Immagini della pagina
PDF
ePub

embezzlement of public money, peculation.

commit, perpetrate, achieve; to | Peculātus, ūs, m. (peculor), an end, finish, conclude. Patrocinium, i, n. (patronus), patronage, protection, support. Pauci, ae, a, adj. pl., a few, few; a few men, the few.

[blocks in formation]

Paupertas, atis, f. (pauper), poverty, small means, moderate circumstances; need, want, indigence.

Pavěo, ĕre, pavi, —, tr. and intr., to be struck with fear or terror, to tremble or quake with fear, to be afraid; to fear, be terrified. Pavesco, ĕre,

-- intr. incho. (paveo), to begin to be afraid, to become alarmed; to begin to fear or dread.

Pavidus, a, um, adj. (paveo), timid, timorous, afraid, fearful, terrified, alarmed, affrighted, trembling.

Pax, pacis, f., peace, quiet, tranquillity. Pacem agitare, to enjoy, maintain, live at peace. Peccatum, i, n. (pecco), a fault, error, offence, sin, transgres

sion.

Pecco, are, avi, ātum, intr., to do

wrong or amiss, commit a fault; to err, transgress, offend, sin. Pectus, ŏris, n., the breast; the heart, mind, soul.

Pecunia, ae, f. (pecus), money, a sum of money; property, riches, wealth.

Pecus, oris, n., cattle; a herd; in partic. of sheep, small cattle, a flock.

Pedes, ĭtis, m. (pes), a foot-soldier; on foot. Pedites, the foot, the infantry. Pedester, tris, tre, adj. (pes), on foot, going on foot, pedestrian. Pelignus, a, um, adj., of or belonging to the Peligni, Pelig

nian.

Pello, ĕre, pepŭli, pulsum, tr., to drive out, turn out, expel; to push, impel; to drive back, discomfit, rout; to strike, move, affect, impress.

Penděo, ere, pependi, —, intr., to hang, hang down, be suspended; to rest, depend upon. Pendo, ère, pependi, pensum, tr., to weigh, weigh out; to pay, pay out; to suffer, undergo; to weigh, ponder, consider, decide; to esteem, regard, value. Pene, adv., almost, nearly. Penes, prep. with the accus., with, in the power of, in the hands or possession of.

Pensus, a, um, part. and adj. (pendo), weighed, considered; esteemed, valued, prized, dear. Nihil pensi habere, to lay no weight or stress upon a thing, be indifferent to it, care nothing about it.

Penuria, ae, f., want, need, scarcity, lack.

Pependi. See Pendeo and Pendo.
Peperci. See Parco.
Pepěri. See Pario.

Per, prep. with the accus., through,
throughout, during; by, by
means of; for, on account of, for
the sake of; along, over, about,
in, at; between; with, in the
name of.
Per me, as far as con-

cerns me, as far as I am concerned.

Perangustus, a, um, adj. (per + angustus), very narrow, very strait. Percello, ĕre, căli, culsum, tr. (per+cello), to beat, throw, or strike down; to smite; to overturn, upset; to overthrow, ruin, destroy; to dishearten, daunt, discourage, dispirit. Percontor, ari, atus, dep. (per + contor), to ask, interrogate, question, inquire.

Perculsus, a, um, part. from Percello.

Perditus, a, um, part. and adj. (perdo), lost, ruined, desperate, abandoned.

Perdo, ĕre, didi, ditum, tr. (per do), to ruin, destroy; to squander, dissipate. Perdúco, ĕre, xi, ctum, tr. (per

+ duco), to lead or bring through; to lead, bring, conduct, accompany, convey; to bring over, persuade, induce. Peregrinor, āri, ātus, dep. (peregrinus), to be or live in foreign parts, to sojourn abroad; to travel about, go abroad. Perĕo, ire, ii and ivi, ĭtum, intr. (pereo), to perish, be ruined or destroyed; to die; to be lost, undone.

Perfěro, ferre, tŭli, lätum, irreg. tr. (perfero), to bear or carry through, bring, convey; to bear, suffer, brook, undergo, endure. Perferre legem (rogationem), to carry a law (bill) through. Perficio, ĕre, feci, fectum, tr. (per+facio), to finish, complete, accomplish, perform, execute; to bring about, cause, effect. Perfidia, ae, f. (perfidus), perfidy, faithlessness, treachery, perfidiousness.

Perfŭga, ae, m. (perfugio), a deserter to the enemy. Perfugio, ĕre, rügi, fugitum, intr. (perfugio), to flee, to take

[blocks in formation]

Periculose, adv. (periculosus), dangerously, hazardously, with danger, perilously, with peril. Periculosus, a, um, adj. (pericălum), dangerous, perilous, hazardous.

Periculum, i, n., a trial, experi

ment, attempt, proof; risk, hazard, danger, peril.

Perinde, adv. (per + inde), in the same manner, just as, quite as, equally; in like manner, just 80. Perinde ac (atque), just as, just so. Perinde ac si (quasi), as if, as though, just as if. Peritia, ae, f. (perītus), experience, skill, knowledge, expert

ness.

Perjurium, i, n. (perjūro), a perjury, a false oath.

Perlatus, a, um, part. from Perfĕro.

Perlěgo, ĕre, lēgi, lectum, tr. (per lego), to read through, read over. Permanĕo, ére, mansi, mansum, intr. (permaneo), to stay to the end; to hold out, last, continue, endure, remain; to persist, persevere. Permiscĕo, ere, miscui, mixtum and mistum, tr. (permisceo), to mix, mingle or blend together; to confound, disturb, confuse. Permitto, ĕre, misi, missum, tr. (permitto), to send away, let pass through; to permit, give, grant, allow, suffer; to commit, intrust.

Permixtio, ōnis, f. (permisceo), a mixing together; a mixture; a confusion, disturbance, convulsion.

Permixtus, a, um, part. from Per- | miscĕo.

Permověo, ĕre, mõvi, mötum, tr. (per+moveo), to move greatly, stir up thoroughly; to rouse up, excite; to induce, persuade, prevail on.

Pernicies, ei, f. (perněco), destruction, ruin, disaster, calamity; a bane, pest. Perniciosus, a, um, adj. (pernicies), pernicious, destructive, ruinous, baleful. Perpello, ĕre, půli, pulsum, tr. (per+pello), to drive, urge, force, compel; to constrain, prevail upon, influence, persuade. Perpĕram, adv. (perperus), wrongly, amiss, incorrectly, untruly, falsely.

Perpětior, i, pessus, dep. (per +patior), to suffer, endure, bear, undergo, submit to. Perpuli. See Perpello. Persa, ae, m., a Persian. Perscribo, ĕre, psi, ptum, tr. (per scribo), to write in full, to write out; to enter, register, record; to announce, relate. Persequor, i, cutus, dep. (per+ sequor), to follow after, pursue, press upon; to revenge, avenge, punish; to come up with, overtake; to strive after, seek to obtain; to perform, execute, accomplish, bring about; to treat of, relate, recount, describe. Perses, ae, and Perseus, i, m.,

the last king of Macedonia. Persolvo, ĕre, solvi, solutum, tr. (persolvo), to release, discharge; to pay, pay off; to unravel, solve, explain. Persuaděo, ère, suāsi, suāsum, tr. (persuadeo), to persuade, induce, prevail upon, convince. Perterrěo, ére, ui, ĭtum, tr. (per +terreo), to frighten greatly, terrify, alarm. Pertimesco, ĕre, ui, -, tr. and intr. incho. (per + timesco), to fear greatly, be greatly afraid.

Pertiněo, ĕre, ui, —, intr. (per+ teneo), to extend, reach, stretch; to tend, pertain to, concern. Pertingo, ĕre,

,, tr. and intr. (pertango), to stretch out, reach, extend. Perturbo, are, avi, ātum, tr. (per

turbo), to throw into confusion, to confuse, disturb; to discompose, embarrass, confound, disquiet.

Pervěnio, ire, vēni, ventum, intr. (pervenio), to come to, arrive at, reach, attain to. Pes, pedis, m., the foot, a foot. Pessime or Pessŭme, adv. (super. of male), very ill, very badly,

worst.

Pessimus or Pessumus, a, um, adj. (super. of malus), very bad, the worst, most corrupt. Pessum, adv., to the ground, to the bottom, down. Pessum ire, to go to ruin, perish, sink. Pessum dare (pessumdăre), to send to the bottom, to sink, ruin, destroy, undo.

Pestilentia, ae, f. (pestilens), a plague, pestilence.

Pestis, is, f., a pest, plague, infection, pestilence; ruin, destruction, bane.

Petitio, önis, f. (peto), an attack, thrust, blow; a request, petition; an applying or soliciting for office, an application, solicitation.

Peto, ĕre, ivi or ii, itum, tr., to ask, seek, desire, request, entreat; to seek or sue for office, to canvass for; to aim at, assail, assault, attack; to make for, go to, repair to.

Petrēius, i, m., Marcus Petreius, a lieutenant under C. Antonius. Petulantia, ae, f. (petulans), pet- ulance, wantonness, insolence, impudence.

Phalerae, arum, f. pl., trappings for horses; ornaments, decorations.

Philaeni, ōrum or ōn, m. pl., the

Philaeni, two Carthaginian bro- | Plane, adv. (planus), plainly,

thers. Phoenix, icis, m., a Phoenician. Picēnus, a, um, adj. (Picenum), of or belonging to Picenum, Picene.

Pictus, a, um, part. from Pingo. Pietas, atis, f. (pius), dutiful conduct towards the gods, one's parents, relatives, country, etc.; piety, duty, dutifulness, affection, love, loyalty, patriotism, gratitude.

Piget, uit or pigĭtum est, impers.,

it troubles, displeases, disgusts, grieves, pains. Me pigetIam grieved, pained, vexed. Pilum, i, n., a javelin, the heavy javelin of the Roman infantry. Pilus, i, m., the division of the

triarii (or third line of Roman soldiers) in the Roman army; a

company.

Pingo, ĕre, pinxi, pictum, tr., to
paint; to embroider; to adorn,
decorate.

Piso, ōnis, m., Caius Calpurnius
Piso, consul in B. C. 67.
Piso, onis, m., Cnaeus Piso, an
associate of Catiline's.
Pistoriensis, e, adj. (Pistorium),
of or belonging to Pistorium,
Pistorian.

Pix, picis, f., pitch.
Placeo, ere, ui, itum, intr., to
please, be pleasant or agreeable,
to satisfy. Placet, impers., it
pleases, it is one's pleasure.
Placet mihi, it is my pleasure, I
like that.

Placide, adv. (placidus), softly,
gently, quietly, mildly, calmly,
placidly.

Placidus, a, um, adj. (placeo), quiet, gentle, soft, mild, calm, placid.

Placitus, a, um, part. and adj. from Placeo, pleasing, agreeable, acceptable, grateful.

Placo, are, avi, ātum, tr., to appease, pacify, soothe, calm, assuage, quiet, reconcile.

clearly, manifestly; wholly, entirely, completely, quite; certainly, to be sure, by all means. Planities, ei, f. (planus), a flat, even surface, level ground, a plain.

Planus, a, um, adj., plain, even,
level, flat, smooth. Planum, i,
n., a plain.

Plautius, a, um, adj., of or belong-
ing to the Plautian gens, Plautian.
Lex Plautia, i. e., introduced by
P. Plautius.

Plebs, is, and Plebes, ei, f., the
plebs, the plebeians (see note on
line 16, page 25); the rabble, the
populace.

Plenus, a, am, adj. (pleo), full, replete, filled, abounding in. Plenu gradu, at a quick step. Plerumque, adv. (plerusque), for the most part, generally, commonly.

Plerusque, aque, umque, adj.,
most, most of, the greatest part.
Plerique, most men.

Plurimum or Plurimum, adv.
(super. of multum), very much,
most, for the most part, gener-
ally, commonly, especially, par-
ticularly, principally.
Plurimus or Plurŭmus, a, um,
adj. (super. of multus), very
much, very many, most, the
greatest part.

Plus, adv. (comp. of multum),

more.

Plus, pluris, adj. (comp. of multus), more.

Pluvius, a, um, adj. (pluo), rainy,

rain.

Poena, ae, f., punishment, satisfaction, a penalty. Dare (solvere, reddere) poenas, to suffer punishment.

Poeni, ōrum, m. pl., the Carthaginians.

Poenitĕo, ere, ui, —, tr. (poena), to make repent or regret; to displease, make sorry. Impers. poenitet, it repents. Poenitet me

=I repent, I regret, I am

sorry. Pollens, tis, part. and adj. from Polleo, strong, mighty, able, powerful, potent. Polleo, ere, -, intr., to be strong, powerful or potent; to be able, to prevail, avail, excel. Pollicĕor, ēri, itus, dep., to promise, offer, make promises. Pollicitatio, onis, f. (pollicitor), a promise, promising. Pollicitor, ari, ātus, dep. freq. (polliceor), to promise, make promise after promise. Pollicitus, a, um, part. from Pollicĕor.

Pollŭo, ĕre, ui, ūtum, tr., to pol

See Rufus.

lute, defile, corrupt, contaminate, violate, dishonor, desecrate. Pollutus, a, um, part. and adj. (polluo), polluted, defiled, unchaste, shameful, vicious, foul. Pompeius, i, m., Cnaeus Pompey, surnamed the Great. Pompeius, i, m. Pomptinus, i, m., Caius Pomptinus, a Roman practor. Pondo, adverbial ablat. (pendo), by weight, in weight. As an indecl. noun, a pound. Pondus, ĕris, n. (pendo), a weight, heaviness, a load, a burden; influence, importance. Pono, ĕre, posui, positum, tr., to put, place, lay, set, pitch, post, station; to erect, build; to lay aside, lay down, take off; to propose, offer; to appoint, constitute, ordain, make; to account, reckon, consider, esteem; to leave off, dismiss, forego. Ponere ante, to place before, value more. Pons, tis, m., a bridge. Pontificatus, ūs, m. (pontifex), the pontificate, the office or dignity of a pontifex. Populāris, e, adj. (populus), of or belonging to the people, agreeable to the people, popular; attached or devoted to the people, democratic. As a noun,

[ocr errors]

populāris, is, m., a countryman, fellow-countryman, a companion, partner, associate, accomplice. Populāres, the people's party, the popular party. Populus, i, m., a people, nation; a multitude, host, crowd.

Porcius, i, m., the name of a Roman gens.

Porcius, a, um, adj., of or belonging to a Porcius, Porcian. Porcia lex, the Porcian law, i. e. introduced by the tribune P. Porcius Laeca.

Porrectus, a, um, part. and adi. (porrigo), stretched out, extended, wide-spread, long. Porrigo, ĕre, rexi, rectum, tr. (porrorego), to stretch, reach, or spread out, to extend; to offer, present.

Porro, adv., forward, onward, farther on, to a distance, at a distance, afar off, far; henceforth, hereafter, afterward; moreover, besides, furthermore.

Porta, ae, f., a city-gate, a gate; a door, entrance, outlet.

Portatio, onis, f. (porto), a carry

ing, conveyance, transportation. Portendo, ĕre, di, tum, tr. (porro +tendo), to portend, presage, predict, foretell, forebode, foreshow, betoken.

Portentum, i, n. (portendo),a sign, token, omen, portent; a monster, monstrosity.

Porto, are, avi, ātum, tr., to carry, bear, bring, conduct, convey, transport.

Portuōsus, a, um, adj. (portus), full of or abounding in harbors, having many harbors. Posco, ĕre, poposci, -, tr., to ask, demand, importune, require, request, call for.

Positus, a, um, part. from Pono. Possessio, onis, f. (possideo), pos

session; a possession, property,

estate.

Possessus, a, m, part. from Possideo and Possido.

« IndietroContinua »