Caměra, ae, f., a vault, arched Caroer, čris, m., a prison. roof, an arch. Carěo, ēre, ui, itum, intr., to want, Camers, ertis, adj., Camertian, of to be without, be in want of, be Camerīnum. Subst., a Camertian, free from, destitute of; to abcitizen of Camerinum in Um stain from. bria. Carina, ae, f., the keel of a ship. Campus, i, m., a plain; open field. Caro, carnis, f., flesh. Campus or Campus Martius, the Carptim, adv. (carpo), in detached field of Mars, where the comitia parts, separately, in separate were held. parts. Canis, is, m. and f., a dog. Carthaginiensis, e, adj., CarthaCano, ĕre, cecini, cantum, tr, and ginian. Carthaginienses, ium, intr., to sing; to play, sound, m. pl., the Carthaginians. blow. Signa canunt, the signals Carthāgo, inis, f., Carthage, a city sound, or are given. of Africa. Capesso, ĕre, ivi, itum, tr. (ca- Carus, a, um, adj., dear, precious, pio), to take, lay hold of, seize ; costly ; beloved, valued. Carum to undertake. Capessere rem pub aestimare, to value highly. licam, to engage in public af- Cassius, i, m., Luoius Cassius, a fairs, to undertake affairs of Roman praetor, distinguished state. for the soundness and wisdom Capio, ĕre, cõpi, captum, tr., to of his decisions. take, receive; to seize ; to over Cassius, i, m., Lucius Cassius take, reach; to hold, contain; to Longinus, a Roman senator conacquire, obtain; to charm, capti federate with Catiline. vate; to deceive, take in, entrap. Castellanus, a, um, adj. (castelRem publicam capere, to seize lum), of or pertaining to a castle (the government of) the state. or fortress. Castellani, orum, Capitālis, e, adj. (caput), capital. the occupants of a castle or fort Res capitalis, a capital crime. ress; a garrison. Capito, onis, m. See Gabinius. Castellum, i, n., dim. (castrum, a Capitolium, i, n. (caput), the Cap castle), a castle, fortress, fort. itol, the temple of Jupiter on the Castra, orum, n. pl., a camp, enCapitoline hill in Rome. Also, campment. the hill itself, mons Capitoli Casürus, a, um, part. from cado. Casus, ūs, m. (cado), à fall; misCapsa, ae, f., a city of Numidia. fortune, disaster, calamity; an Capsensis, is, m. (Capsa), a Cap event, case, circumstance, accisian. dent, chance; occasion, opporCaptivus, a, um, adj. (capio), tunity. Pro meo casu, considering captive, captured. As a noun, a my situation, circumstances. prisoner, a captive. Catabathmos, i, m., a declivity, Capto, āre, ävi, ätum, tr. freq. gradual descent; a sloping val (capio), to catch at, to catch ; to ley (according to Sallust)between strive for, seek to obtain. Egypt and Africa; the CataCapa, ae, f., a city of Campania. bathmos. Caput, itis, n., a head, person ; Catēna, ae, f., a chain. life. Capite censi (rated by the Caterva, ae, f., a troop, crowd, head), the poorest class of Ro band, multitude, concourse. man citizens, who in the assess- Catervātim, adv. (caterva), in ments were rated at nothing, but troops, in crowds, in companies. merely numbered as citizens. Catilina, ae, m., Lucius Sergius nus, Catiline, the originator of the Censor, oris, m. (censeo), a censor, Catilinarian conspiracy. a Roman magistrate whose duty Cato, onis, m., Marcus Porcius Ca. it was to take the census, and to to, often called Cato the younger, watch over the morals of the to distinguish him from his people. grandfather, Cato the censor. Centum, num. adj. indec., a hunCatŭlus, i, m., Quintus Lutatius dred. Catulus, a Roman senator of Centuria, ae, f., a century, hundred great dignity and influence. of any thing; a division of Causa, ae, f., a cause, reason, troops, a company, century; a ground; a pretext, pretence, ex- division of the Roman people, a cuse ; occasion, motive; a cause, century. case, suit or process at law. Centurio, onis, m. (centuria), a Causå, with gen., on account of, centurion, a captain of a century for the sake or purpose of. or hundred. Cavěo, ére, cavi, cautum, tr. and Cepi. See Capio. intr., to beware, take heed; to Cera, ae, f., wax. be on one's gaard; to take care ; Cerno, ĕre, crevi, cretum, tr., to to avoid, shun. With a, or ab, to perceive, discern, distinguish, guard against. see; to decide, determine, judge, Cecidi. See Cado. decree; to contend. Cecidi. See Caedo. Certāmen, inis, n. (certo), a con. Cedo, ĕre, cessi, cessum, tr. and test, strife, contention; dispute, intr., to give place, give way, dissension; a battle, engageyield, withdraw, retire, depart; ment; competition. to cede, give up, concede, grant; Certätim, adv. (certo), earnestly, to submit; to retreat, fly; to eagerly, emulously. turn out, succeed, result, issue. Certe, adv. (certus), at least; cerCelebrātus, a, um, part. and adj. tainly, for certain, assuredly. (celebro), celebrated, extolled, Certo, adv. (certus), certainly, for distinguished; solemnized, fre- certain, assuredly. quented. Certo, åre, avi, ätum, intr., to Celebro, āre, ävi, ätum, tr. (celě- contend, strive, vie, struggle, ber), to frequent, resort to; to fight. Certatur, the contest is celebrate, solemnize; to praise, carried on, they contend. extol, honor, render illustrious Certus, a, um, adj., determined, or distinguished. settled; certain, sure; safe, trustCeler, ĕris, m., Quintus Metellus worthy. Certiorem facere, to inCeler, a Roman praetor. form. Certior fieri, to be inCeleritas, ätis, f. (celer, swift), formed. swiftness, speed, quickness, ce- Cetěrus, a, um, adj., the other, the lerity. rest, the rest of. Cenātus, a, um (part. from ceno), Cetěra, acc. pl., in other respects, having dined. as for the rest. Ceno, āre, ävi, ätum, tr. and intr. Cetěrum, adv. and conj. (ceterus), (cena), to take a meal, to dine, as for the rest, in other respects, eat; to eat, dine upon. otherwise; but, moreover. Censéo, ére, ui, sum, tr., to rate, Cethēgus, i, m., Caius Cornelius assess, tax; to appraise, esti- Cethegus, a Roman senator conmate, value; to judge, think, federate with Catiline. consider; to be of opinion; to Cibus, i, m., food, nourishment, decree, ordain, yote, aliment, victuals, meat. ی نیا نبه H 1. L. M Cicatrix, icis, f., a scar, cicatrice. Citerior, ius, super. citimus Cicero, the greatest of Roman Cito, adv. (citus), soon, quickly, speedily, shortly. Cimbricus, a, um, adj., Cimbrian, Citus, a, um, part, and adj. (from pertaining to the Cimbri. cieo, to excite), excited; swift, Cinna, ae, m., Lucius Cornelius quick, rapid, at full speed. Cinna, an associate of Marius in Civilis, e, adj. (civis), of or bethe civil wars, noted for his longing to a citizen, civil. Cicruelty, vilia studia, civil contentions. Cireiter, prep. with the acc. and Civis, is, m. and f., a citizen. adv., about, near. Civitas, àtis, f. (civis), a state, a Circueo. See Circumoo. city; the citizens of a state or Circum, adv. and prep. with the city; citizenship, the freedom acc., around, about, near. of the city. Circuitus, a, um, part. from cir- Clades, is, f., injury, misfortune, cueo, or circumeo. disaster; overthrow, defeat, disCircumdo, åre, dědi, dătum, tr. comfiture; slaughter, massacre, (circum + do), to put, place or destruction. secretly, stealthily. Also, prep. Circuměo, ire, ii and ivi, circui- with the accus, or abl., without tum, irreg. tr. and intr. (circum the knowledge of. cry, shout, shouting, outory ; Circumfěro, ferre, tăli, lātum, noise, clamor, din. irreg. tr. (circum + fero), to Claritūdo, înis, f. (clarus), clearcarry round. ness, distinctness; splendor; Circumfundo, ĕre, fűdi, füsum, fame, renown, glory. tr. (circum + fundo), to pour Clarus, a, um, adj., clear, bright, around, crowd around; to sur- splendid; loud, distinct; maniround; encompass. fest, evident; renowned, famous, Circumsideo circumsedeo, illustrious. ère, ēdi, essum, tr. and intr. Classis, is, f., a fleet; a class or (circum + sedeo), to sit around; division of the Roman people. to besiege, invest. Ex classibus, according to classes. and intr. freq. (circum+specto), close, confine, inclose; to sur- Clemens, entis, adj., mild, gentle, tr. and intr. (circum + specio), Clementia, ae, f. (clemens), mildto look round, take heed; to ex- ness, gentleness, clemency, mer amine closely, weigh carefully. cy, kindness. (circum + venio), to surround, under the protection of a patron ; ship, the relation of client to Cirta, ae, f., Cirta, a city of Nu- patron; a client, dependent. midia. Cn., an abbreviation of Chaeus. or P A. ac Cnaeus, i, m. (pronounced Ne-us), tr. (con +nosco), to ascertain, a Roman praenomen. learn, discover, perceive; to Coactus, a, um, part. from Cogo. know, recognize, understand ; to Coaequo, äre, ävi, ätum, tr. (con investigate, examine; to + aequo), to make even or level; knowledge. Cogo, ĕre, coëgi, coactum, tr. vail on. (con + alesco), to grow together, gather, bring together; to force, coalesce, blend, unite; to agree. compel, drive, impel; to restrain, Coargũo, bre, ui, tr. (con+ ar constrain, urge; to induce, pre guo), to show, prove, deinonstrate; to convince, convict; to Cohors, tis, f., a cohort, the tenth disprove, confute. part of a legion, and containing Cochlěa or Coclea, ae, f., a snail. at different periods from 300 to Cootus, a, um, part. from Coquo. 600 men. Cocus, i, m. See Coquus. Cohortor, äri, ätus, dep. (con + Coögi. See Cogo. hortor), to exhort, encourage, Coelum, i, n. See Caelum. animate. Coeno, áre, ävi, ätum. See Ceno. Collectus, a, um, part. from Col. coepi, defec. verb, I began, I com ligo. menced. Instead of coepi, coep- Collēga, ae, n. (con + lego), a tus est is preferred before a pus colleague. sive infinitive. Collibet, buit or bitum est, imp. Coeptus, a, um, part. from Coepi. verb (con + libet), it pleases, is Coërcěo, ére, ui, itum, tr. (con+ agreeable. It is used personally arceo), to keep in, confine, re by Sallust. strain, check, curb, repress; to Colligo, ére, égi, ectum, tr. (con shut up, surround, embrace. + lego), to collect, assemble, Cogito, āre, ävi, ätum, tr. and intr. bring together. (con + agito), to revolve in the Collis, is, m., a hill. mind, think, ponder, reflect, con- Colloco, äre, ävi, ätum, tr. (con sider, meditate. + loco), to place, dispose, arCognātio, onis, f. (cognatus), re range; to station, post, set. lationship by blood; relation- Colloquium, i, n. (colloquor), a ship, kindred. conference, interview; conversaCognătus, a, um, adj. (con + na tion, discourse, converse. tus, from nascor), related by Colloquor, i, cütus, dep. (con + blood, kindred, cognate, akin. loquor), to speak together, conAs a noun, a relation, relative, verse, confer. kinsman. Collubet. See Collibet. Cognitus, a, um, part. and adj. Colo, ĕre, colui, cultum, tr., to (cognosco). Adj., known, proved, labor upon, cultivate, till; to tried. Causa cognita, the case inhabit; to cherish, honor, rehaving been judicially investi spect, regard, esteem; to treat gated = after trial. respectfully Cognomen, inis, n. (con +nomen), Colonia, ae, f. (colūnus), a colony, à surname, family name, e. g. settlement, Scipio, in the name Publius Cor- Colonus, i, m. (colo), a husbandnelius Scipio. Sometimes used man, farmer, colonist, settler. for the agnomen, as (by Sallust) Color or colos, oris, m., color, in P. C. Scipio Africanus. complexion, tint, hue. Cognosco, ère, novi, nitum, Comes, štis, m. and f., a companion, WWW mon cause. M comrade, partner, associate, as- Commodum, i, n. (commodus), adsistant. vantage, profit, convenience, inCominus, adv. See Comminus. terest. Comitātus, ūs, m. (comặtor), a Commonefacio, ère, fēci, factum, train, retinue, company, number tr. (commoneo + facio), to call of followers. to one's mind, remind, adınonComitia, õrum, n. pl. (con + eo), ish, advise. the public assembly of the Ro. Commoror, äri, ätus, dep. (con + man people for the transaction moror), to stay, delay, remain, of business or the election of stop, tarry ; to retard, detain. magistrates; an election. Comi- | Commóveo, ére, ovi, ötum, tr. tia habere, to hold an election. (con + moveo), to move, shake, Commacŭlo, åre, ävi, ätum, tr. stir; to disquiet, trouble, alarm, (con + maculo), to stain, pol agitate, excite; to touch, affect, lute, spot, disgrace, defile. strike. Commeātus, ūs, m. (commeo), a Communico, äre, ävi, ätum, tr. passage; a furlough; a convoy ; (commūnis), to cominunicate, provisions, supplies. impart, share; to commune, conCommemoro, áre, ävi, ätum, tr. fer; to join, unite, connect. Cau (cont memòro), to remind, men sam communicare to make com- Commūnio, ire, ivi, itum, tr. (con do), commendation, praise, rec Commünis, e, adj. (con + munus), ommendation. common, the same, general, uniCommendo, áre, ävi, ätum, tr. versal. Res communis =a mu (cont inando), commend, tual interest. to a change, alteration, cbanging. Commercium, i, n. (con + merx), Commúto, āre, ävi, ätum, tr. commerce, trade, traffic; com (con + inuto), to change, alter; mercial intercourse. to exchange. Commercor, āri, ātus, dep. (con Compăro, äre, ävi, ätum, tr. (con + mercor), to buy up, pur + paro), to procure, furnish, chase. provide, prepare, get ready ; to Comminŭo, ére, ui, ütum, ir. collect; to acquire; to ordain; to (con + minuo), to lessen, dimin compare, connect. sum, dep. (con + pario), to disComminus, adv. (con + manus), cover, escertain, find out, learn, band to hand, in close combat. be informed. (con + mitto), to put together, + pleo), to fill, fill up, complete, cling. (commodus), to put in order, plus), many, a great many. adapt, adjust, accommodate; to Compono, ĕre, osui, ositum, tr. lend, afford, furnish, supply. (con + pono), to put or plo 16 Sal. Acest |