worten hier nicht die Frage: woher? leichte Truppen; der bloße Ablativ bezeichnet die Soldaten = 5. contra ... 61. tum vero nimmt den abl. abs. mit Nachdruck wie- 61. der auf, vgl. 58, 16 ea vero. — animi vis gewaltiger Mut. -2. pugnando modaler Ablativ pugnans. - 3. medios vgl. 60, 5. — paulo divorsius etwas mehr abseits. advorsis dem Feinde zugewandt, auf der Brust. 4. etiam noch; für animi s. R. 2. 5. postremo abdenique. iuxta vgl. 2, 8. 7. neque ta8. volventes umwendend. 9. varie in mannigfaltigem Wechsel; die Plurale luctus und gaudia bezeichnen die Äußerungen der Trauer und Freude. = temporal Kapitel II. Grammatisch-stilistische Regeln. R. 1. Lentulus cum ceteris constituerant 43, 1 Len- Regel: Bisweilen richtet sich das Prädikat (oder ein Pro- R. 2. Militum animos mollire 11, 5 die Soldaten ver- Regel: Bezeichnungen von Personen werden lateinisch R. 3. Mores 4, 5 Charakter; corrupti mores 5, 8 Sitten- Regel: Ein deutsches Abstraktum zusammenfassenden R. 4. Ea re cognita 18, 5 als dieser Plan bekannt ge- Regel: Viele Sustantiva allgemeiner Bedeutung, deren Begriff sich aus dem Zusammenhange ergibt, werden lateinisch durch Neutra eines Pron. oder Adjekt. ausgedrückt oder auch durch res; deutsch müssen je nach dem Sinne entsprechende Substantiva gewählt werden, so z. B. Tatsache, Ereignis, Erscheinung, Lage; Punkt, Rücksicht, Beziehung; Plan, Entschluß, Maßregel, Unternehmen; Eigenschaft, Aufgabe, Ziel; Wort, Ausspruch usw. R. 5. Iniuria te subegit 51, 18 die Rücksicht auf den Frevel hat dich dahin gebracht; de virtute certare 9, 2 um den Ruhm der Tapferteit wetteifern; virtus hebescit 12, 1 der Sinn für Tugend stumpft sich ab. Regel: Den Begriff eines lateinischen Substantivs müssen wir im Deutschen oft durch Zusätze wie Rücksicht auf, Gedanke an, Sinn für usw. ergänzen. R. 6. Superbia dominatioque 6, 7 übermütige Gewaltherrschaft; periculum atque negotia 2, 2 gefährliche Lage; mutari ac misceri 2, 3 in vollständige Verwirrung geraten; infestus (et) inimicus 19, 2 ein erbitterter Feind. Regel: Statt eines Nomens oder Verbums mit einer (adjektivischen oder adverbialen) Bestimmung wendet der Lat. häufig zwei durch et (que, ac) verbundene Nomina oder Verba an; namentlich werden gern Synonyma zur Verstärkung der gemeinsamen Bedeutung zusammengestellt (Hendiadyoin = Ev dià dvoïv). R. 7. Quem ad te misi 44, 5 mein Bote an dich; quae de inferis memorantur 52, 13 die Erzählungen über die Unterwelt; sicuti ego aestumo 8, 2 nach meiner Ansicht, meines Erachtens; exercitus quantus foret, satis compertum non habebat 29, 1 er fannte die Größe des Heeres nicht genau. Regel: Relativ- und andere Nebensätze des Lateinischen sind deutsch sehr häufig durch nominale (substantivische) Wendungen wiederzugeben. |