Immagini della pagina
PDF
ePub

Hassan. can't recover from my astonishment, My friend! my benefactor!

Kaled. Zounds! a friend! a benefactor! that ought to fetch a good price, that ought to fetch a good price.

Hassan. But tell me, how has this bappened-by what good luck ?-What am I saying? my bead's turned! Is it yourself that I have the power of repaying! I made a vow to ransom every year a Christian slave. I came to perform my vow, and it is youts.

Dornal. O my friend! learn the whole of my misu fortunes.

Hassan. Misfortunes! You shall never know any more. (Turns to Kaled.) Kaled, how much most I give you?

Kaled. Five hundred sequins. l. 1 ,

Hassan. Five hundred sequins-Kaled, I will never haggle about a friend; here they are.i 17:

Dornal. What generosity!

Hassan (to Kaled.) I owe my fortune to you; for you might have asked it.

Kaled. What a great fool I was! This is a good lesson!

Hassan. Leave us by ourselves, I beg of you, that, I may enjoy the embrace of my benefactor.

Käled. Oh! that's but rigbt, that's but right! He's your own. Come along, you other fellows, follow me. Andrew (to Dornal) Farewell, my dear master.

Dornal. What do you say? Can you imagine! (To Hassan.) My dear friend, here's this poor upfortu. nate man, you have seen whether he's attached to me, whether he's faithful, whether he has a feeling heart?

Hassan. Certainly, certainly, he must be rausomed.

Kaled (aside.) What a man! how he scatters his money! Now if I could profit by this opportunity to get off my German baron. But he'll not do it. **

Hassan. Here, Kaled, take money.

Kaled (looking at the sequins.) Really neighbour, this is not enough.

Hassan. What! a hundred sequius not enough? A servant

Kaled. Well! a servant--- After all is'nt he a man the same as another?

Hassan. Very good! He's a dealer in morality now.

Kaled. And then, a faithful attendant, who has a tender heart, who works hard, who till: the ground, who is no gentleman. Now, in conscience

Hassan (giving him some more sequins.). Well, take more, and leave us. What are you waiting for? What do you want?

Kaled. Neighbour, I have at home an unfortunate being, a good fellow, who has been living on bread and water for these three years, which is quite heart-breaking. He's called a German baron. Now you, who are so good, you might

Hassan. I cannot deliver every body.
Kaled. You shall have him at half price.
Hassan. It is impossible.

Kaled. I said that fellow would hang upon hand! Oh! if ever I'm caught again so! Come along, Mr. Lawyer, Mr. Gentleman, Go in there, and go to bed, for I want to go to supper.

SCENE XI.

HASSAN. DORNAL. Hassan. My dear friend, I must iutroduce my wife to you. You did not know, perhaps, that I am márried? It is to you that I am indebted for this. But what have you done with respect to the young person, wbom you were going to bring from Malta ?

Dornal. I have lost her!
Hassan. Heavens! Is it really so?

Dornal. I was taking her to Marseilles to marry
her, and she was made prisoner along with nie.
Hassan. Was it the Armenian who bought her?
Dornal. Yes.
Hassan. Let us fly then.
Dornal. It is too late; the harharian has sold her.
Hassan. To whom?

Dornal. I know not. The slave of some rich man tore her from my arms.

Hassan. Ah, unfortunate friend! It was, perhaps, for some Pacha? Is she beautiful ?

Dornal. Is she beautiful!

[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]

SCENE XII.

1618 zil

lesai THE PRECEDING CHARACTERS. ZAYNAMI" Zayda, My friend, you leave me by myself a long time. Well, your Christian slave?

Hassan. My slave! it is my friend, my deliverer, that I present to you. I have, iu myturo, had the hap. piness of setting him free.

Zayda. Stranger, I owe to you the happiness of my life.

SCENE XIII.
THE PRECEDING CHARACTERS. FATIMA.
Futima. Is it time? Shall I send in?
Zayda. Yes, you may.

SCENE XIV.

ZAYDA, HASSAN, DORNAL. Hassar. What is this mystery?

Zayda. 'A little while ago, my dear friend, you suspected me of being jealous. I am going to prove to you my confidence. I have purchased a Christiny slave with the presents which you have given me; and I have brought her to you, that sbe may receive her liberty at your hands,

SCENE XV. Hassan, ZAYDA, DORNAL, FATIMA; A FEMALE

CHRISTIAN SLAVE, in a Turkish Dress, with a teil over her head. Zayda. Here she is. Look at the most interesting of all sights, beauty in sorrow.

Hassan (approaching and raising the veil.) How touching and lovely she is!

Dornal. Amelia! O Heavens! (he rushes into her arms.)

Amelia (joyfully.) O what do I see? My dear Dornal !

Dornal. My dearest Amelia, you are free. So am I. You are with your benefactors, with my deliverer (he throws himself upon Hassan's neck, and then wishes to embrace Zayda, who modestly draws back.)

Hassan (to Dornal.) Embrace her, embrace her. This transport is a virtuous one. (To Zayda, who stands confused.) My dear love, it is the custom in France.

Amelia (to Zayda.) Madam, I owe every thing to you. Why cannot I lay down my life for you?

Zayda. It is my business to return thanks to you. You are indebted to me for nothing but your liberty. and I owe to your husband the liberty of mine. Amelia.. What? It was he!

Hassan. Oh, all this is past belief. Apropos, you are not married?

Dornal. Certainly not; we shall not be lill our return home. One of her aunts accompanied us, but she died during the voyage.

Hassan. Quick, quick; run for a cadi, run for a cali! Ah I forgot, that will not do; it was this dress deceived me.

Dornal (to Amelia.) My dear little Turk, when shall we be in a Christian land? Ah, good God! and our poor companions in misfortune too?

Hassan, If I were but rich enough--- Yet, after all, the lawyer and that other man would not cost us much, do you think they would ?

Dornal. O surely not; we might have them very cheap.

Fatima. You're right there, I met the Armenian, and all that he wants is to sell them for what they cost him.

Dornal. Besides, I am a rich man, and I, too, wisb

Hassan. Come along then ; let us set them free. (To Fatima.) Go and find them. Let them partake in our joy; let them be happy, and forgive us for wearing a doliman instead of a coat and waistcoat.

(Fatima brings in the Armenian, followed by the Slaves who appeared in the piece, and those who have been mentioned. They form a ballet, and testify their gratitude to Zayda, Hassan, and Dornal.

*A*

NATURAL PHENOMENA: 4,107 var

No. 41.-EARTHQUAKE IN SCOTLAND..,

Concluded from page 252. IN the neighbouring towns of Nairn, Forres, findhorn, Elgin, Fochabers, Grantoun, &c. the shock produced similar sensations and appearances to those we experienced here. The bells rung ; doors were opened; and various pieces of furniture were visibly shaken against the walls. The fire-irons elashed; and glasses were gingled against one another. Dogs howled; and poultry on the roost manifested the greatest dismay. 'Many small birds, such as linnets and eanaries, were thrown down into the bottom of their cages, and some of them actually killed. A parcel of pea fowls belonging to a family in Nairnshire, were so much frightened, that they continued screaming the whole night afterwards.

At Inverness, which was certainly the focus of its action, the earthquake not only produced the most violent effects; but also created the greatest alarm. In the article from that town theconvulsion is distinctly stated to have lasted about twenty seconds, and to have been really very tremendous. The bells in many houses rung for more than a minute, and several of the inhabitants who had retired to rest were fairly tossed out of bed. The concussion on the houses was dread. ful; and such was the terror it inspired, that they were all in one moment evacuated. Infants were torn from the cradle : and men, women, and children, of all ages and ranks, many of them just as they had risen from their beds, and almost naked, were seen rashing into the streets, which were instantly filled with the most doleful female sbrieks and lamentations. Under the dreadful apprehensions of a second and more violent shock, which might perhaps bury them under the ruins of their houses, the motley and terror-struck groups of inhabitants crowded in streams through the different outlets leading towards the country, where many of them remained all night in the fields. Part. ly from fear, and partly from curiosity, few I believe

« IndietroContinua »