Immagini della pagina

ple, or dwellers beyond the Po. Transvěho, ĕre, vexi, vectum, tr. (trans+veho), to carry, conduct, or convey over or across; to transport. Transvěhor to travel, ride, or sail over. Transversus, a, um, adj. (transverto), turned across; going or lying across, athwart, crosswise, cross, transverse, oblique, at right angles; astray. Transverto, ĕre, ti, sum, (transverto), to turn or direct across, to turn away, avert. Transvorsus. See Transversus. Trepido, åre, āvi, ātum, intr. (trepidus), to hurry with alarm, to be in a state of alarm, to bustle about anxiously, be in a state of confusion or trepidation; to be flurried, agitated; to tremble, fear, be afraid, be alarmed.


Trepidus, a, um, adj., restless,

agitated, anxious, solicitous, disturbed, alarmed, in a state of trepidation; frightened, afraid, dismayed; fearful, trembling with fear; alarming, causing alarm.

Tres, tria, num. adj., three. Tribunātus, ús, m. (tribūnus), the

office of a tribune, the tribuneship. Tribunicius, a, um, adj. (tribunus), of or belonging to a tribune, tribunitial. Tribūnus, i, m. (tribus), a tribune; properly, the chief or representative of a tribe. Tribuni plebis, tribunes of the plebeians, whose office it was to defend the rights and interests of the Roman plebeians against the patricians. Tribūni militares or militum, military tribunes, officers of the army, six to each legion. Tribuni aerarii, tribunes of the treasury or paymasters, who assisted the quaes


ĕre, ui, atum, tr., to give,

assign, impart, allot, bestow, attribute; to grant, yield, concede, allow.

Tribus, üs, f., a tribe, a division of the Roman people. There were in all thirty-five tribes. Triduum, i, n. (tres dies), the

space of three days, three days. Triginta, num. adj. indecl., thirty. Triplex, icis, adj. (tres + plico),

threefold, triple, three. Tristitia, ae, f. (tristis), sadness, sorrow, grief, melancholy, dejection.

Triumpho, åre, åvi, åtum, intr.

(triumphus), to triumph, to hold or celebrate a triumph. Triumphus, i, m., a triumph, triumphal procession, the triumphal entrance of a general into Rome after having obtained an important victory. Triumvir, iri, m. (tres+vir), a triumvir, one of a commission of three to attend to some public business. Triumviri coloniis deducendis, three commissioners for leading out a colony and distributing the land among its members. Triumviri capitales, superintendents of public prisons, who performed many of the duties of modern police magistrates.

Trojānus, a, um, adj. (Troja), Trojan. Trojani, ōrum, m. pl., the Trojans.

Trucido, are, avi, ātum, tr., to cut to pieces, to slay or kill cruelly, to slaughter, butcher, massacre; to demolish, ruin, destroy.

Tu, tui, pers. pron., m. and f., thou,

you. Tute, you yourself. Tuba, ae, f.. a trumpet. Tubicen, inis, m. (tuba), a trum


Tuĕor, eri, tuïtus and tutus, dep., to look upon, see, behold, view, watch, regard, consider, examine; to uphold, maintain, guard, protect, defend.

[blocks in formation]

Tunc, adv., then, at that time.
Turba, ae, f., an uproar, disturb-

ance, disorder, tumult; a crowd,
throng, multitude, band, troop.
Turma, ae, f., a troop or squadron
of horse, consisting of thirty
Turmatim, adv. (turma), by
troops or squadrons, in squad-


Turpilius, i, m. See Silanus. Turpis, e, adj., ugly, unsightly, unseemly, filthy, foul; shameful, disgraceful, base, infamous, dishonorable.

Turpitudo, inis, f. (turpis), un-
sightliness, foulness, deformity;
baseness, shamefulness, disgrace,
dishonor, infamy, turpitude.
Per turpitudinem = basely,
shamefully, disgracefully.
Turris, is, f., a tower; a military
tower; a castle, citadel.
Tuscus, a, um, adj., Tuscan,

Etruscan, Etrurian. Tusci,
ōrum, m. pl., the Tuscans, Etrus-
cans, Etrurians.

Tute, you, yourself. See Tu.
Tute, adv. (tutus), safely, secure-

ly, in safety, in security.
Tutor, āri, ātus, dep. freq. (tueor),
to watch, guard, keep, defend,
protect, ward off, avert.
Tutus, a, um, adj. (tuĕor), safe,
secure, sure, protected; watch-

Tuus, a, um, poss. adj. pron. (tu),
thy, thine, thine own; your,
yours, your own.


Ubi, adv., where, in which place,
wherever; when, whenever, as
soon as. Ubi gentium, where
in the world.
Ubicumque, adv. (ubicumque),
wherever, wheresoever; when-


Ubique, adv. (ubi+que), every-
where, wherever, wheresoever.
Also for et ubi, and where.
Ubivis, adv. (ubi + vis, from volo),
where you please, anywhere,

Ulciscor, i, ultus, dep., to avenge
one's self on, take vengeance on,
avenge, punish, revenge. It is
sometimes used passively.
Ullus, a, um, gen. ullius, adj.,
any, any one. Non ullus, no

[blocks in formation]

Umbrēnus, i, m., Publius Umbrenus, confederate with Catiline. Umquam, adv., at any time, ever. Una, ade. (unus), together, along with, in company, at the same time.

Unde, ade., whence, from which,

from whom, by whom. Undique, adv. (unde+que), from all sides, parts, or quarters, on all sides, everywhere. Universus or Univorsus, a, um, adj. (unus verto), all together, all taken collectively, whole, entire, collective, universal. Unquam. See Umquam. Unus, a, um, gen. unius, num. adj., one, alone, only, sole, single, uniform; a, an, some one. Unus et alter, one and another, some, a few.

Unusquisque, unaquaeque, etc., more correctly written unus quisque, una quaeque, etc., each, every, each one, every


Urbānus, a, um, adj. (urbs), of or

belonging to the city or town; polished, refined, elegant, urbane.

Urbs, is, f., a city; the city, i. e. Rome.

Urgěo, ére, ursi, -, tr., to press, drive, impel, urge; to press upon, bear hard or close upon; to beset, weigh down, burden, oppress; to push forward, urge on. Usquam, adv., anywhere, in any

place, to any place. Usque, adv., as far as, all the way, even, until; continuously, incessantly. Usque eo (all the way to this), to such a degree. Usus, ús, m. (utor), use, application; service, benefit, utility; practice, exercise, experience, usage, custom; intercourse, familiarity, intimacy; occasion, need, want, necessity. Usus, a, um, part. from Utor. Ut or Uti, conj., that, in order that, that; even if, though, al


though; after expressions of fearing, that not.

Ut or Uti, adv., in what manner, how; as; when, as soon as. Uter, tris, m., a leather bag or bottle.

Uter, tra, trum, gen. utrius, adj., which of the two, which. Uterque, utrăque, utrumque, gen. utriusque, adj. (uter+que), both one and the other, both, each. Quae utrăque, both of which.

Uti, conj. and adv. See Ut. Utica, ae, f., a city in the north of Africa.

Utilis, e, adj. (utor), useful, beneficial, serviceable, salutary, profitable, suitable.

Utinam, adv. (uti +nam), O that! would that! I wish that! Utique, adv. (utique), in any case, at any rate, certainly, surely, assuredly, by all means. Utor, i, usus, dep., to use, make use of; to enjoy, have, avail one's self of, employ, practise, exercise, manage; to treat, conduct one's self towards. Utpote, adv., namely, as being, as, seeing that, inasmuch as, since. Utpote qui, inasmuch as he or they. Utrimque or Utrinque, adv. (uter +que), from or on both sides or parts.

Uxor, ōris, f., a wife, spouse.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Vasto, āre, āvi, ātum, tr. (vastus), to lay waste, make empty, desolate, devastate, ravage; to ruin, destroy.

Vastus, a, um, adj., waste, desert, desolate; vast, immense, enormous, huge, monstrous, insatiable.

Ve, enclitic conj., or. Vecordia, ae, f. (vecors), madness, folly, senselessness, silliness, insanity.

Vectigal, alis, n. (veho), a toll, tax, impost, tribute; revenue. Vectigalis, e, adj. (veho), tributary.

Vegěo, ère, —, —, intr., to excite,

quicken; to be lively, active. Vehemens, tis, adj., vehement, impetuous, eager, violent, ardent; forcible, active, powerful, strong. Vehementer, adv. (vehemens), vehemently, eagerly, impetuously, ardently, violently; strongly, forcibly, powerfully; exceedingly, extremely.

Vel, conj., or; vel-vel, either —

or; even.

Veles, itis, m., a kind of lightarmed soldier, who attacked the enemy out of the line of battle, a skirmisher.

Velitāris, e, adj. (veles), of the velites, light.

Velocitas, ātis, f. (velox), velocity, swiftness, fleetness, rapidity. Velox, ocis, adj., swift, quick, fleet, rapid, speedy. Velut or Velŭti, adv. (vel + ut, uti), as, like, just as if, as if, as it were, as though. Venālis, e, adj. (venus), to be sold, for sale; venal, that can be bought.

[blocks in formation]

Venor, åri, &tus, dep., to hunt. Venter, tris, m., the belly, stomach, paunch; gluttony. Ventus, i, m., the wind. Venus, ūs, or i, m. (found only in dat., accus., and ablat.), sale. Venum ire or dari, sc. ad, to be sold, put up for sale. Verber, ĕris, n., a scourge, whip, lash; a blow, stroke, stripe. Verbĕro, åre, àvi, åtum, tr. (verber), to beat, lash, scourge, whip,


Verbum, i, n., a word, expression, saying, remark.

Vere, adv. (verus), truly, really, in fact; rightly, correctly. Vereor, éri, ĭtus, dep., to fear, reverence, revere; to dread, be afraid; to apprehend, suspect. Veritas, atis, f. (verus), truth. Vero, adv. (verus), in truth, truly,

certainly, surely, assuredly. Vero, conj. (verus), but, however. Verso, are, avi, atum, tr. freq.

(verto), to turn, wind, twist, whirl; to disturb, agitate; to meditate, reflect upon. Versor, ari, äātus, dep. (verso), to dwell, live, remain, be; to occupy, busy one's self with, be engaged in. Versus, us, m. (verto), a verse. Versus or Versum, adv. and prep. (verto), turned in the direction of, towards. Especially used with verbs of motion after ad or in; in Galliam versus, towards Gaul. Prep. with accus., towards. (So very rarely.) Verto, ĕre, ti, sum, tr. and intr., to turn, turn around or about; to overturn, overthrow, subvert; to change, alter, transform; to turn, depend on; to impute, ascribe, appropriate; to turn out,


Verum, conj. (verus), but, yet, still, however.

Verum, i, n. (verus), the truth; rectitude, right, uprightness. Verus, a, um, adj., true, real, ac

[blocks in formation]

Vici. See Vinco. Vicinitas, ātis, f. (vicīnus), neighborhood, nearness, proximity, vicinity; the neighbors. Victor, ōris, m. (vinco), a victor,

conqueror. Adj., victorious. Victoria, ae, f. (vinco), victory. Victus, us, m. (vivo), sustenance, food, victuals, provisions; a way or mode of living. Victus, a, um, part. from Vinco. Vicus, i, m., a row of houses; a

street; a village, hamlet. Videlicet, adv. (videre + licet), it is easy to see, it is clear or evident; clearly, plainly, evidently, manifestly; of course, forsooth, in an ironical or sarcastic sense; to wit, namely. Viděo, ére, vidi, visum, tr., to

« IndietroContinua »