Immagini della pagina
PDF
ePub

-

da Zorz Burlintòn ( Geminiano Megnani) poeta poc accòrt. per il Pomatelli, 1688, in-8.o Ristampato in Bologna nel 1690.

Ferrara,

L'arvèina d' Troja, ovèir al brusamèint d' Burtlein Manzavàce filatuiir, dov in ottava rema al cònta la so dsgrazia e 'l miseri di Trojan. Cun la prèisa d' Buda, e altre coss del guerr tra i Cristian e i Turc (di GemiFerrara, per il Pomatelli, 1689, in-8.o Ristampato

niano Megnani).

-

in Bologna, nel 1690.

Intermezzi fra Lindurèin e Sandrèina.

l'anno (1689).

Bologna, per il Pisarri, senza

[blocks in formation]

L'Anticamera di Don Pasquale. Comedia del dottor Ranieri Cenci. logna, per Gioseffo Longhi, 1690, in-12.o

Lo Sdegno superato da Amore. Opera del dottor Ranieri Cenci. logna, per Gioseffo Longhi, 1691, in-12.o

[blocks in formation]

La lèisna novamèint aguzzà dalla so nobilessima cumpagni, e za funda in Bulògna, purtâ in ottava réma da Geminiano Megnani. — Bologna, per la stamperia camerale, 1692.

Bologna, 1694.

La Bernarda. Dramma di Tommaso Stanzani, Gli inganni amorosi scoperti in villa, o sia la Zanèina. Scherzo giocoso di Lelio Maria Landi, in versi bolognesi, rappresentato l' anno 1696 nel teatro Formagliari di Bologna.

Povertà sollevata, ovvero l'Invidia abbattuta. Opera in prosa del Dorigista. Bologna, per gli eredi del Santi, 1696, in-12.° La Zelida. Dramma di Tommaso Stanzani,

-

Bologna, 1696.

Bo

[ocr errors]

Il principe più reale, che amante. Opera in prosa del Dorigista, logna, per gli eredi del Santi, 1696, in-12.° Ivi, per il Pisarri, 1726. La finta verità nel medico per amore. Comedia di Fabrizio Nani. Bologna, 1703. Vi sono parlati i dialetti bolognese e bergamasco. Rimedi pr la sonn da fèzr alla banzola. Dialoghi sei di Lotto Lotti. Milano, 1703. Ristampato in Modena nel 1704, in-4.o, e nel 1712, in-12.o,

per Bartolomeo Soliani.

I Litiganti. Opera satiricomica di Girolamo Gigli. Un pazzo guarisce l'altro. Comedia dello stesso autore. Ambedue furono stampate in Venezia, nel 1704. Vi sono parlati vari dialetti, fra i quali il bolognese.

[blocks in formation]

La Bernarda. Comedia rusticale di Giulio Accursi. Chi finge amore non può durare, ossia Tabarino affaccendato e deluso in amore. Bologna, per il Longhi, 1708. Ivi il dottor Malinordine e Tabarino parlano bolognese.

Arminio. Poemetto drammatico di Pier-Antonio Bernardoni Bolognese.— Bologna, per il Pisarri, 1706, in-8.o

La sala degli incanti. Opera di Manasta Sottoginio (Tomaso Santagostini).— Cremona, stamperia Ferrari, 1706, in-12.0

Il geloso di sè medesimo. Dramma pastorale per musica di Pier-Antonio Bernardoni Bolognese. Bologna, per Costantino Pisarri, 1707, in-8.o

-

Il marito confuso. Dramma recitato in Bologna in casa Calderini dagli Academici Costanti, l'anno 1708.

Origine delle porte, strade, borghi, contrade, vie, viazzoli, piazzole, salicate, piazze e trebbi dell'illustrissima città di Bologna; di Giovanni Zanti. Bologna, per Costantino Pisarri, 1712. Quest' òpera è un ilinerario ristampato per cura di Camillo Scaligeri dalla Fralla (Adriano Banchieri), nel quale i discorsi del Mercurio sono in lingua italiana, e le descrizioni delle strade, borghi, ec. sono in dialetto bolognese.

Il padre accorto della figlia prudente. Comedia del Dorigista. Bologna, 1713, in-12.° Due interlocutori vi pàrlano i dialetti bolognese e bergamasco.

Adria. Dramma marittimo di Pier-Jacopo Martello Bolognese, nel quale si loda la città di Venezia. -- Roma, per Francesco Gonzaga, 1718, in-8.° Tre amanti scherniti. Comedia in prosa (d'autore anônimo). gna, per Costantino Pisarri, 1718.

Il Paggio fortunato. Comedia di Domenico Laffi. sarri, 1716, in-12.°

Bolo

Bologna, per il Pi

La libertà nociva. Opera scenica. Bologna, per il Longhi, senza l'anno (1718). Olto sono gli attori in questo dramma, tra i quali M. Bon parla un callivo gergo italo-francese, T'accolino il dialetto bergamasco, ed un dottor Bolognese il proprio. Questo componimento anònimo è ignoto alla Drammaturgia.

Dozza rimpidocchiata col Molino Gazzino della Volatizzá dei Stocchi, e la Pulla dei Barocchi. Dramma di Ermocrate Fabrizi, recitato l'anno 1709, in una villa del Bolognese. Bologna, 1718. - Ivi, 1729.

[ocr errors]

La Lisaura pellegrina. Comedia di Reginaldo Sgambati. Bologna, senza data, in-12.o

Che bei pazzi! Comedia in versi di Pier-Jacopo Martello. Lelio della Volpe, 1723, in-8.o

Bologna, per

Arianna Ditirambica. Comedia di Pier-Jacopo Martello bolognese. logna, per Lelio della Volpe, 1723, in-8.o

[blocks in formation]

Semplicità non è per le corti. Nelle ridicolose facezie di Bertoldino, di A. C. Z. P. A. Bologna, per il Pisarri, 1723, in-12.°

Anche il villano ascende per impegno e denaro al consolato. Intermezzi recitati nel dramma intitolato: Più pretesti ha l'avarizia, che arti non raggira la malizia; rappresentatosi l'anno 1727, in una villa del Bolognese. Cuntrast d'un òm e d'una donna sovra l'estad e l' inverna. Bulogna, 1727, in-4.°

[ocr errors]

Lo starnuto d' Ercole. Dramma di Pier-Jacopo Martello bolognese. logna, per Lelio della Volpe, 1728, in-12.°

Fior d'Agatone. Comedia di Pier-Jacopo Martello.

della Volpe, 1729, in-8.0

Madama Ciana. Opera scenica.

[blocks in formation]

Bologna, per Lelio

Bologna, per Lelio della Volpe, 1750. Quest' òpera è inserita nel Vol. VI delle Opere varie d'incerto autore. A re malvagio consiglier peggiore. Farsa di Pier-Jacopo Martello. - Bologna, per Lelio della Volpe, 1733, in-8.o

Teatro di Pier-Jacopo Martello bolognese.

Volpe, 1733, in-8.o

Bologna, per Lelio della

El' dsgrazi d' Bertuldèin dalla Zèna, miss in rima da G. M. B. (Giuseppe Maria Bovina) Acadèmic dal Tridèll d' Bulogna. — Bologna, per Costantino Pisarri, 1736.

Al mèdic fazil, o sia un rimedi squasi a tutt i mal truvà dal Crevalcoreis per divertimèint dla banzola. — Bologna, 1738, in-19.o

[ocr errors]

Bologna,

Smergolamento, o sia Piantuori ch' fa la zia Tadìa del barba Salvester da Tgnan, quand Sandrin so fiol andò alla guerra l'alter dé. pel Pisarri, 1738. Questo componimento è di Giulio Cesare Croci. Il festino del barba Bigo dalla Valle (di G. C. Croci). Bologna, per il Pisarri, 1738.

La Simona dalla Sambuca, la quale va cercando da filare in Bologna, di G. C. Croci. Bologna, pel Pisarri..

[ocr errors]

Vanto di due villani, cioè Sandròn e Burtlein (di G. C. Croci). Bologna, pel Pisarri.

Ciaccaramenti, viluppi, intrighi, travagi e cridalesimi, che si fanno in Bologna al tempo delle vendemmie, di G. C. Croci. Bologna, per il Pisarri.

Romori, intrighi, ciaccaramenti che si fanno nella contrada del borgo s. Pietro e del Pradello.

[ocr errors]

Bologna, per il Pisarri.

La gran grida fatta da Vergòn dalla Sambuga, per aver perso l'asino del suo patrone. Bologna, per il Pisarri. Questo lèpido componimento, del pari che i precedenti, è di Giulio Cesare Croci, e tutti sono scritti in lingua rústica bolognese.

I dsgrazi d' Bertòld, d' Bertuldèin e d'Cacasènn. Bologna, 1738, in-4.° Questi tre poemetti fùrono tradotti dall'originale italiano, comunemente attribuito a Pompeo Vizzani, in ottava rima bolognese, per cura delle due sorelle Teresa ed Angiola Zunotli, delle sorelle Maddalena e Teresa Manfredi, e di G. Gaetano Bolletti. Fùrono ristampati per Lelio della Volpe, a Bologna, nel 1740, in tre vol. in-8.o.

La Fleppa lavandara. Cumedia nuvessima in lèingua bulgnèisa. logna, in t' la stampari dèl Lung, 1741, in-19.0

Bu

La Ciaqlira dla banzola, o per dir mei: Fol divèrs tradotti dal parlar napolitan in lèingua bulgnèisa, per rimedi innuzèint dla sonn e dla malincuni. Bologna, 1749. Questa versione dall' originale napolitano Cunto de li Cunti è òpera delle sorelle Manfredi, e fu ristampata in Bologna, per Gaspare de' Franceschi, nel 1813.

Véta dla Zé Sambuga nata in t'al cnuin de Diol, cun la nassita, véta, suzzess e dsgrazi d' Zé Rudella so fiola. Bologna, 1745, in-8.o Sono sei Canti in otlava rima d'anònimo autore.

L'ignorante presuntuoso. Comedia in versi di Pietro Zanotti Cavazzoni bolognese. Bologna, per Lelio della Volpe, 1743, in-8.° La prudenza nelle donne. Comedia del Dorigista. sono parlati i dialetti bolognese e bergamasco.

-

Bologna, 1746. Vi

Invid d'un duttòur bulgnèis al barcaròl venezian ch' prumess d' far una canzón pr el felizessem nozz dèl sgnèr cònt Jachem Marúll cuǹ la sgnèra cuntèssa Camélla Boccadferr. Bologna, per il Pisarri, 1782.

-

Gli sposi travestiti. Comedia di Jacopo Angelo Nelli. Rossi, 1738, in-12.°

[blocks in formation]

Matilde, ovvero, li tre fratelli rivali negli amori dell'incognita sorella. Opera in prosa. Bologna, per gli eredi del Pisarri, senza l'anno, in-12.o Poesie italiane del dottor Giuseppe Pozzi. — - Bologna, 1764. Ivi tròvansi tre canzoni in dialetto bolognese, due delle quali di D. Giulio Monti, ed una del Pozzi.

Al triónf di Mudnis pr una seccia tolta ai Bulgnis. Poema ridécol trasportâ in lèingua bulgnèisa da un Academic del Tridèll. In Modna, 1767,

in-4.° Questo poemetto è la versione della Secchia rapita del Tassoni. Bacco in Toscana, di F. Redi, con l'aggiunta di CL brindisi, ec. in ottava rima di Tirsi Albeno. Venezia, 1772. Ivi tròvansi quattro brindisi in dialetto bolognese.

L'Asnada. Puemètt del sgnèr Clemèint Bondi tradott d'in Tuscan in Bulgnèis. Bulogna, S. Tmas d'Aquèin, 1773. Tre canti in oltava rima di Annibale Bartoluzzi.

[ocr errors]

Rém d' Zambatesta Gnudi da Bulògna, dedicà ai dilettant d' lèingua bulgnèisa. Bulogna in t' la stampari d' s. Tmas d'Aquèin, 1776. Poesie di Giuseppe d'Ippolito Pozzi. Venezia, 1776, in-8.° Nel terzo

volume di questa Raccolta tròvansi tre Canzonelte in dialetto bolognese. Cun più l'è rotta, la s' cunza mèi. Intermezz. Bologna, 1778, in-8.° Pr la mort del sgner duttor Francesch Zanott e dla duttoressa Laura Bassi. Poesi de Francesch Longhi e d'Anibal Bartoluzz. in-8.o

Poesie d'Annibale Bartoluzzi.

-

Bulogna, 1781,

-- Bolo

Bologna, per Lelio della Volpe, 1791. Li Cittadini Bolognesi all'invitto generale Bonaparte. Sonetto. gna, pel Sassi, 1796.

Sunet con la co, rezità dal ztaden Rampon al zirquel custitoziunal d' Bulogna, in arsposta dal Sunet d' Cesarot, compost da vent ztaden dla Seiga in t' al magazzen, l'ultma sira d' carneval. Bulogna, pr el stamp dal Geni democratic, 1798.

[ocr errors]

Sunett al merit di gentilessm spus nuv, la ztadina Teresa dal Re e al ztaden Juseff Cursen. Sonetto segnato G. M. C.

In lod dl' apparat fatt da Santèin Burzi lardaròl dai Casal, al giovedé sant del 1807.

[ocr errors]

Bologna, per Masett.

Lunari bulgnéis dal gran duttòr Balanzòn Lumbarda pr l'ann 1807.— Bulogna, pr al stamp dal Sass.

Lunari bulgnèis dal gran duttòr Balanzòn Lumbarda, pr l'ann bisestil Bologna, per il Sassi.

1808.

Al sgner Zvann Avon ch' s'aggroppa in matrimoni con la sgnera Mari Guglieri al meis d' Lui dell' ann 1809. Sonet con la co. stamp dal Sass.

Bulogna, pr el

Pr el matrimoni del sgnour Marcantoni Malvasj cun la sgnoura Marj Sora. Sunet de Don Juseff Zampir. Bulogna, 1809.

Pr el nozz del sgnour Jusfin Guidalott e dla sgnoura Rachlina Malvasj. Dello stesso autore.

Dods Sunett fatt pr la mort de Sabast Taner, de Don Juseff Zampir. Bulogna, 1811.

Tstament d' Zanin Brandoli dett Zanin dagl' Istori. stamperi dla Clomba.

[ocr errors]

Bologna, in t' la

Sunett per la Solenn procession general del ss. Sacrament per la parrocchia d' san Gregori, ec. de Camill Maccagnan.

dla Clomba.

Bulogna, 1818, stamp.

Vocabolario Bolognese-Italiano di Claudio Ermanno Ferrari. - Bologna, 1821, in-8.o

Sonetti vari di D. Giuseppe Zampieri

Bologna, 1821.

All' egregio preclarissimo giovine signor Pietro Bigalti, cui viene conferita la laurea dottorale in chirurgia nella pontificia università di Bologna il luglio 1821. Sonetto in lingua italiana e in dialetto bolognese di Luigi Montalti.

Zerudèll scièlti in lengua bulgnèisa da divertirs in t'i dsnar e in t'e cenn al Carenval, dedicà ai dilettant Zerudlèsta da Bonifazi Cadnaz. Bologna, 1891, in la stamp. dla Clomba.

Bologna, per Ric

Raccolta di componimenti in dialetto bolognese. cardo Masi, 1827. Questa raccolta, che doveva essere ripartita in dòdici volumi, fu incominciata sotto la direzione del Ferrari autore del Vocabolario bolognese, sin dal 1827, in cui venne in luce il I volume, contenente Bulogna travaiâ dal guerr zivil di Lambertazz e di Geremì. Poemètt scherzèvol in uttava réma, e in 7 Cant, di G. C. C. (Gregorio Conte Casali). Nell' anno successivo 1828 fu publicato il II volume, che racchiude Egl'Oper d' Lott Lott, purgate dalle mende ortogràfiche delle anteriori edizioni di Parma, Mòdena, ec. Quindi l'edizione fu sospesa, e solo nel 1836 venne continuata sino al vol. VII inclusivo. Il III racchiude Egl' Oper d'Franzèsch Mari Longhi; il IV, Varii puesì d' divers, e zioè d' Gnudi, di du Longhi, d'Annebel Bartulozz, d' Benfna', d' Tartaja e d' Ferrari; il V, Al Pentameron d' Zuan Alèssi Basile, o sia cinquanta fôl detti da dil donn in zenqu giurnåt. Traduzion dal napuletan in lèngua bulgnèisa. Seguita a tutt al VI ed anch al VII volùm, dov s'attrova anch El dsgrazi d' Bertuldein dalla Zèina d' Zèiser Cròus. Bologna, tipografia di s. Tommaso d'Aquino.

Progetto d'ortografia bolognese, d'un Accademico del Tritello (N prof. D. Gio. Batt. Fabbri). — Bologna, 1828, per le stampe del Nobili.

Vocabolario Bolognese-Italiano, colle voci francesi corrispondenti, compilato da Claudio Ermanno Ferrari. Seconda edizione in-4.° Bologna, tipografia della Volpe, 1838.

Usservazion zelest fatti dal Dullòur Truvièin souvra l'ann 1836. -Bu

« IndietroContinua »