Immagini della pagina
PDF
ePub
[blocks in formation]

Composite, adv. (compositus), sedately, calmly; neatly, handsomely, elegantly, skilfully, in an orderly manner. Compositus, a, um, part. and adj. (compono), put together, arranged, composed; elegant, well arranged, apt, fit; ended, settled. Comprobo, are, avi, ātum, tr. (con +probo), to approve, prove, confirm; to allow, assent to; to make good, verify. Concedo, ĕre, essi, essum, tr. and intr. (concedo), to retire, depart, withdraw, give place, retreat; to submit, yield, concede, grant, allow; to go, repair. In jus atque dicionem concedere, to come under the laws and sway. Concido, ĕre, idi, intr. (con + cado), to fall down; to fall, sink, perish, die.

Concio, onis, f. (concieo), a meeting, assembly: an address, speech, harangue. Pro concione, before an assembly of the people or soldiers, in public.

Concito, are, avi, ātum, tr. (con

cito), to put in motion, stir up; to excite, arouse, stimulate, rouse, incite, provoke, irritate. Conclamo, are, āvi, åtum, intr. (conclamo), to cry out together, to cry out, shout, exclaim.

Concordia, ae, f. (concors), concord, agreement, union, harmony, unanimity; the name of a Roman goddess, Concord. Concubina, ae, f. (concubo), a concubine.

neupisco, ĕre, pivi, pitum, tr.

[blocks in formation]

Concutio, ĕre, ussi, ussum, tr. (con quatio), to shake, move violently, agitate; to trouble, disquiet, alarm, terrify; to injure, weaken.

Condemno, āre, āvi, ātum, tr. (condamno), to condemn. Condicio, onis, f. (condo), a condition, agreement, stipulation, contract, terms; a proposal, proposition; state, situation, condition.

Condidi. See Condo. Conditio, onis, f. See Condicio. Conditor, ōris, m. (condo), a maker, builder, founder, inventor, author.

Condo, ĕre, dĭdi, dĭtum, tr. (con

+do) to put together, found, build, make; to lay up, hoard; to hide, conceal, bury; to finish, end.

Condōno, āri, āvi, ātum, tr. (con

+dono), to give freely, grant, present, bestow; to pardon, forgive, excuse, overlook; to devote, sacrifice. Alterius lubidini malefacta condonare, to pardon crimes to gratify the lust of another.

Conduco, ĕre, xi, ctum, tr. (con

duco), to bring or lead together, conduct; to collect, assemble; to hire.

Confercio, ire, fersi, fertum, tr. (con farcio), to stuff or cram together, to crowd together; to fill.

Confero, ferre, contuli, collatum, tr. (confero), to bring or car

ry together; to collect, gather, procure. Confertim, adv. (confertus), closely, compactly, in close array, in a compact body. Confertus, a, um, part. and adj. (confercio), crammed, crowded; close, thick, compact, dense, in close array.

Confessus, a, um, part. from confiteor.

Conficio, ĕre, eci, ectum, tr. (con +facio), to make, effect, cause, execute, perform, prepare; to end, finish, accomplish, complete; to weaken, enfeeble, wear out, consume, destroy, overpower; to waste, wear away. Confido, ĕre, fisus sum, half dep. (confido), to confide in, trust to, rely upon, depend upon; to trust, feel confident. Confinis, e, adj. (con +finis), adjoining, bordering upon, contiguous, near.

Confirmo, are, āvi, atum, tr. (con +firmo), to confirm, strengthen, encourage, embolden, animate; to establish, render efficient; to ratify; to prove, show; to affirm, assent, assure, declare; to reas

sure.

Confiteor, ēri, essus, dep. (con + fateor), to confess, acknowledge, own, avow.

Confligo, ĕre, xi, ctum, tr. and intr. (confligo), to strike, beat or dash together; to strike against; to fight, contend, engage; to conflict.

Conflo, are, avi, ātum, tr. (con + flo), to make up, compound; to raise, excite, create, cause, occasion; to contract. Conflão, ĕre, xi, —, intr. (con + fluo), to run or flow together; to flock or crowd together. Confŏdio, ĕre, fōdi, fossum, tr. (confodio), to dig; to pierce, stab, wound, thrust through. Confugio, ĕre, fugi,fugitum, intr. (confugio), to flee to, fly to

for succor or refuge; to have recourse to.

Conglobo, āre, āvi, ātum, tr. (con

globo), to form into a round body, conglobate; to collect, assemble, crowd together, gather together.

Congrědior, i, gressus, dep. (con +gradior), to come together, meet, encounter; to engage, contend, fight; to accost, address, converse with. Congressus, ūs, m. (congredior), a coming together, meeting; a conflict, encounter, contest, engagement, battle. Conjicio, ĕre, jeci, jectum, tr. (con+jacio), to throw together; to throw, cast, hurl, thrust, discharge, impel.

Conjunctus, a, um, part. and adj. (conjungo), connected, united, attached, allied.

Conjungo, ĕre, junxi, junctum, tr. (conjungo), to join together, unite, connect, associate, ally, form.

Conjuratio, onis, f. (conjuro), a swearing together; a confederacy bound by oath; a conspiracy, plot.

Conjurătus, a, um, part. (conjuro), combined, leagued together. As a noun, conjurăti, ōrum, m., conspirators.

Conjuro, are, avi, atum, intr. (conjuro), to swear together; to combine, league together; to conspire.

Connubium, i, n. (con nubo), marriage, wedlock; intermarriage.

Conor, ari, atus, dep., to attempt,

endeavor, strive, try, undertake. Conquiro, ĕre, quisivi, quisitum, tr. (con quaero), to seek, search for; to acquire, get together, obtain, procure, collect. Conscientia, ae, f. (conscio), joint knowledge; consciousness, conscience; consciousness of guilt, guilty conscience.

D

Conscius, a, um, adj. (conscio), conscious, privy to, witness of; conscious of guilt, guilty. Conscribo, ĕre, scripsi, scriptum, tr. (conscribo), to write together (in a list), write, enroll, enlist, levy, raise. Consecro, āre, āvi, ātum, tr. (con sacro), to consecrate, dedicate; to devote to the gods. Consenesco, ĕre, senui, intr. (con senesco), to grow old; to grow weak, fade, decay, waste; to become obsolete.

Consĕro, ĕre, sēvi, sĭtum, tr. (con

to

sero), to sow, plant, set. Consĕro, ĕre, serui, sertum, tr. (con+sero), to join or knit together. Conserere manum, join battle, fight hand to hand, engage in close combat. Conservo, are, āvi, ātum, tr. (con

servo), to preserve, keep, save, maintain, protect, defend. Considĕro, are, avi, ätum, tr., to consider, meditate, think of, weigh, reflect upon. Consido, ĕre, sēdi, sessum, intr. (consido), to sit down together; to seat one's self; to settle, take up one's abode; to fall, sink; to encamp, halt, sta

tion one's self. Consilium, i, n., counsel, advice; deliberation, consultation, consideration, prudence, premeditation; design, intention, measure, aim, plan, purpose, intent; resolution, determination, judgment; wisdom, discretion; a stratagem, artifice; a council. Habere con

silium, to hold a council. Consisto, ĕre, stiti, stĭtum, intr. (consisto), to take one's stand, make a stand, stand, stop. Consitus, a, um, part. from Consĕro.

Conspectus, us, m. (conspicio), seeing, sight, view, observation.

Conspicio, ĕre, spexi, spectum, tr. (conspecio), to see, view,

behold, observe, perceive, discern, look at. Conspicor, äri, ātus, dep. (con + specio), to see, perceive, descry, behold.

Constanter, adv.(constans), firmly, steadily, uniformly, evenly. Constantia, ae, f. (constans), firmness, steadiness, constancy, consistency, perseverance.

Consterno, ĕre, stravi, stratum, tr. (consterno), to strew or

cover over.

Constituo, ĕre, ui, ūtum, tr. (con

statuo), to place, station; to set up, erect; to found, build; to dispose, arrange, post; to stop, to halt; to establish, fix, settle, assign, appoint; to determine, resolve, decide, decree, ordain, agree upon.

Consto, are, stiti, stātum, intr. (con+sto), to stand together, be established; to be consistent, correspond. Constat, impers., it is evident, manifest, clear. Constrātus, a, um, part. from Consterno.

Construo, ĕre, uxi, uctum, tr. (construo), to put together, construct, build, form, fabricate. Consuefăcio, ère, feci, factum, tr. (consuesco+facio), to accustom, inure, habituate.

Consuesco, ĕre, suēvi, suētum, intr. (consuesco), to become accustomed, accustom one's self; to accustom, inure. Consuetudo, inis, f. (consuesco), custom, habit, usage; intercourse, intimacy. Stupri consuetudo a criminal intercourse. Consuetus, a, um, part. and adj. (consuesco), accustomed, habituated, inured; customary, usual, ordinary, wonted.

Consul, ǎlis, m. (consulo), a consul, one of the two chief magistrates of Rome, elected annually. Consul designatus, consul elect. Consulāris, e, adj. (consul), of or belonging to a consul, consular.

As a noun, a consular, an exconsul. Consulātus, üs, m. (consul), the office of consul, the consulship or consulate. Consulo, ĕre, ului, ultum, tr. and intr., to consult, deliberate, discuss, take counsel; to judge, consider, ask advice. With the dative, to provide for, consult for, take care of, look to, regard, respect. Mihi consultum est= my interests have been consulted. Male consulereto adopt bad

measures.

Consultatio, önis, f. (consulto), a consultation, deliberation. Consulto, adv., designedly, on purpose, deliberately, purposely. Properly ablat. of cause. Consulto, ǎre, āvi, ātum, tr. and intr. freq. (consulo), to consult, deliberate, to advise; to take care of, provide for, look to, consult for.

Consultor, ōris, m. (consulo), one who gives advice or counsel, a counsellor, adviser; one who asks advice or counsel, a client. Consultum, i, n. (consulo), deliberation, consideration; a decree, resolution, ordinance; a measure, design, plan; a question (for deliberation). Consultus, us, m. (consulo), a decree, resolution, ordinance, sta

tute.

Cousumo, ĕre, sumpsi, sumptum, tr. (consumo), to consume, devour, destroy, kill, slay; to waste, spend, squander, exhaust, employ, use up. Consumptus, a, um, part. from Consumo.

Contagio, onis, f. (contingo), contact, touch; contagion, infection, disease.

Contemno, ĕre, tempsi, temptum, tr. (contemno), to contemn, despise, slight, treat with contempt.

Contemptor, ōris, m. (contemno),

a contemner, despiser. As an adj., disdainful, haughty. Contemptus, a, um, part. and adj. (contemno), contemned, despised; contemptible, despicable, vile.

Contendo, ĕre, di, tum, tr. and intr. (contendo), to stretch; strain, exert, put forth; to strive, endeavor, attempt; to seek for, solicit; to strive to reach, hasten; to compare; to contend, dispute, fight, engage.

Contentio, ōnis, f. (contendo), a contention, contest, dispute, controversy; a straining, effort, exertion, endeavor. Contěro, ĕre, trivi, tritum, tr. (contero), to wear away, waste, consume, spend; to wear out, break to pieces. Continentia, ae, f. (contineo), a checking, restraining; self-control, moderation, continence, temperance, abstinence. Continĕo, ere, tinui, tentum, tr. (con+teneo), to hold or keep together; to contain; to hold, keep, retain; to restrain, curb, check; to hem in, bound. Continuo, āre, āvi, ātum, tr. (continuus), to continue, prolong; to join together, unite, connect. Contio, onis, f. See Concio. Contra, prep. with the ассив.,

against, contrary to, in opposition to; to, in reply to. Contra, adv., on the contrary, on the other hand, in return, in opposition, against. Contra ferire, to strike back. Contrǎho, ĕre, xi, ctum, tr. (con traho), to draw together, assemble, collect, unite. Contrěmo, ĕre, ui, intr. (con

tremo), to tremble greatly, quake; to be greatly agitated. Controversia, ae, f. (controversus), a controversy, debate, dispute. Contubernium, i, n. (con +taberna), tent-companionship, a

[merged small][merged small][ocr errors]

dwelling together in a tent; the intercourse of a young man and the general accompanied by him in war, attendance; a common war-tent.

Contuli. See Confĕro. Contumelia, ae, f., an affront, insult, contumely, reproachful language. Contumeliosus, a, um, adj. (contumelia), reproachful, abusive, insolent, insulting, contumeli

ous.

Contundo, ĕre, ŭdi, ūsum, tr. (con + tundo), to beat, bruise, break, crush; to quell, subdue; to destroy, impair; to baffle,

thwart.

Conturbo, are, avi, ātum, tr. (conturbo), to disturb, disorder, confuse, disquiet, throw into confusion.

Contûsus, a, um, part. from contundo.

Convenio, ire, vēni, ventum, tr. and intr. (convenio), to come together, meet, flock together, assemble, collect; to agree, correspond, consent; to be agreed upon, settled, or adjusted; to suit, agree, fit, be adapted; to become, be becoming. Convenit, it is fit, proper, becoming, suitable; it is agreed, settled; it is consistent. Conventio, onis, f. (convenio), a coming or meeting together; a meeting, assembly, convention; an agreement. Conventus, ús, m. (convenio), a meeting, assembly, convention, council. Converto, ĕre, ti, sum, tr. (con + verto), to turn about, wheel, turn; to turn back, return; to betake one's self; to change, alter, convert; to apply, di

rect.

Convictus, a, um, part. from convinco.

Convinco, ĕre, vici, victum, tr. (convinco), to convict, con

|

vince; to overcome by argument, prove clearly. Convivium, i, n. (con + vivo), a feast, banquet, entertainment. Convoco, are, avi, atum, tr. (con +voco), to call together, summon, assemble, convoke. Convorto, ĕre. See Converto. Coopério, ire, rui, rtum, tr. (con

+operio), to cover over, envelop; to overwhelm, bury, sink. Coorior, iri, ortus, dep. (con + orior), to arise, rise.

Copia, ae, f. (con +ops), plenty, abundance; supply, store, number; effects, resources; power, opportunity, means, facilities, leave, permission. In the plural, forces, troops. Ex copia rerum

under the circumstances. Pro rei copia considering the cir

cumstances.

Coquo, ĕre, coxi, coctum, tr., to

cook, boil, bake, roast, toast. Coquus, i, m. (coquo), a cook. Coram, prep. with the ablat., before, in the presence of, before the eyes of, in view of

Corium, i, n., a hide, skin; leather. Cornelius, i, m., the name of a

Roman gens, including many families, such as the Scipiones, Cinnae, Sullae, etc. Caius Cornelius, a Roman knight confederate with Catiline. Cornicen, inis, m. (cornu+cano), a horn-blower, a corneter. Cornificius, i, m., Quintus Cornificius, a distinguished Roman. Cornu, ūs, n., a horn; sail-yards; the wing of an army. Corpus, oris, n., a body, substance; the body, person; a corpse. Vis corporis bodily strength. Correctus, a, um, part. from corrigo.

Correptus, a, um, part. from corripio.

Corrigo, ĕre, exi, ectum, tr. (con +rego), to set right, make straight, correct, reform, remedy, order, regulate.

« IndietroContinua »