Selections from the less known latin poetsClarendon Press, 1869 - 552 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 92
Pagina 4
... Ovid , as M. 14. 530 ; Fast . 1. 506 . Inflexae : here not a mere epithet , but describing the first step in ship - building . Carinae , dative case . Fitting on the well - curved keel the pine - wood fabric . ' II . Illa . The ship ...
... Ovid , as M. 14. 530 ; Fast . 1. 506 . Inflexae : here not a mere epithet , but describing the first step in ship - building . Carinae , dative case . Fitting on the well - curved keel the pine - wood fabric . ' II . Illa . The ship ...
Pagina 7
... Ovid . 4 60. Alga . Here , and at v . 168 , Hein- sius proposes to read acta , ' as in Virg . Ae . 5. 613 , on the ground that alga ' is not used for the sea - shore . But Juvenal 4.48 has Algae inquisitores , ' where , how- ever , it ...
... Ovid . 4 60. Alga . Here , and at v . 168 , Hein- sius proposes to read acta , ' as in Virg . Ae . 5. 613 , on the ground that alga ' is not used for the sea - shore . But Juvenal 4.48 has Algae inquisitores , ' where , how- ever , it ...
Pagina 26
... Ovid is the swift rather than the spreading lightning . 330 335 340 345 341. Flammea vestigia , the flash- ing feet . ' Instances are rare of a similar use of flammeus , ' though Virgil , Ae . 11 . 718 , says of Camilla , Pernicibus ...
... Ovid is the swift rather than the spreading lightning . 330 335 340 345 341. Flammea vestigia , the flash- ing feet . ' Instances are rare of a similar use of flammeus , ' though Virgil , Ae . 11 . 718 , says of Camilla , Pernicibus ...
Pagina 30
... Ovid calls Nemesis Rhamnu- sis ' M. 14. 694 . • 396. Praesens , emphatic : herself in person , ' as in v . 384 . ... " = 395 400 405 404. Divos .. parentes ( MSS . ) , accord- ing to Scaliger , a translation of the Greek phrase coi ...
... Ovid calls Nemesis Rhamnu- sis ' M. 14. 694 . • 396. Praesens , emphatic : herself in person , ' as in v . 384 . ... " = 395 400 405 404. Divos .. parentes ( MSS . ) , accord- ing to Scaliger , a translation of the Greek phrase coi ...
Pagina 32
... Ovid ( Ibis 55 ) calls him ⚫ Bat- tiades . ' 6 Expressa , translated , ' as often in Cicero ; some MSS . have experta , ' and Scaliger would read excerpta . ' 6 23. Nequicquam . Doering would take this with ' putes . ' It would seem ...
... Ovid ( Ibis 55 ) calls him ⚫ Bat- tiades . ' 6 Expressa , translated , ' as often in Cicero ; some MSS . have experta , ' and Scaliger would read excerpta . ' 6 23. Nequicquam . Doering would take this with ' putes . ' It would seem ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
adjective Amor Apoll aqua arma atque Ausonius Bentley best MSS Burmann Caesar Callimachus caput carmina Catull Catullus Cicero Claudian common Compare conjecture cura dative deos Dissen editions Elegy emendation Ennius erat fata foll fuit Greek haec Haupt Heinsius Hinc hunc ignes illa imitated Inque ipsa ipse Kuinoel Lachm Lachmann Livy Lucan Lucr Lucretius manus Martial mean mihi modo mollia Muretus Nemesianus nulla numina nunc omnia opus Orelli Ovid Paley passage Phaedrus Plautus poem poenas poet's Prop Propertius Prudentius puella quae quam quid quis quod quoque quotes reading refers Roman Rome sacra Saepe Scaliger seems semper Seneca sense sibi Silius Silv Stat Statius sunt tamen tantum tellus terra Theseus tibi Tibull Tibullus tion turba ulla umbra unda verb Virg Virgil vita vultus Weber word
Brani popolari
Pagina 483 - Saepe mihi dubiam traxit sententia mentem curarent superi terras an nullus inesset rector et incerto fluerent mortalia casu.
Pagina 66 - Te - memini - et puro secubuisse toro? Nunc, dea, nunc succurre mihi - nam posse mederi Picta docet templis multa tabella tuis...
Pagina 40 - LUGETE, o Veneres Cupidinesque, et quantum est hominum venustiorum. passer mortuus est meae puellae, passer, deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat.
Pagina 30 - O misero frater adempte mihi, Tu mea tu moriens fregisti commoda, frater, Tecum una tota est nostra sepulta domus, Omnia tecum una perierunt gaudia nostra, Quae tuus in vita dulcis alebat amor.
Pagina 223 - Carmina cum primum populo juvenilia legi, Barba resecta mihi bisve semelve fuit. Moverat ingenium totam cantata per Urbem Nomine non vero dicta Corinna mihi.
Pagina 125 - QUICUMQUE ille fuit, puerum qui pinxit Amorem, nonne putas miras hunc habuisse manus? is primum vidit sine sensu vivere amantes, et levibus curis magna perire bona. idem non frustra ventosas addidit alas, 5 fecit et humano corde volare deum: scilicet alterna quoniam iactamur in unda, nostraque non ullis permanet aura locis.
Pagina 264 - Suspicione si quis errabit sua, Et rapiet ad se, quod erit commune omnium, Stulte nudabit animi conscientiam. Huic excusatum me velim nihilominus : Neque enim notare singulos mens est mihi, Verum ipsam vitam et mores hominum ostendere.
Pagina 196 - IN nova fert animus mutatas dicere formas corpora ; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen...
Pagina 121 - Quod mihi das flendi, Cynthia, principium ? Qui modo felices inter numerabar amantes, Nunc in amore tuo cogor habere notam. Quid tantum merui ? quae te mihi crimina mutant ? An nova tristitiae causa puella tuae ? Sic mihi te referas levis, ut non altera nostro Limine formosos intulit ulla pedes.
Pagina 120 - HAEC certe deserta loca et taciturna querenti, et vacuum Zephyri possidet aura nemus. hic licet occultos proferre impune dolores, si modo sola queant saxa tenere fidem.