| Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller - 1843 - 316 pagine
...spirit of each drama. Shelley makes the following remark in reference to poetical translations : " It were as wise to cast a violet into a crucible, that you might discover the principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language to another the creations... | |
| 1855 - 408 pagine
...same idea, when showing the impossibility of translating poetry from one language into another : ' It were as wise to cast a violet into a crucible,...discover the formal principle of its colour and odour.' Still something of this kind must be attempted if we wish to explain to others the grounds of our own... | |
| 1868 - 808 pagine
...delight before the majesty of the Yungfrau and the Eigher. But it is time to speak of Dante in English. " It were as wise to cast a violet into a crucible,...that you might discover the formal principle of its color and odor, as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet." Thus... | |
| 1868 - 820 pagine
...delight before the majesty of the Yungfruu and the Eigher. But it is time to speak of Dante in English. " It were as wise to cast a violet into . a crucible,...that you might discover the formal principle of its color and odor, as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet." Thus... | |
| George Henry Calvert - 1875 - 268 pagine
...delight before the majesty of the Yungfrau and the Eigher. But it is time to speak of Dante in English. " It were as wise to cast a violet into a crucible,...that you might discover the formal principle of its color and odor, as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet." Thus... | |
| Percy Bysshe Shelley - 1880 - 444 pagine
...sort of uniform and harmonious recurrence of sound, without which it were not poetry, and which is scarcely less indispensable to the communication of...into a crucible that you might discover the formal principles of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations... | |
| Percy Bysshe Shelley - 1880 - 438 pagine
...sort of uniform and harmonious recurrence of sound, without which it were not poetry, and which is scarcely less indispensable to the communication of...than the words themselves without reference to that ]ieCuliar order. Hence the vanity of translation ; it were as wise to cast a violet into a crucible... | |
| Marietta College - 1888 - 92 pagine
...sort of uniform and harmonious recurrence of sound, without which it were not poetry, and which is scarcely less indispensable to the communication of...than the words themselves without reference to that particular order." Much of the beauty of Shelley's own poetry, which abounds in "exquisite harmonies... | |
| Percy Bysshe Shelley, Albert Stanburrough Cook - 1890 - 120 pagine
...uniform and harmonious recurrence of ' 15 sound, without which it were not poetry, andT~] which is scarcely less indispensable to the communication of...reference to that peculiar order. Hence the vanity ot translation; it were alT to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principles... | |
| Percy Bysshe Shelley - 1891 - 124 pagine
...is scarcely less indispensable to the__cpmmunication of its influence than the words .thern selves without reference to that peculiar order. Hence the vanity of translation; it were as wise 20 to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principles of its color and... | |
| |