Immagini della pagina
PDF
ePub

sono omesse le parole Con le Osservazioni sopra il IV libro fatte dall' istesso, ed invece dell'arme de' Duchi d'Urbino è l'impresa del Basa, una base di colonna: in essi altresì leggesi la Dedicazione in più luoghi differente.

Il Ciccarelli dedica questa sua edizione a Francesco Maria II della Rovere duca d'Urbino; dopo la Dedica segue la Tavola delle materie, quasi affatto simile a quella del Dolce; indi alcuni Errori da emendarsi; finalmente una lunga e diligente vita del Castiglione scritta da Bernardino Marliani (e non Mariani, come quivi falsamente si legge), preceduta da una Prefazione al Lettore.

Questa edizione, fatta del resto su quella del Dolce dell' anno 1556, è, come dicesi, espurgata; ed anni sono vidi in Parigi presso il chiarissimo Signor Guglielmo Libri l'esemplare stampato, che servì a questa edizione, che aveva manoscritte a suoi luoghi le mutazioni fatte dal Ciccarelli, ed in fine l'approvazione originale dell'Inquisitore. Il modo tenuto dal Ciccarelli nello espurgare la presente opera fu questo: che i pochi passi i quali pur si trovano in questo Dialogo pericolosi o poco morali, furono dal Correttore conservati; all'incontro si sforzò di togliere ogni menzione della fortuna, e sopratutto ogni scherzo che avesse rapporto, anche lontano, a preti o frati. Alcune mutazioni poi sono, delle quali sarebbe, credo, impossibile render ragione: come nel Libro III (cap. 47 della nostra edizione), dove alle parole del Castiglione ornata d'un bellissimo sepolcro, per memoria di così gloriosa anima, sostituì quelle ornata d'un bellissimo marmo, per memoria di così casto e generoso animo. I passi aggiunti o mutati dal Ciccarelli non sono in troppo buona lingua, e l'edizione è deformata da molti errori di stampa, mancando spesso parole ed anche mezzi periodi.

XLIX. 1585. Ristampa della traduzione francese del Chapuis, A Lyon, par Jean Huguetan; in-8.

L. 1587. In Venezia, per Domenico Giglio; in-12.

LI. 1599. Los nuevos del anno 1599; 8° Venecia, estan emendados por Antonio Citarelli (sic). Index Lib. Prohib. et Expurg. Hisp., pag. 116.

LII. 1606. Il Cortegiano del Conte Baldassarre Castiglione. Rivedutto et corretto da Antonio Ciccarelli da Fuligni, dottore in Teologia. Al Serenissimo Signor Duca d'Urbino. In Venezia, MCDVI (sic). Appresso Gioanni Alberti; in-8.

Brutta e scorrettissima edizione.

LIII. 1727. Il Cortegiano or the Courtier written by Conte Baldassar Castiglione, and a new version of the same into English. Together with several of his celebrated Pieces, as well Latin as Italian, both in Prose and Verse. To which

is prefix'd the Life of the Author. By A. P. Castiglione, of the same Family. London, printed by W. Bowyer, for the Editor. M. DCC. XXVII; in-8.

Dirimpetto al frontespizio si vede un bel Ritratto dell'Autore, cavato dall'originale di mano di Raffaello; coll' arme dei Castiglioni nel giro dell' ornato. Il libro è dedicato a Giorgio Re della Gran Brettagna, e la lettera di dedicazione è scritta prima in italiano, poi in inglese. Siegue il Catalogo degli Associati; indi la vita dell'Autore, descritta di nuovo da A. P. Castiglione nell'una e nell' altra lingua, sopra i vestigi e della lunghezza di quella del Marliani; ma non apporta alcuna rara notizia. Il Cortegiano è impresso in due colonne, l'una italiana e l'altra inglese. Seguono alcuni fra gli scritti in prosa ed in verso, latini ed italiani, del Castiglione; ed in fine una traduzione dell'Alcon in versi inglesi, lavorata dallo stesso A. P. Castiglione.

LIV. 1733. Opere volgari e latine del Conte Baldessar Castiglione Novellamente raccolte, ordinate, ricorrette ed illustrate, come nella seguente Lettera può vedersi (nella lettera di Dedicazione), da Gio. Antonio, e Gaetano Volpi. Dedicate all' eminentissimo e reverendissimo Signor Cardinale Cornelio Bentivoglio d'Aragona, ministro per sua Maestà Cattolica alla Corte di Roma. In Padova. CIOCCXXXIII. Presso Giuseppe Comino, Con Licenza de' Superiori, e col privilegio dell' Eccellentissimo Senato Veneto; in-4.

Segue una lunga Lettera Dedicatoria, che serve di Prefazione all' edizione; indi la Dedica dell'edizione del Ciccarelli, secondo l'esemplare colle armi ducali; indi la Vita del Castiglione del Marliani, con note di Gaetano Volpi; poscia parecchi scritti minori, relativi al Castiglione; indi gli Argomenti del Dolce ai IV libri del Cortegiano; e finalmente un Avviso degli Editori al Lettore, su alcuni passi del Cortegiano cancellati dal Ciccarelli, e da essi restituiti. Indi comincia il testo del Cortegiano: nel libro III e nel IV sono aggiunte alcune note, sia dei fratelli Volpi, sia del Ciccarelli. Segue l' Indice alfabetico delle cose più notabili contenute nel Cortegiano, rifatto da Gaetano Volpi. Indi comincia la seconda parte del Volume, contenente le lettere e poesie del Castiglione allora conosciute, con note, e coll' aggiunta di varii scritti relativi al Castiglione ed alle sue opere. In fine è un Catalogo di molte delle principali edizioni del Cortegiano, di Gaetano Volpi. Dopo la Tavola delle Materie, e dopo chiuso il Volume, è aggiunta una Lettera non più stampata del Conte Baldessar Castiglione a Papa Leone X, communicata dopo finito il Volume ai fratelli Volpi dal Marchese Scipione Maffei.

Il Cortegiano è tratto dall'edizione del Ciccarelli (1584), ma corretto mediante un perpetuo e diligente confronto dell'Aldina originale (1528). Tranne poche eccezioni, non sono restituiti i passi omessi o mutati dal Ciccarelli, ma le omissioni vengono indicate con asterischi, e le mutazioni con carattere corsivo.

Alcune poche fra le buone lezioni proprie delle ultime Aldine si trovano conservate in questa edizione, quali si trovavano presso il Dolce e il Ciccarelli ; corressero inoltre i fratelli Volpi alcuni pochi errori manifesti, che si trovavano in tutte le edizioni anteriori. Sebbene capace di maggior perfezione, sarebbe tuttavia questa, se fosse intera, la migliore edizione che finora si abbia del Cortegiano.

LV. 1766. Il libro del Cortegiano del Conte Baldessar Castiglione, colla vita di lui scritta dal Sig. Abate Pierantonio Serassi. In Padova. CIOIOCCLXVI. Appresso Giuseppe Comino. Con licenza de' Superiori; in-4.

Dopo la dedica Al Nobile Signor Conte Antonmaria Borromeo Patrizio Padovano viene un avviso dello Stampatore, nel quale dice, questa edizione del Cortegiano essere fedelmente ripetuta dalla precedente curata dai signori Volpi; aver tuttavia sostituito alla vita del Castiglione scritta dal Marliani quella del Serassi, redatta coll' ajuto delle lettere inedite del nostro Autore, delle quali promette la prossima publicazione. L'edizione è nitida ed elegante, se non che sfuggirono in essa alcuni pochi, ma gravi, errori di stampa, che non si trovano in quella del 1733. Si trassero di questa edizione alcuni esemplari col testo intero del Cortegiano, senza le correzioni del Ciccarelli, e le annotazioni di questo e dei Volpi. In questi esemplari, assai rari, il Cortegiano finisce a pag. 300, laddove negli espurgati e colle annotazioni finisce a pag. 305.

LVI. 1774. Il libro del Cortegiano del Conte Baldessar Castiglione, restituito finalmente alla sua prima integrità. Impresso in quest'anno CI ICC LXXI; in 2 tomi in-8.

Al fine di ciascun tomo si legge: IMPRESSO IN VICENZA DA GIAMBATTISTA VENDRAMINI MOSCA. Questa edizione venne dedicata da un Giovanni-Vincenzio Benini alla N. Donna Morosina Cornaro Gradinico, per le seguenti ragioni, non saprei dire se più adulatorie, o speciosamente curiose. Un libro avvezzo, dice quel dedicante, sin dal secolo sedicesimo a comparire sul teatro del mondo fregiato dell'illustre nome GRADINICO (Vedi il no XXIX), egli è quello, Eccellenza, ch'ora io mi fo l'onore di presentarvi. Voi avete tanto diritto su questo libro, che non è egli un dono ch'io vi faccia, ma un tributo ch' io vi rendo. Il vostro genio sublime s'interessò a far nascere questa edizione, e la vostra felice potenza a farle vedere la pubblica luce. Altre volte si vide una Gradinico a favorire la famiglia del Conte da Castiglione, e due secoli e mezzo dopo si vede Voi a proteggere i di lui scritti. Se tutte le donne fossero qual voi siete, la parte di quesť'opera in cui vien formata La perfetta Dama non sarebbe stata già scritta. Ma in quest' opera uppunto voi pure, Eccellenza, siete vivamente rappresentata ec. — - In quanto alle cure letterarie che vennero impiegate in essa stampa, poco in verità conosciuta, ma che sappiamo essere stata in pre

gio presso i dotti lombardi vissuti al tempo dei padri nostri: essendoci man. cala la commodità di esaminarla, ci è forza rimetterci alle parole di quegli stessi editori: « Eccovi.... l'Edizione.... che vi si è con un manifesto fin dal>> l'anno scorso promessa.... L'apparecchiarla, l' eseguirla, il pubblicarla, fu » tutto difficile.... Voi ricevete più di quello che vi fu promesso. Il manife>> sto non vi promise che il testo del CORTEGIANO intero, e vi si è aggiunto » la Vita dell'autore, e l'Indice ad ambedue i Tomi.... Si è copiata la prima >> edizione d'Aldo del 1528 tratta dall'Autografo Ms., e si è seguita la lezione » della Volpi-Cominiana del 1755, riducendo alla lezione medesima ciò che >> in quella mancava, ed avendovi fatto ancora qualche picciolo migliora>> mento. » La Vita dell'Autore, è quella scritta dal Serassi.

LVII. 1803. Il libro del Cortegiano del Conte Baldessar Castiglione. Volumi due. Milano, dalla Tipografia dei Classici Italiani; anno 1803; in-8.

Questa edizione, che forma parte della Collezione Milanese dei Classici Italiani, è quanto alla Vita del Castiglione ed al testo del Cortegiano una ristampa assai scorretta della Cominiana del 1733 (per errore nell'Avviso degli Editori è detta del 1755), ma coll'aggiunta dei passi omessi dal Ciccarelli e dai Volpi.

LVIII. 1822. Il libro del Cortegiano del Conte Baldassar Casti

glione, edizione formata sopra quella d'Aldo, 1528, riscontrata con altre delle più riputate, ed arricchita di un copioso indice delle materie. Milano, per Giovanni Silvestri, M. DCCC. XXII; in-12.

Per la vita dell'Autore e la prima metà del Libro I l'edizione è fatta su quella dei Classici, della quale si conservano quasi tutti gli errori, coll' aggiunta di nuovi parecchi; indi dalla metà del Libro I il testo è, assai negligentemente, riscontrato colla prima Aldina. L'indice delle materie è quello del Volpi, ma accresciuto. Del resto, è questa di gran lunga la più scorretta di quante edizioni non mutilate abbiamo del Cortegiano; come apparirà dal seguente indice dei principali errori della medesima.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Delle edizioni del Cortegiano espurgate ad uso della gioventù, che si publicarono nel corso del presente secolo, non teniamo parola, perchè nessuna si distingue per alcun proprio pregio.

« IndietroContinua »