνῇ γονῇ ,, ce qui vaut certainement mieux que la locution louche παίδων ... ξυνάονι ( Blass ) . Cependant il me ...
... conjectures très ingénieuses de M. Buecheler ne me satisfont pas non plus . Au v . 6 , ce savant propose παίδων δ ' ἐζύγην ξυνῇ γονῇ ,, ce qui vaut certainement mieux que la locution louche παίδων ... ξυνάονι ( Blass ) . Cependant il me ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes ..., Volumi 47-48 Visualizzazione completa - 1923 |
Parole e frasi comuni
2º éd anciens antiques arch archéologique archontes article Athènes Athéniens attique B Magl Blass Cicéron cité Clisthène Cobet collation conjectures corr corrections corrigé critique d'après écrit édition ÉMILE CHATELAIN Eschyle étude Euripide Eutocius fragments Fustel de Coulanges Geschichte grammaire grec grecque griechischen Gymn Hauthal Hermes Hérodote Homère inscr inscriptions l'auteur latin Laur leçons lettres livre Madvig Magl manuscrit manuscrits Mommsen monnaies monuments Müller Neue Jahrb onciales ouvrage paraît passages Périclès Philol PHILOLOGIE Plaute Plutarque poètes Préneste propose publié quæ quam question quod remarques Revue Rhein Riese romaine Rome Sarpédon scholies seul siècle Sophocle Studien suivant syllabe Teubner texte Thucydide tion tirage au sort Tite-Live travail trouve Ueber verba Xénophon Zeits ἂν γὰρ δὲ ἐν καὶ μὲν μὴ οἱ πρὸς τὰ τε τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῶν ὡς
Brani popolari
Pagina 112 - ... (74 pages), qui rend l'usage du livre beaucoup plus commode. Parmi les diverses grammaires latines publiées en Allemagne, celle de M. Gossrau se recommande d'une façon toute particulière par le grand nombre de faits qui y sont rassemblés, par la manière vraiment scientifique dont y est traitée la morphologie aussi bien que la syntaxe, par le grand nombre d'idées et de réflexions personnelles qu'on y rencontre. Malgré quelques erreurs de détail et certaines théories contestables, on...
Pagina 85 - Romans, up to his period, never used the ink of galls and iron for writing: and it is very probable that the adoption of this ink, and the use of parchment, took place at the same time. For the ink, composed of charcoal and solution of glue, can scarcely be made to adhere to skin ; whereas the free acid of the chemical ink partly dissolves the gelatine of the MSS., and the whole substance adheres as a...
Pagina 42 - Degrés de signification en grec et en latin d'après les principes de la grammaire comparée. Ce qui concerne le grec est un exposé fait avec soin et ordinairement judicieux des dernières recherches. Karl Brugmari ¡'Erîo starrte Nominative...
Pagina 65 - P. WILLEMS, Le sénat de la république romaine, sa composition et ses attributions [L . Lange] . Monographie qui rend un service incontestable à la science.
Pagina 175 - Recherches pour servir à l'histoire de la peinture et de la sculpture chrétiennes en Orient avant la querelle des Iconoclastes, par M.
Pagina 173 - I Observations sur les Exercices de Traduction du Français en Latin, d'après la Préface du Dictionnaire allemand-latin de CF Ingerslev, par F.
Pagina 131 - Haec igitur, frater carissime, eadem hora, eodem momento ad te per scripta transmisimus et Niceforum acoluthum descendere ad navigandum festinantem de statione ad vos statim dimisi, ut nulla procrastinatione habita velut praesens in isto clero et in isto populi coetu nobiscum pariter Deo omnipotenti et Christo Domino nostro gratias ageres ...
Pagina 161 - Il voulut composer un poème qui serait à la fois une épopée héroïque, un roman et un traité de géographie mythique, où il serait antique comme Homère et moderne comme Callimaque, où la fable, la composition, le langage rappelleraient le passé tout en portant la marque du présent; il essaya enfin, chose impossible, de fondre toutes ces disparates dans l'unité artificielle d'un récit continu.
Pagina 136 - Et quanquam in epistola tua servet caritas dulcedinem, natura facundiam, peritia disciplinam, in sola materiae tamen elec\ tione peccasti. » — Ibid. (p. 231) : « Quo loci tamen, si animum vestrum bene metior, super aff'ectum quem maximum ostendis, hoc tu et arte fecisti. » L'emploi simultané du pluriel et du singulier à l'égard de la même personne n'est pas une originalité de Sidoine ; ses contemporains usent de la même liberté. Ruricius, évêque de Limoges, écrit à l'évêque Faustus...
Pagina 126 - ... et animus suus cuique ante aut post pugnandi ordinem dabat ; tantusque fuit ardor animorum, adeo intentus pugnae animus ut eum motum terrae, qui multarum urbium Italiae magnas partes prostravit avertitque cursu rapidos amnis, mare fluminibus invexit, montes lapsu ingenti proruit, nemo pugnantium senserit.