Immagini della pagina
PDF
ePub

29, 2 tribuno] (vgl. Pol. 15, 5, 5); tribunis P.
29, 3 satin] 5; stati P, satin si E.

29, 4 audiit] 5; audit P, audiuit 2.

29, 4 maxime spe hostis fiduciaque] Novák; maxime si hostis fiduciaque P, maxime hostis fiducia quae (Gr.), maxime hostis fiducia <audacia que Wfsb., (ceterum) maxime hostis fiducia (audaciaque> Mg., maxime securitate hostis fiduciaque Leo, maxime spiritu hostis fiduciaque Zingerle, maxime (tamen animo) hostis fiduciaque Fügner, sed maxime (audacia) hostis fiduciaque Luterbacher.

29, 4 perculsus est] percussus est P, est perculsus E, esset perculsus Gr. Die ganze Stelle lautet bei Alsch.: set maxime hostis fiducia, quae non de nihilo profecto concepta, percussus est; bei Gr. (ganz wie 2, nur dafs er esset statt des an dieser Stelle in überlieferten est oder erat schreibt): maxime hostis fiducia, quae non de nihilo profecto concepta esset, perculsus; Mayerhöfer vermutet: maxime (tamen) sui hostis fiducia, quae non de nihilo concepta esset, percussus est.

29, 7 sint caesa] ; sunt caesa P.

29, 9 Naraggara] P; narcara oder naggara E, Máqyaqov Polybius; vgl. Schmidt im Rhein. Mus. 1889 S. 403.

30, 3 intuli] (in Italia) intuli Duk.

30, 4 de tot] ; tot de P.

30, 4 potius] Ml.; plus P, prius E.

30, 8 adpetiimus] 5; adpetimus P, appetiuimus Σ.

30, 8 nobis bellum, vobis] Elsperger; uobis P, uobis bellum nobis Σ. 30, 9 abominaremur] ; auominamur P.

[blocks in formation]

30, 10 attinet iam] E; attinebat P.

30, 10 erudierunt] E; fraudaerunt P1, fraudauerunt P2.

30, 11 reputat] Σ; repugnat P.

30, 11 decepil] ; decipit P.

30, 12 nusquam] P; numquam E.
30, 13 ex] ; ad P, ab 5 (Gr.).
30, 14 nostri imperii 'ereptis]

ereptus BC.

; nostrum imperium (imperii B)

30, 15 novi hos] Harant; noui BC, nobis Σ.

30, 15 utilis et] ; utile B, utiles C.

30, 17 hic] CE; hi B, uideras hic 5.

30, 18 in bonis] ; omnibus BC.

30, 18 tibi ampla] E; iam apta BC.

30, 18 honesta] ; hostia B, hosti C.
30, 19 pax] ; re BC.

30, 19 ne] ; nec BC.

30, 20 cum tuas] BC; tum tuas E.

30, 20 ferrum utrimque] C; ferrum, fehlt in B.

30, 20 ad spem hinzugefügt nach Alanus, der es hinter minus ein

setzt; Boot wollte spei vor respondent einfügen.

30, 21 vincas] 5; uincens BC, uincis E.

30, 21 dempseris hinzugefügt nach Wölfflin, (ademeris) 5, (detraxeris) Wsbg.

30, 23 inter pauca] ; intenta B, intanta C.

30, 23 sed non] ; non BC (vgl. 28, 16, 2).

30, 25 propter quae ad bellum itum est] E; propter quae ea bellum initum est BC, propter quae bellum initum est 5, propter quae id bellum initum est Harant.

30, 26 imperio] Mg.; imperia BCΣ.

30, 27 multum]

; multos BC.

30, 30 quia] quod Karsten.

30, 30 quoad] E; quod ad id B, quoad id C.

31, 1 adventus tui spe] ; auere (habere C) aduentus tui spem BC, ab adventus tui spe Alsch., alacres adventus tui spe Weidner, aura adventus tui Mg., ab aura adventus tui spei Riemann, aura adventus tui spei Zingerle.

31, 2 superioribus] BC; superioris Σ.

31, 3 quae] 5; si quae BCE.

31, 5 lacessisse] ; lacessere BC.

31, 8 manu conserta] 5 (Crév.); manu conserlum BCE. Die überlieferte La. manu consertum sucht Wfsb.3 zu halten, indem er consertum als Supinum erklärt. Er sagt dazu: 'der Ausdruck ist wie § 5: secundum der gerichtlichen Sprache in den Legisaktionen entlehnt, in denen die streitenden Parteien um den Gegenstand der Klage einen Scheinkampf begannen; s. Gell. 20, 10, 9; Varro de 1. 1. 6, 64. Der zum Kampf Auffordernde bediente sich der Formel: inde ibi ego te ex iure manu consertum voco. Der Streit darüber, ob Hannibal das Recht habe, Italien als sein Eigentum zu betrachten (s. 22, 44, 6) soll in Afrika, das als Gerichtsstätte gedacht wird, gleichsam vor dem Tribunal des Richters entschieden werden. prope bezieht sich auf den in manu consertum liegenden Begriff eines Rechtsstreites: fast ein förmlicher Streit vor Gericht war nötig, um zu entscheiden, ob Italien dem Hannibal gehöre; so weit war dieser entfernt, es von selbst aufzugeben. attraxerim (vgl. 28, 44, 9) statt des gewöhnlichen vocare (manu consertum) ist wohl durch restilantem veranlafst und nicht ohne Bezug auf die manus iniectio in dem ältesten Prozessverfahren gesagt. Andere erklären consertum als Particip, arreptum, was aber sonst nicht so ausgedrückt wird'. 31, 9 in quae] ; quae BC.

31, 9 quasi] 5 (Gr.); quaesi BC, que sunt oder que E, quae sit Alsch.

31, 10 iactata] Gr.; praecata B, precata C, pacata 2, temptata oder peracta 5, facta Wisb.

32, 2 daret] ; darent BC.

32, 2 adversa] 5 (J. Perizonius); aduersae BC2.

32, 5 spes et] ; spes B, fehlt in C.

32, 5 non hinzugefügt nach Wfsb.

33, 3 ea tunc] 5; ea tu no B, eat uno C, et ad hec E.

33, 3 derectos] Alsch. (directos); in rectos BCE.

33, 3 applicantes se antesignanis] E;_ad(ap C)plicante signis BC.

33, 4 ante in acie] E; in acie ante BC.

33, 8 inter tot] B; inter E, fehlt in C.

33. 12 suarum] variarum Freinsheim, aliarum Harant.

33, 12 pleraque] plerique Freinsheim.

33, 12 alienigenis] alienigenas Freinsheim.

33, 12 agerent] 5 (Freinsheim); agerel BC2.

33, 13 sinistrum] Luchs; sinistris BC, sinistro E.

stis

33, 16 suos, dextrum cornu] ; suo dextro (dextero B) cornu BC.
33, 16 Carthaginienses] CΣ (?); carthaginiensium BΣ (?).
34, 1 in re gerenda] 5; in rege reddam BC, in regenda E.
34, 3 umbonibus] Σ; umboni BC, umbone s.

34, 5 auxiliares] 5; auxiliariis BC, auxiliaris Σ (B hat auch ho-
cedentis. . resistentis).

[ocr errors]

34, 8 accepere] CΣ (?); accipere ВE (?).

34, 8 eiecere] ; eicere BC.

34, 8 fuga et] ; fuga BC.

34, 9 strages.. compleverat] ; strage compleuerat (-ant C) BC. 34, 10 tabem] 5; tabes B, tabe C, labem Σ.

34, 11 iussit et] E; iussisset B, iussit C.

35, 1 aversam] B; aduersam CΣ.

35, 1 perculit] E; fudit BC.

35, 4 et ante proelium et in acie] Weidner; et in proelio et (dieses et fehlt in B) ante aciem BCZ, et ante aciem et in proelio Drak. (vgl. Duker), et in proelio nutante acie Seyffert, et in proelio et stante acie et labante (oder nutante) Mg., et integro proelio et inclinante acie M. Müller.

35, 5 illam] ; omnem illam BC, hominum illam Koch.

35, 8 hostium] BC; hostile Σ.

35, 9 aliis rebus] ; rebus aliis BC.

35, 9 die Worte intervallo quoque diremptos stellt Riemann hinter an hostes essent; Gundermann will sie streichen.

36, 3 cum streicht J. Gr.

36, 6 terrendi] E; depraemendi B, deprimendi C.

36, 6 provectus hinzugesetzt nach Alsch.

36, 8 equitatu] BC; equitatu missa Σ.

36, 8 Saturnalibus primis] BCZ; iter continuantibus primis oder maturantibus primis Mg., sauciis et invalidis praemissis Alanus, vielleicht armatura levi praemissa Luchs.

36, 8 agmen] BC; in agmine Σ.

36, 8 ab omni parte] Luchs; parte omni BC, a parte omni Σ, und so schreibt Mg.

36, 9 ab Carthagine] Σ; carthagine BC, a carthagine .

36, 9 quo] ; quam B, fehlt in C, quoniam Wisb.

36, 10 et tam] 5; et iam B, etiam C, et

37, 4 bellum neve in. ] bellum ne extra Africam neve in Africa

Weidner (vgl. Pol. 15, 18, 4).

37, 6 discripta] Bücheler; describta P, descripta Σ

37, 7 legati cum..] legati domum referre iussi cum Mg.

37, 10 de pace multis verbis disseruit] Z; disseruit P.

37, 12 atque ita] ac publica Gr.

38, 1 quaestores] quaestor Forchhammer.

38, 3 alio usquam] E; alios usquam BC, aliorsus usquam Wfsb.,

usquam alio Novák.

38, 3 qui et quae] ; qui ita BC.

38, 5 effecerunt] ; fecerunt BC.

38, 6 Ti.] 5; t. BC; vgl. § 7 ti. BC, t. 2; 39, 3 ti. C, t. B. 38, 7 P. Scipionis] ; scipionis BC.

38, 8 Cumis] 5; cũ his BCE (?).

38, 10 Erycinae] BE; erucine C; vgl. 22, 9, 10 robicinae P1, ery

cinae P2; 22, 10, 10, erucinae P; 23, 30, 13 erycine P; 23, 31, 9 aeru-
cinae P; 40, 34, 4 erycinae Hss.

38, 11 deductaque] ; ductaque BC.

38, 11 decessisse] ; cecessisse B, cessisse C.

39, 2 Pupulonium inde] Alsch.; populonio inde B, populoni onde
C, populonios inde

39, 2 Il vam insulam] E; siluam insulam (insuam C) BC, (ad oder
in Ilvam insulam Ml. (vgl. 28, 37, 3; 33, 48, 3).

39, 4 P. Aelium Paetum] 5; paelium paetum B, pactum paeltum C,
p. emilium petum Σ.

39, 7 comperti hinzugesetzt nach Ascens. 1513.

39, 8 signa tria] 5; signaria B, signa aerea C, signataria E.

40, 3 adiecit] adiecissetque H. Tiedge (vgl. 26, 24, 3).

40, 3 inde prodire] ; prodire BC.

40, 4 gratulationi] Gr., Alsch.; gratulatione BC.

40, 5 Falto] BC; falco Σ.

40, 6 principium alterius] ; alterius principum alterius B, prin-
cipum alterius C, alterius principium Alsch.

40, 7 victoriam] ; uictoriam fore BC.
40, 7 a hinzugefügt nach J. Perizonius.
40, 9 M.' Acilius] Sig.; m. acilius BCE.

40, 10 Ti.] 5; t. BC.

40, 12 iurati ita] X; iurauit B, iura uita C.

40, 13 terra rem] Σ; terram BC.

41, 1 praetori] ; praetoribus В, pretorio C.

41, 1 Faltoni] B; phalloni C, falcioni oder falconi Σ.

41, 2 pro praetore] Sig.; pro pr. BC, proprelor Σ.

41, 4 uti] C; ut hi oder ut ii oder ut hii 2, in B freier Raum.

41, 7 pro praetore] Sig.; pro pr. BCE(?), propretori Σ.

41, 8 consuli] 5; cos. B, cons C, consulibus Z.

42, 2 quae questi erant] ; quaeque (quaequae C) petierant BC.
42, 4 partim hinzugesetzt nach Fr. 1.

42, 4 tum] BC; fehlt in 2, vielleicht et tum MI.

42, 5 atque] ; ui atque BC.

42, 7 nequaquam ipsi simile] Novák; neq. ipsi mite C (in B leerer
Raum für 12 Buchstaben), ipsi ante E, ipsi non anceps Mg., ipsi aper-
tum Wfsb. (vgl. 33, 34, 2), ipsi nequaquam mite Zingerle, ipsi non mite
Leo, ipsi haud perplexum (vgl. 36, 12, 8; oder ambiguum oder anceps)
Luchs.

42, 9 sint] B; sunt CΣ

42, 12 factioni Barcinae] 5; brachine B, barchinae C, factionib.
archine

42, 18 obtinuerint] C; obtinuerunt B, optinuissent E.

42, 19 velit] ; uellet BC.

42, 20 senatorum] BC, senatorem Σ.

43, 1 Cn] ; c. C.

43, 1 senatus consulto] sc C, senatui consulto

43, 2 M.' Acilius] Sig.; m. atilius C

43, 2 exercitum] C; exercitus

43, 3 rogas] C; rogalae erant E.

43, 4 ex hac] ; in hac C.

; ebenso § 3.

43, 4 Carthaginiensi] CE; carthaginiensium ; vgl. 29, 23, 5.

43, 6 conventis] ; coniectis C.

43, 7 ducenta] Hertz; .cc. C, ducentos 5, und so schreibt Mg. 43, 9 feriendum[ C; feriundum Z.

43, 9 privos silices] &; prius siliquos C.

43, 9 privasque] 5; primasque C

43, 9 ut ubi] Mg.; et uti C, uti E, ut uti 5, et ubi Riemann.
43; 9 praetor] Z; populus C.

43, 13 gravius] gravius** Wfsb,; vgl. Ml. Zeitschr. f. d. GW. 1891 JB. S. 184.

[blocks in formation]

44, 7 nec est cur] Mg.; necesse est ne CZ, nec causa est cur Wfsb., concidamus necesse est ne Putsche, concidimus ne Riemann. 44, 7 diu quiescere] ; quiescere P.

44, 10 cerneretis] ; cernatis C, cernebatis C. Schenkl.

44, 13 ab se] 5; ab C, ase ; vgl. 45, 7 ab se C, ase E

45, 7 ceperunt] Mg.; fecerunt C, liquerunt Σ (?), fehlt in Σ, asciverunt Leo, delegerunt Siess.

« IndietroContinua »