Soddisfo all'impegno assuntomi non meno col pubblico, che col benemerito editore della mia opera Sig. Dott. Daniele Manin, esibendo 1.o) l'Indice del già pubblicato mio Dizionario Veneto, cioè un Vocabolario ristretto di voci italiane colle corrispondenze del nostro dialetto; 2.o) l'Elenco di tutti i termini sistematici di storia naturale che sono compresi nel Dizionario stesso, colla nomenclatura Veneziana. L'oggetto di questo lavoro, come ognuno può intendere, è unicamente diretto ad assistere con prontezza la memoria di quelli che avessero bisogno o curiosità d'informarsi delle voci Veneziane corrispondenti a qualche termine della lingua italiana, per cui non bastasse loro il sussidio ordinario de Dizionarii, opportuno poi ai coltivatori delle scienze naturali, a'quali occorresse sapere le voci vernacole o triviali da noi usate in confronto delle sistematiche. Il titolo di Indice spiega a bastanza, che non si è già inteso di rivoltare il Dizionario Veneto per farne un secondo tomo, ma di riunire e spiegare le sole voci sensibilmente differenti o al più affini fra lingua e lingua, come quelle che ponno soltanto abbisognare, escludendo affatto le simili o consimili, giacchè queste si trovano ne' dizionarii italiani ed anche nel Veneziano. Sono Simili fra le due lingue quelle voci che nella loro formazione materiale non hanno alcuna differenza: come sarebbero Alegria, Alôco, Altàr, Altezza, Ambra, Balsamo, Chiave, ec. Consimili le quasi simili, come sono a mio modo d'intendere, Alozar per Alloggiare; Amalatà per Ammalaticcio, Alega per Alga ; Bambozzo per Bamboccio; Chicara per Chicchera, ec., giacchè il mancamento d'una consonante intermedia che presso a noi non si duplica, o la varietà d'una vocale o la desinenza accorciata d'una voce, specialmente negl'infiniti de'verbi, non debbono far diversità di sentire. La prima differenza comincia evidentemente nelle parole Affini, come sarebbe Bampa per Vampa ; Banca per Panca ; Barafusa per Barabuffa; Busiaro per Bugiardo ; Buso per Buco; Chiepa per Cheppia; Cogoli per Ciottoli, e in tant'altre di formazione diversa, benchè analoga o consonante. Ognun di leggeri conosce, che per quanto io mi abbia cercato di abbreviare questo lavoro, le voci affini fra le due lingue non erano da escludere senza fare un elenco manchevole e difettivo. Sono state poi ommesse le indicazioni grammaticali de'termini, ad eccezione di alcuni ov'era indispensabile farne cenno, ed anche le definizioni e spiegazioni, perchè bastar deve l'aver pronta la parola corrispondente, per mezzo della quale si può ricorrere al Dizionario del dialetto ed essere informati del suo significato. Le abbreviature sono spiegate nella tabella preposta al Dizionario. A ABB Abbattere, in T. Mar. Bater per Derivàr· Carenar un vasselo; Meterlo a la banda. Abbattuta, El batter d'una nave; ch'è un moto ch'ella fa deviando dal vento. Abbatuffolare, Infagotar; Meter in confusion; Ingrumar in confuso. Abbecedario, Registro o Indice per abecè. Abbeveraticcio) Vanzaure del vin in tel goAbbeverato ) to; Rechioto o Restesin de vin; Culeto de vin. Abbeveratoio, Bevaòr de le bestie; Albòl da bever. Abbiadare, Imbiavàr i cavali o Darghe la biava. Abbici, Abecè; Madona Santa Crose. Abbindolare, Cogionàr; Menàr a torzio; Volponȧr. Abbiosciarsi, Abandonàrse; Butarse zo; Ca ABB scàr le aleanche Butarse zo come un gran porco. Abboccare, in T. Mar. o Traboccare, Chiapàr aqua dal bordo o da la boca. Abboccato, Dolce de boca, dicesi del Cavallo - Parlando di misura, Pien colmo o raso. Abboccatoio, Boca de la fornasa. Abboccatura, detto di Finestre, Imbocaura. Abborracciare, Ponchiar; Castronar; Rampignar; Pachiugàr; Zavatàr su; Tataràr. Abbottarsi, Impinirse el corbame o el becofotù. Abbottinarsi, Solevarse del popolo. Abbozzaticcio, Schizzo; Abozzeto; Scarabochio. Abbozzo, Sbozzo; Schizzo. Abbozzolarsi, Ingaletàr; Farse le galete. Abbracciaboschi, Ligabosco; Alboreto da ciesa. Abbraciare, Far de le brase. Abbrivare, Brivar; Inviàr la barca. Abbrividare, Imbiràr o Imbirir; Ingrizzolir o Grizzolir dal fredo - Anche Aver i grizzoli de la freve. Abbronzare, Incandir o Arsàr dal fogo — Secar o Biscotàr al sol. Abbrostire, Brustolàr de le fete de pan- Abbruciacchiare, Arsàr al fogo. Accasciarsi) lirse; Sentirse abatùo o spossà. Accastellamento, Casteli del bastimento. Accatastare, Far una pigna de legne o Impassetar legne anche Catasticàr. Accattamori, Smoroseta; Zoeta; Civeta; Cocheta; Paregina. Accattatore, Cercante o Cercantin. Accatto, Cerca; Pitochezzo, Pitocaria; Limosina. Accattone, Cercante; Pitocòn; Birbòn; Trus sante. Accattoneria, Trussa; La birba. gno. - In T. de'Cesellatori, Dessegnàr. Accenno, Botizada de campana. Accercinato, Col parabote in testa - Fato a piete, dicesi d'un Cappuccio con molte pieghe. Accetta, Manèra o Manerin; Daldura in T. anche Durlindana o la Spada. Acciarpare, Capochiar; Rampignȧr; Ponchiar; Pachiugar; Zavatàr; Schiapinàr; Tataràr. Acciarpatore, Zavaton; Schiapazuche: Strazzón; Capochion. Accigliarsi, Incegiarse; Impegiarse; Ilunarse; Imutriarse. Accileccare, Imbonir; Dar la boldona. Accincignare, Insacolar; Pontàr un abito o le cotole; Tiràr su i abiti. Acciottolare, Cogolàr; Incogolar; Salizar de cogoli. Accipigliarsi, Incegiarse; Imutriarse. Accivettato, Furbo; Galioto; Pratico del mondo In T. di Caccia, Squagià, dicesi degli uccelli. Acciuga, Sardòn, pesciatello - Acciuga salata, Inchiò. Accoccarla ad alcuno, Farghela a uno ; Cogionarlo; Farghela tegnir. Accoccolarsi, Cuchiarse; Cufolarse; Farse in Tropo serà al colo. Accollo, T. d'archit. Muro fora de piombo. Accoltellato, Cortelà o Fato à cortelo, T. dei Muratori. Accoltellatore, Despensaòr de cortelae; Cortesàn de la mela. Accomandatario, Socedo d'un negozio de bestiame o de altro. Accomandita, Compagnia de negozio. Accomandolare, Zontàr i fili sul telàr. Accomignolare, Spizzàr, T. de Falegnami. Acconciatore, Conzadòr o Conzaòr; Peruchièr - Acconciatore dell'ossa, Conzaossi. Acconciatore di fanti o fantesche, Metimassère. -- Acconciatrice, Conzateste Mistra da peruche. Acconciatura, Conzièr; Parechio - Scufia Conzadura; Petenadura ; I rizzi -- Riferito alla penna, Temperadura. Acconcime, Conzièr de case e de campi; Conzo e colmo Conzièr de piati da magnàr. Acconcio add. Conzo o Conzà - riferito alle frutta, Fruti siropai o in composta. Acconigliare, T. mar. Sperlongar; Retiràr el palamento; Meter i remi in corsìa. Acconsentire, Lassarse; Molarse, Detto di materic sode, che premute cedono. Accoramento, Strucada o Strucòn de cuòr. Accorare, Strucàr el cuòr, detto metaf. Contaminarse; Chiapar la cota o la passión; Chiaparse a peto qualcossa. Accordatura, Cordadura. Accordellare, Bater in arco. Acetosa, Cetosa o Erba garba. Acetume, Composte in aseo. Achittarsi, Meterse co la bala al bigliardo. Acqua, Aqua. In T. furbesco Lissa e in T. antico Lenza. Acquacedrataio, Quel da le acque ; Cafetièr Gatapiata; Ogio de mandole; Aquatepida; Acquaforte, Aqua da partir e Aquaforte. sagristie, Lavèlo. Acquaiuolo, Aquaròl; Quel che dà l'acqua ai prai. Acquarolo, Bigolante; Che porta l'aqua. Acquarzente, Acqua de sete cote; Spirito de vin. Acquata, T. Mar. Logo da far acqua. Acquavitaio (voce dell' Algarotti) Quel che vende aquavita. Aquazione) Aquazza; Piovazza: Piovana; Riferita al vino annacquatissimo, Aquarela; Graspia. Acquarellare, Miniar a aquarela. Acquarello, Vin picolo bogio. Acquetta, Piovesina; Sbrufada de piova.— Riferita a Vino, Vin putanèla. Accortinare, Incoltrinàr; Far el padiglion al Acquicella, Aqueta; Pioveta; Piovesina. leto. Accosciare, Incossàr i polastri — Accosciarsi Cufolarse; Cuchiarse; Farse in t'un muchio-Riferito a Cavallo, Cascàr le gambe de drio. Accostante, Sveltolin, se si parla di abito ; Petoràl, se di vino. Accostissimo, Darentissimo. Accostolatura, Piega falsa dei pani. Accotonare, Imbombasàr anche Ratinàr o Rizzar el pelo ai pani, T. de' Merciai. Accotonatore, Garzador de pani. Accovacciarsi, Coatarse; Incoatarse; Cuchiarse; Cufolarse L'accovacciarsi delle galline dicesi Cuchiarse o Far piazza. Accovigliarsi, Cufolarse. Accovonare, T. agr. Far i manueli. Vegnirse; Addobbatore, Fornidòr; Tapezzièr Addobbo, Galaro; Purgo de' pelami, T. dei Conciatori. Addogato, Fato a doe longo come le doe. Addome ) Addomine) Riga o Listà per El de sotto de la panza. Addoparsi, Meterse dopo de uno; Andar drio de uno. Affine, s. Afin; Parente per via de done. Affogaggine! voce ammir. Asèo! Babào! Aescare, Inescàr; Lusingar; Gondolar; Ingo- Affrescare, Rinfrescàr del vento; Cazzàr del losìr. vento. Affrettare, Infugàr; Dar la cazza a uno; Affastellare, Far iasci o fassine - Infagotar; Agghermigliare ) Brincar o Chiapàr per Missiar su. Affatappiare, Strigar. Affatato, Fadà; Strigà. Affuzzonare, Aber; Adornar. Afferratoio, dello met. Scusa; Pretesto; Endegolo. Agghermire ) forza. Aggheronare, Scoetar o Meter i scoeti. Agghiaccio, Ribòla o Manoela del timon de le barche Agrigola (Stratico) — In T. agr. Mandria o Prà da tegnir le piegore. Agghiadare, Giazzarse o Impetrirse dal fredo; Ingiandolir; Morir o Zelàr dal fredo. Aggiacente, Consecutivo; Seguente; come le Stanze e simili. Aggiogare, Zonzer i boi al caro. Aggiotatore, Cambiavalute; Quel che negozia su le monede. Aggiratore, Cabalón; Ingarbugiòn; Raziron – Aggiratore di cani o di orsi, Quel dai cani; Quel da l'orso. Aggiratrice, Ingarbugiona; Cabalona. Aggomicciolare) Far su i gemi; Indevenàr; Aggomitolare) Svolzer el filo- Aggomi tolarsi, Farse in t'un grumo; Ingritolirse. Aggottare, Trombar - Sugar o Secàr la barca co la sessola. Aggraffare) Rambàr o Mocàr qualcossa; SgraAggraffire) far o Sgranfignàr qualcossa. Aggranchiare, Chiapàr el ganfo, Imbiràr o Imbirir; Ingranfirse dal fredo. Aggrancire, Rampinàr; Chiapàr col rampin o co l'ancin-anche Sgranfignàr per Togliere. Aggrappare, Brincàr- Rampinàr-Aggrapparsi, Rampegarse co le man o co le ongie. Aggraticciarsi, Rovegiàr; Rampegàr; Tacarse co le man - anche Incatigiarse i caveli. Aggrezzarsi, Ingranfirse; Giazzarse. Agguantare, Brancàr; Brincàr; Guantár. Aghetta, Stagno brusà. Aghetto, Cordón o Cordoncin inferetà o col pontaleto. Quindi Fare gli aghetti, Inferetàr. Aghirone, Airòn, uccello. Agiamento, Comodo; Comodità rio; Logo da far i so fati. Agiarsi) Agiatarsi) Comodarse; Sentarse. Necessa |