Histoire romaine de Tite Live, Volume 9C.L.F. Panckoucke, 1832 |
Dall'interno del libro
Pagina 394
... hominum ; tanta religio , et ea magna ex parte externa , civitatem incessit , ut aut ho- mines , aut dii repente alii viderentur facti ; nec jam in secreto modo , atque intra parietes , abolebantur romani ritus ; sed in publico etiam ...
... hominum ; tanta religio , et ea magna ex parte externa , civitatem incessit , ut aut ho- mines , aut dii repente alii viderentur facti ; nec jam in secreto modo , atque intra parietes , abolebantur romani ritus ; sed in publico etiam ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
adversus agrum alliés Annibal Annibalem Archimède armée Asdrubal atque avaient bataille bataille de Cannes bellum Bruttiens cæde camp Campani Campaniens Cannes Capoue Capuam Carthage Carthaginois Casilinum castra caussa cavalerie Claudius consul d'Annibal deinde ejus ennemis eorum Epicydes equitum erant erat esset etiam exercitu extemplo Fabius fuit Fulvius Gracchus guerre habitans Hæc Hannon haud Himilcon Hippocrate hostem hostes hostium inde inter ipse Italia Itaque jussit l'armée l'ennemi legati legatos légions Magon Marcellus milites militum mille hommes millia modo naves neque nihil nisi Nole Numides omnes omnia Otacilius perfuga peuple plebis præ præsidio præsidium prætor préteur primo primum quæ quam quibus quid quod quoque quos quum Romains Romanos romanum Rome satis Sempronius sénat sénateurs senatum sese sibi Sicile soldats sunt Syphax Syracuse tamen Tarente temple Tite-Live troupes urbe urbem urbis Valerius velut
Brani popolari
Pagina 170 - Il se cache , mais sa réputation le découvre; il marche sans suite et sans équipage, mais chacun, dans son esprit , le met sur un char de triomphe. On compte, en le voyant, les ennemis qu'il a vaincus, non pas les serviteurs qui le suivent; tout seul qu'il est, on se figure autour de lui ses vertus et ses...
Pagina 396 - Lentuli primores equitum centurionumque et robora ex legionibus peditum legatos in hiberna ad M. Marcellum miserunt, e quibus unus potestate dicendi facta: 'Consulem te, M.
Pagina 184 - Pœnus rursus magis arbiter pacis, quam adjutor belli, fuisset, ne in libertatem Crotonis, sicut ante Locrorum, frustra pugnaretur. Itaque optimum visum est, ad Hannibalem mitti legatos, caverique ab eo, ut receptus Croto Bruttiorum esset. Hannibal cum praesentium earn consultationem esse...
Pagina 166 - S'il se présente un homme au langage assuré, On l'écoute, on lui cède ; il ordonne à son gré. Ainsi Pacuvius, du droit d'une âme forte, Sort du sénat, le ferme, en fait garder la porte, S'avance sur la place, et son autorité Calme un instant les flots de ce peuple irrité. « Citoyens, leur dit-il, la divine justice A vos vœux redoublés se montre enfin propice ; Elle livre en vos mains tous ces hommes pervers, Ces sénateurs noircis de cent forfaits divers, Dont chacun d'entre vous a reçu...
Pagina 165 - Annibal est aux portes! Que faire et que résoudre en ce pressant danger? Tu vas tomber, Capoue, aux mains de l'étranger. Le sénat effrayé délibère en tumulte; Le peuple, soulevé, lui prodigue l'insulte ; On s'arme ; on est déjà près d'en venir aux mains ; Les meneurs triomphaient. Pour rompre leurs desseins, - Certain Pacuvius, vieux routier, forte tête, Trouva dans son esprit cette ressource honnête : « Avec vous, sénateurs, je fus longtemps brouillé ; De mes biens sans raison vous...
Pagina 373 - II eût été inutile à Archimède de faire le prince dans ses livres de géométrie, quoiqu'il le fût.
Pagina 78 - Boii ovantes templo, quod sanctissimum est apud eos, intulere. Purgato inde capite, ut mos iis est, calvam auro caelavere, idque sacrum vas iis erat, quo sollemnibus 25 libarent, poculumque idem sacerdotibus ac templi antistitibus.
Pagina 186 - Unus velut morbus invaserat omnes Italiae civitates ut plebes ab optimatibus dissentirent, senatus Romanis faveret, plebs ad Poenos rem traheret.
Pagina 167 - Mille cris à la fois contre lui s'élevèrent. « Pouvait-on présenter un pareil sénateur ? Celui qu'on rejetait était cent fois meilleur. » Le second proposé fut accueilli de même ; Et ce fut encor pis quand on vint au troisième. Quelques autres après ne semblèrent nommés Que pour être hués, conspués, diffamés.
Pagina 166 - Je les tiens renfermés, seuls, tremblants, sans défense; Vous pouvez les punir, vous pouvez vous venger, Sans livrer de combat, sans courir de danger. Contre eux tout est permis, tout devient légitime ; Pardonner est honteux, et proscrire est sublime. Je suis l'ami du peuple; ainsi vous m'en croirez, Et surtout gardez-vous des avis modérés.