Studies in Etymology and Etiology: With Emphasis on Germanic, Jewish, Romance and Slavic LanguagesUniversidad de Alicante, 2009 - 872 pagine Dictionaries usually give only brief treatment to etymologies and even etymological dictionaries often do not lavish on them the attention which many deserve. To help fill the gap, the author deals in depth with several etymologically problematic words in various Germanic, Jewish, Romance, and Slavic languages, all of which have hitherto either been misetymologized or not etymologized at all. Sometimes, he succeeds in cracking the nut. Sometimes, he is able only to clear away misunderstanding and set the stage for further treatment. Usually, he marshals not only linguistic but also historical and cultural information. Since this book also discusses methodology, it has the makings of an introduction to the science, art, and craft of etymology. David L. Gold is the founder of the Jewish Name and Family Name File, the Jewish English Archives, and the Association for the Study of Jewish Languages, as well as the editor of Jewish Language Review and Jewish Linguistic Studies. |
Sommario
EDITORS | 11 |
AMERICAN ENGLISH JITNEY FIVECENT COIN SUM OF FIVE CENTS HAS | 163 |
THE CASE | 193 |
NINE CRITERIA FOR ASSESSING THE LIKELIHOOD OF YIDDISH INFLUENCE | 237 |
ENGLISH PAPARAZZO ITALIAN PAPARAZZO COMMONIZATION OF THE LABEL | 257 |
NEW YORK CITY ENGLISH PARKY PARKKEEPER IS PROBABLY A SPONTANEOUS | 267 |
AN IMMEDIATE OR NONIMMEDIATE JEWISH CONNECTION FOR DUTCH POEHA | 377 |
MEXICAN SPANISH SARAPE ZARAPE AMERICAN ENGLISH SARAPE SERAPE | 409 |
DOES AMERICAN ENGLISH SHACK | 559 |
WHO CAN DECIPHER YIDDISH | 575 |
THE SOLELY SOUTHEASTERN | 583 |
A FEW ENGLISH WORDS SOMETIMES MISATTRIBUTED TO YIDDISH | 591 |
VEYASNE | 607 |
ON THE PROBABLE KENAANIC ORIGIN OF EASTERN YIDDISH ZEYDE | 639 |
ZINFANDEL | 669 |
JEWISH DICKENSIANA | 723 |
IS SLANG AMERICAN ENGLISH SCHNOOK SHNOOK PITIFULLY MEEK PERSON FROM | 541 |
WHENCE AMERICAN ENGLISH SCROD AND GRIMSBY ENGLISH SCROB? 555558 | 555 |
THE ALLEGED RUSSIAN ORIGIN OF FRENCH BISTRO | 859 |
Parole e frasi comuni
American English appeared Ashkenazic English Ashkenazic family name Ashkenazim attested bistro bopkes British English Brou citation coined crypto-Jews Czech David derived Dickens Dickens's Dutch earliest known East Ashkenazic Eastern Ashkenazic Eastern Yiddish English word entry etymologists etymology etymon evidence example fact Fagin female given name Finnish footnote French German Gold Israeli Hebrew Italian Jewish Language Jewish Language Review Jews jitney Judezmo Kenaanic Latin least letter lexeme literally meaning Mexican Spanish Mexico Molotov cocktail Molotovin non-Jewish non-Jews Northeastern Yiddish noun Oliver Twist Oxford English Dictionary paparazzi pastrami phonological plural Polish possible present article presumably probably problematic word pronunciation quotation referring reflex Rumanian Russian Safire sarape semantic serape sheva slang slangism southeastern Soviet spelling Spuyten Duyvil stressed suggestion syllable Tarascan term translation Turkish unseen variants varieties verb vowel Winter War Yiddish female given Yiddish origin Yiddish word Yiddish-speakers York City zarape zeyde Zierfandler zinfandel