Bibliothèque Latine-Française, Volume 54C. L. F. Pancoucke, 1835 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 100
Pagina v
FASTES TRADUCTION NOUVELLE PAR M. THÉODOSE BURETTE PROFESSEUR D'HISTOIRE AU COLLÈGE STANISLAS . SOMMAIRE DU LIVRE IV . OVIDE met ce nouveau chant du livre.
FASTES TRADUCTION NOUVELLE PAR M. THÉODOSE BURETTE PROFESSEUR D'HISTOIRE AU COLLÈGE STANISLAS . SOMMAIRE DU LIVRE IV . OVIDE met ce nouveau chant du livre.
Pagina vi
SOMMAIRE DU LIVRE IV . OVIDE met ce nouveau chant sous la protection de la mère des Amours . L'invocation respire une certaine aisance familière que pouvait se permettre un vieux serviteur comme Ovide ... livre Livre Livre · Pages 71 Livre.
SOMMAIRE DU LIVRE IV . OVIDE met ce nouveau chant sous la protection de la mère des Amours . L'invocation respire une certaine aisance familière que pouvait se permettre un vieux serviteur comme Ovide ... livre Livre Livre · Pages 71 Livre.
Pagina vii
... 'enlèvement de Proserpine . Le jour des ides d'avril est consacré à Jupiter Vainqueur : en ce jour aussi s'éleva le portique de la Liberté . Bientôt les pontifes immoleront la vache Forda , pour appeler 1 . SOMMAIRE DU LIVRE IV . vij.
... 'enlèvement de Proserpine . Le jour des ides d'avril est consacré à Jupiter Vainqueur : en ce jour aussi s'éleva le portique de la Liberté . Bientôt les pontifes immoleront la vache Forda , pour appeler 1 . SOMMAIRE DU LIVRE IV . vij.
Pagina viii
... livre ensuite à des recherches critiques sur les usages de cette fête . Le berger le plus illustre , Romulus , mérite qu'on raconte son histoire . Une fête d'un genre tout particulier se célébrait ensuite : c'était ... LIVRE IV . Livre Août.
... livre ensuite à des recherches critiques sur les usages de cette fête . Le berger le plus illustre , Romulus , mérite qu'on raconte son histoire . Une fête d'un genre tout particulier se célébrait ensuite : c'était ... LIVRE IV . Livre Août.
Pagina ix
... . C'est aussi le jour des courtisanes : Flore est une déesse facile . Hâtez - vous de cueillir les fleurs : on méprise l'épine , lorsque la rose est tombée . Chiron montre dans les cieux sa tête brillante . L'illustre Livre Septembre.
... . C'est aussi le jour des courtisanes : Flore est une déesse facile . Hâtez - vous de cueillir les fleurs : on méprise l'épine , lorsque la rose est tombée . Chiron montre dans les cieux sa tête brillante . L'illustre Livre Septembre.
Parole e frasi comuni
æquor æthera aquæ astres autel c'était calendes Capitole cause célébrait cérémonie Cérès César chants cieux Cirque consacré constellation culte Cybèle d'Ovide Deæ déesse DENYS D'HALICARNASSE dieu dieux divinité donne Énée enfans erat erit Évandre fable Fastes féconde femme Festus fête fille flammes fleurs Flore Fortune Forum fuit Grecs habet hæc hanc Hinc hunc Hyades Hyas ides illa ille inter ipsa jeux jour Jovis Junon Jupiter l'antiquité Latium long-temps Macrobe magna mains manus Matuta mensis mère mère des dieux mihi mois nomen nomine nunc nymphe omne Ovide Parthe père peuple Phrygie Pline Plutarque poète porte prêtres prêtresse qu'Ovide quæ quam Quid quod quoque quum Romains Rome Romulus sacré sacrifice Sæpe Saturne sénat Servius soleil solennité statue sunt surnom tamen Tarquin Taureau tellus temple tempore terre tibi Tibre Tite-Live Varron Vélabre Vénus Vesta vestales vieillard Vulcain
Brani popolari
Pagina 104 - Nee viduae taedis eadem nee virginis apta tempora: quae nupsit, non diuturna fuit. hac quoque de causa, si te proverbia tangunt, mense malas Maio nubere vulgus ait.
Pagina 156 - voce, " Non est auxilium flere," Metellus ait. " Pignora virgineis fatalia tollite palmis ! Non ea sunt voto, sed rapienda manu. Memiserum! dubitatis?" ait — Dubitare videbat, Et pavidas posito procubuisse genu. — Haurit aquas, tollensque manus, " Ignoscite," dixit, " Sacra ! vir intrabo non adeunda viro.
Pagina 152 - ... hoc, ubi nunc fora sunt, udae tenuere paludes ; amne redundatis fossa madebat aquis. Curtius ille lacus, siccas qui sustinet aras, nunc solida est tellus, sed lacus ante fuit.
Pagina 379 - Pline arme ces petits hommes de flèches ; il les fait porter par des béliers et descendre au printemps des montagnes de l'Inde , où ils habitent sous un ciel pur, pour venir vers la mer orientale soutenir, trois mois durant , la guerre contre les grues , briser leurs œufs , enlever leurs petits ; sans quoi . dit-il , ils ne pourraient résister aux troupes toujours plus nombreuses de ces oiseaux...
Pagina 350 - Usez-en : saluez ces pénates d'argile. Jamais le ciel ne fut aux humains si facile, Que quand Jupiter même était de simple bois ; Depuis qu'on l'a fait d'or, il est sourd à nos voix. Baucis, ne tardez point, faites tiédir cette onde : Encor que le pouvoir au désir ne réponde, Nos hôtes agréeront les soins qui leur sont dus.
Pagina 265 - Grecs , je les trouvais ridicules et pitoyables; mais, à présent, je n'en juge pas de même : je crois que les sages de la Grèce nous ont caché d'importantes vérités sous des énigmes , et que ce que l'on dit de Saturne est de ce nombre.
Pagina 32 - Frigida caelestum matres Arethusa vocarat. Venerat ad sacras et dea flava dapes. Filia, consuetis ut erat comitata puellis, Errabat nudo per sua prata pede. Valle sub umbrosa locus est, adspergine multa Uvidus ex alto desilientis aquae.
Pagina 134 - ... nocte volant puerosque petunt nutricis egentes et vitiant cunis corpora rapta suis; carpere dicuntur lactentia viscera rostris et plenum poto sanguine guttur habent. est illis strigibus nomen, sed nominis huius...
Pagina 156 - Attonitae flebant, demisso crine, ministrae : Abstulerat vires corporis ipse timor. Provolat in medium, et magna, " Succurrite ! " voce, " Non est auxilium flere,
Pagina 74 - Finierat voces Polyhymnia : dicta probarunt Clioque, et curvae scita Thalia lyrae. — Excipit Uranie : fecere silentia cunctae, 55 Et vox audiri nulla, nisi illa, potest. Magna fuit quondam capitis reverentia cani, Inque suo pretio ruga senilis erat. Martis opus juvenes animosaque bella gerebant, Et pro dis aderant in statione suis.