Storia romana: Libri XXXIX-XLIIIBiblioteca universale Rizzoli, 1995 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 3
Pagina 35
... Cesare e sottovaluta- va ciò che egli15 aveva fatto ; rimproverava il popolo per- ché lo trascurava , mostrando tanto interesse per Cesare . 15 Questo pronome si riferisce a Pompeo . 336 35 4 τά τε γὰρ ἄλλα καὶ ἠγανάκτει ὁρῶν αὐτοὺς τῶν.
... Cesare e sottovaluta- va ciò che egli15 aveva fatto ; rimproverava il popolo per- ché lo trascurava , mostrando tanto interesse per Cesare . 15 Questo pronome si riferisce a Pompeo . 336 35 4 τά τε γὰρ ἄλλα καὶ ἠγανάκτει ὁρῶν αὐτοὺς τῶν.
Pagina 203
... . sing . ' Iẞnpíav . Cassio Dione usa talvolta il verbo al plurale anziché al singolare , quando si riferisce a città o a regioni , perché pensa agli abi- tanti . ἅτε ἀντὶ ὑπάτου ἄρχων , πάντας αὐτοὺς ἐκέλευσαν ἐς Θεσσαλονίκην 203.
... . sing . ' Iẞnpíav . Cassio Dione usa talvolta il verbo al plurale anziché al singolare , quando si riferisce a città o a regioni , perché pensa agli abi- tanti . ἅτε ἀντὶ ὑπάτου ἄρχων , πάντας αὐτοὺς ἐκέλευσαν ἐς Θεσσαλονίκην 203.
Pagina 417
... , 61 La considerazione che fa qui lo scrittore si riferisce a Cesare , il quale aveva rifiutato il consolato appena entrato in Roma : il che non era mai accaduto . ὅπερ καὶ ὁ Κικέρων διασκώπτων τοσαύτῃ ἔφη τὸν ὑπατον καὶ 417.
... , 61 La considerazione che fa qui lo scrittore si riferisce a Cesare , il quale aveva rifiutato il consolato appena entrato in Roma : il che non era mai accaduto . ὅπερ καὶ ὁ Κικέρων διασκώπτων τοσαύτῃ ἔφη τὸν ὑπατον καὶ 417.