Rozprawy Wydziału Filologicznego, Volume 36

Copertina anteriore
Nakł. Polskiej Akademji Umiejętności, 1904
 

Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione

Nessuna recensione trovata nei soliti posti.

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Brani popolari

Pagina 414 - This book is due on the last datę stamped below, or on the datę to which renewed. Renewed books arę subject to immediate recall. LOAN 0...
Pagina 248 - Sanates dicti sunt, qui supra infraque Romam habitaverunt. Quod nomen his fuit, quia cum defecissent a Romanis, brevi post redierunt in amicitiam, quasi sanata mente.
Pagina 261 - ... indu foro se omnes, decedere nusquam, uni se atque eidem studio omnes dedere et arti, verba dare ut caute possint, pugnare dolose, blanditia certare, bonum simulare virum se, insidias facere, ut si hostes sint omnibus omnes.
Pagina 273 - Elegans homo non dicebatur cum laude; sed id fere verbum ad aetatem M. Catonis vitii, non laudis fuit. Est namque hoc animadvertere, cum in quibusdam aliis, tum in libro Catonis, qui inscriptus est carmen de moribus. Ex quo libro verba haec sunt: «Avaritiam omnia vitia habere putabant; sumptuosus, cupidus, elegans, vitiosus, irritus qui habebatur, is laudabatur»; ex quibus verbis apparet elegantem dietimi antiquitus, non ab ingenii elegantia, sed qui nimis lecto amoenoque cultu victuque esset.
Pagina 283 - Itaque maiores primum a genere probatis operam tradebant | architectis, deinde quaerebant, si honeste essent educati, ingenuo pudori, non audaciae protervitatis permittendum iudicantes. Ipsi autem artifices non erudiebant nisi suos liberos aut cognatos et eos viros bonos instituebant, quibus tantarum rerum fidei pecuniae sine dubitatione permitterentur.
Pagina 221 - Rzuć każdy z swojej ochoty Taler lub czerwony złoty. A my zaraz po tej pracy, Konfederat, Dziad i żacy, Gospodarz, Baba i żona, Siadszy w okrąg stołu, doma, Wina kilka garcy wziąwszy, Was wszystkich nie przepomniawszy, Życząc wam zdrowia dobrego, Podziękujem z daru tego. Amen.
Pagina 14 - Jezus 0 głupi ludzie, szaleni 1 na sercu swoim twardzi Ku wierzeniu wszystkich rzeczy, Które mówili prorocy! Aza o tym w Piśmie mało, Iż tego potrzeba było. By to wszytko Christus cierpiał I tak się do chwały swej dostał? (w.
Pagina 285 - Accipe, et quidem utilem 8 ac salutarem, quam te adfigere animo voló : 'aliquis vir bonus nobis diligendus est ac semper ante oculos habendus, ut sic tamquam illo spectante vivamus et omnia tamquam illo vidente faciamus'.
Pagina 177 - ... powie, tedy w to pięknie ugodzi, iż sie niczyje uszy nie obrażą, gdzie wielki rozum jego, acz w inych poważnych rzeczach, ale iw tym znać barzo dobrze. Abowiem kto by chciał tak kontrefetować ludzie jako guzman...
Pagina 254 - Magno impendio temporum, magna alienarum aurium molestia laudatio haec constat : O hominem litteratum ! Simus hoc titulo rusticiore contenti : 0 39 virum bonum ! Itane est ? Annales evolvam omnium gentium et quis primus carmina scripserit quaeram ? Quantum temporis inter Orphea intersit et Homerum, cum fastos non habeam, computabo ? Et Aristarchi ineptias, quibus aliena carmina conpunxit, recognoscam et aetatem in syllabis conteram?

Informazioni bibliografiche