C. PLINII SECUNDI HISTORIARUM MUNDI LIBER XXXV. DE PICTURA FT COLORIBUS, Qui penicillo pinxerint, et quæ quis primus invenerit in pictura, et quid difficillimum in ea. XXXVI. NONAGES: ONAGESIMA autem olympiade fuere Aglaophon, Cephissodorus, Phryllus, Evenor pater Parrhasii, et præceptor maximi pictoris, de quo suis annis dicemus omnes hi jam illustres, non tamen, in quibus hærere expositio debeat, festinans ad lumina artis in quibus primus refulsit Apollodorus Atheniensis nonagesima tertia olympiade. Hic primus species exprimere instituit, primusque gloriam penicillo jure contulit. Ejus est Sacerdos adorans, et Ajax fulmine incensus, qui Pergami spectatur hodie: neque ante eum tabula ullius ostenditur, quæ teneat oculos. Ab hoc artis fores apertas Zeuxis Heracleotes intravit, olympiadis nonagesimæ quintæ anno quarto, audentem www HISTOIRE NATURELLE DE PLINE. LIVRE XXXV. DE LA PEINTURE F. T DES COULEURS. Quels sont les peintres qui ont employé le pinceau : quels sont les inventions, les inventeurs et les difficultés de la peinture. XXXVI. DANS ANS la quatre-vingt-dixième olympiade vécurent Aglaophon, Céphissodore, Phryllus, Événor, père et précepteur de Parrhasius, ce grand maître dont nous parlerons en son temps. Tous furent célèbres, mais pas assez, toutefois, pour que, dans notre marche rapide vers les rois de la peinture, nous devions nous y arrêter. Apollodore d'Athènes brilla, le premier, dans la quatre-vingt-treizième olympiade. C'est lui qui inventa l'art de la perspective, et qui, par là, fonda vraiment l'art de la peinture. On a de lui un Prêtre au pied des autels, et un Ajax foudroyé, qu'on voit encore à Pergame. Avant Apollodore, on ne présente aucun tableau qui captive l'attention. La carrière avait été ouverte par Apollodore. Zeuxis d'Héraclée, l'an iv de la quatre-vingt-quinzième olym que jam aliquid penicillum (de hoc enim adhuc loquimur) ad magnam gloriam perduxit, a quibusdam falso in octogesima nona olympiade positus, quum fuisse necesse est Demophilum Himeræum, et Neseam Thasium; 62 quoniam utrius eorum discipulus fuerit, ambigitur. In eum Apollodorus supra dictus versus fecit, « Artem ipsis ablatam Zeuxin ferre secum. » Opes quoque tantas adquisivit, ut in ostentatione earum, Olympiæ aureis litteris in palliorum tesseris insertum nomen suum ostentaret. Postea donare opera sua instituit, quod ea nullo satis digno pretio permutari posse diceret, sicuti Alcmenam Agrigentinis, Pana Archelao. Fecit et Penelopen, in qua pinxisse mores videtur: et Athletam. Adeoque sibi in illo placuit, ut versum subscriberet, celebrem ex eo, «< Invisurum aliquem facilius, quam imitaturum. » Magnificus est Jupiter ejus in throno, adstantibus diis; et Hercules infans dracones strangulans, Alcmena matre coram pavente et Amphitryone. Deprehenditur tamen Zeuxis grandior in capitibus articulisque alioqui tantus diligentia, ut Agrigentinis facturus tabulam, quam in templo Junonis Lacinia publice dicarent, inspexerit virgines eorum nudas, et quinque elegerit, ut quod in quaque laudatissimum esset, pictura redderet. Pinxit et monochromata ex albo. 9. Equales ejus et æmuli fuere Timanthes, Androcydes, Eupompus, Parrhasius. Descendisse hic in cer piade, pénétra plus avant, et acquit une gloire nouvelle au pinceau, qui osait déjà tenter des choses difficiles (car c'est du pinceau que nous parlons seulement). C'est à tort que quelques-uns le placent dans la quatre-vingt-neuvième olympiade, puisqu'avant lui il faut donner place à Démophile d'Himère et à Néséas de Thasos, qu'il eut, l'un ou l'autre, pour maître. Apollodore, ci-dessus nommé, fit des vers sur Zeuxis, qui, dit-il, « garde pour lui seul l'art qu'il nous a ravi. » Ses richesses devinrent si grandes, que, dans son faste, il faisait broder son nom en or sur ses manteaux. Plus tard, il donna ses tableaux, prétendant qu'ils étaient impayables: c'est ainsi qu'Agrigente eut de lui une Alemène, et Archélaüs un Pan. Il fit aussi une Pénélope (ce tableau respire la chasteté de la princesse) et un Athlète. Sous ce dernier, tout enthousiasmé de son ouvrage, il écrivit ce vers célèbre : « Vous pourrez en médire, et non pas l'imiter. » Son Jupiter sur le trône, en présence des autres dieux, est magnifique, ainsi que l'Hercule enfant, qui étouffe des dragons en présence d'Alcmène effrayée et d'Amphitryon; néanmoins, on reproche à Zeuxis des têtes trop grandes, des articulations trop fortes: au reste, sou exactitude était extrême. Devant faire pour les Agrigentins un tableau destiné à être dédié dans le temple de Junon Lacinienne, il obtint d'examiner leurs filles nues et d'en choisir cinq, dont chacune fournirait à son tableau des beautés particulières. Zeuxis a fait aussi des monochromes en blanc. 9. Ses contemporains et ses rivaux furent Timanthe, Androcyde, Eupompe, Parrhasius. Ce dernier, dit-on, 66 tamen cum Zeuxide traditur. Et quum ille detulisset uvas pictas tanto successu, ut in scenam aves advolarent ipse detulisse linteum pictum, ita veritate repræsentata, ut Zeuxis, alitum judicio tumens, flagitaret tandem remoto linteo ostendi picturam, atque intellecto errore concederet palmam ingenuo pudore, quoniam ipse volucres fefellisset, Parrhasius autem se artificem. Fertur et postea Zeuxis pinxisse puerum uvas feren tem, ad quas quum advolasset avis, eadem ingenuitate processit iratus operi, et dixit : « Uvas melius pinxi, quam puerum : nam si et hoc consummassem, avis timere debuerat. >> Fecit et figlina opera, quæ sola in Ambracia relicta sunt, quum inde Musas Fulvius Nobilior Romam transferret. Zeuxidis manu Romæ Helena est in Philippi porticibus et in Concordiæ delubro Marsyas religatus. Parrhasius Ephesi natus, et ipse multa constituit. Primus symmetriam picturæ dedit, primus argutias vultus, elegantiam capilli, venustatem oris, confessione artificum in lineis extremis palmam adeptus. Hæc est in pictura summa sublimitas. Corpora enim pingere et media rerum, est quidem magni operis : sed in quo multi gloriam tulerint. Extrema corporum facere et desinentis picturæ modum includere, rarum in successu artis invenitur. Ambire enim debet se extremitas ipsa et sic desinere, ut promittat alia post se ostendatque |