Immagini della pagina
PDF
ePub

CAPO HI.

SAGGIO DI VOCABOLARIO PEDEMONTANO,

Se si considera l'estensione occupata dai dialetti pedemontani, il nùmero e l'importanza delle città nelle quali sono parlati, e la molteplice varietà dei medèsimi, reca singolare meraviglia, come venissero trascurati sinora dagli studiosi. I dialetti lombardi, come abbiamo veduto, anche meno estesi e meno distinti, posseggono omai quasi tutti uno o più Vocabolarj, quali sono: il Milanese, il Comasco, il Cremonese, il Cremasco ed il Bresciano; un Vocabolario più o meno esteso hanno quasi tutti i dialetti emiliani, tra i quali: il Bolognese, il Romagnolo rappresentato dal Faentino, il Modenese, il Reggiano, il Ferrarese, il Mantovano, il Parmigiano, il Piacentino ed il Pavese; e fra tutti i dialetti pedemontani, il solo piemontese propriamente detto, ha alcuni Vocabolarii, che in vario tempo parecchi dotti vennero compilando ed ampliando; mentre tutti i dialetti canavesi, tutti i monferrini, e gli stessi piemontesi della regione più elevata, rimasero sinora privi del rispettivo loro lèssico. Questo difetto rese a noi malagèvole, e pressoche impossibile, l'apprestare un bastèvole Saggio comparativo delle loro più distinte radici; e fummo quindi costretti ad accontentarci dei pochi materiali che siam venuti qua e là spigolando, e che, sebbene scarsi, saranno per avventura sufficienti à provare la somma importanza d'una compiuta raccolta dei medèsimi.

Abbiamo denominato Piemontesi le voci che appartengono al maggior numero, o a quasi tutti i dialetti del ramo pedemontano, apponendo alle voci proprie di uno o di pochi dialetti, il nome del luogo al quale esclusivamente o precipuamente appartengono.

Siccome poi un numéro stragrande di voci piemontesi hanno il loro corrispondente omòfono nella lingua, o nei dialetti della Francia, così dobbiamo avvertire, che fra queste voci abbiamo appuntato solo alcune che non hanno comune radice in italiano o in latino, come: acablè, cacèt, per opprimere, sigillo e simili, ommettendo le molte, che sebbene di forma affatto simile alla francese, rivelano radice latina od italiana, come: adussi, anbrasse, per addolcire, abbracciare, ec.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

L. Latino.
Lomb.

-

Lombardo.

Sp.
Uss.

- Spagnuolo.

Mant. - Mantovano.
Mil. Milanese.

Mond. Mondovì.

[ocr errors]

Monf.

Monferrino.

Piem. Piemontese.

V.

V. S.
Vald.

[ocr errors]

- Usseglio.
Vedi.

Val Soana.
Valdieri.

Ver. Veronese.

Vin,

Vinadio.

Piem. rus. - Piemontese Voc.Lom.-Vocabolario

[blocks in formation]

Ababièse. Piem. Accosciarsi. Da

emerge manifesta l'origine delle voci diverse in apparenza, appo, appresso, ambo, come pure della francese avec. V. Embo.

Babi, che significa rospo, onde Acable. Piem. Aggravare, opprimecorrisponderebbe a rannicchiarsi. re. Fr. Accabler.

Abbarona. Uss. Raccogliere, mèt-Acropi. Piem. Aggrovigliato, aggrup

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

Abimè. Piem. Inabissare, sprofonda-Aduss. Piem. Scaturigine, sorgente. Fr. Abimer.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

Fr. Avec. Da tutte queste Afaitè. Piem. Conciare. Afaitor. svariate modificazioni della radice Conciatore. V. Faitè.

[ocr errors]

primitiva latina Ab, che serbò lun-Afr. Piem. Brivido, spavento. - Fr. gamente la significazione di con l Affre.

Agassè. Piem. Eccitare, aizzare, a de- | Ancalè, Piem. Osare, aver ardimen

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Alarmè. Piem. Intimorire. - Fr. Al- Anciorgnì. Piem. Assordare.

larmer.

Alicorn. Piem. Cervo volante. Alp. Piem. Dicesi propriamente un alto pascolo con fabbricato, ove i pastori conducono le mandre durante la state.-V. Alpnel Voc.Lomb. Amüsè. Piem. Divertire, sollazzare. - Fr. Amuser.

Ancona. Piem. Tavola o tela dipinta. V. Voc: Lomb. ed Em. Ancüti. Piem. Aggroppato, aggrovigliato.

Andi. Piem. Mossa, slancio.
Andór. Piem. 'Andito, corridojo. ·
Andrügia. Piem. Letame, concime.
- Andrügè. Concimare.

Anandiè. Piem. Eccitare, stimolare. Anficèse. Piem. Non curarsi, non

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

bajà. Socchiuso; e per traslato: stúpido, estático. - V. nel Voc. Lom. Badà.

Anbardè. Piem. Incamminare, allestire.

Anberboje. Piem. Imbrogliare, confondere.

Anberborè. Piem. Dicesi per tuffare nell'aqua un vaso di legno onde assodarne le commessure. Anbergiaire. Piem. Fugare, dar la caccia.

Anberlife. Piem. Imbrattare, sporcare.

Anbessi. Piem. Intirizzito, tòrpido. Anbione. Piem. Acconciare i pan. .nilini nel lino per bucalo. Anboss. Piem. Boccone; l'opposto di supino. Anbossè. Capovòlgere.

[ocr errors]

Anbosta. Piem. Manata, giumella.

far conto.

Anflé. Piem. Brullare, sporcare. Angage. Piem. Impegnare. Engager.

[ocr errors]

Fr.

Angarghi. Piem. Impigrire. Angassa. Piem. Cappio. Angassin. Cappietto. V. Langassa. Angherna. Piem. Piccola incisione, tacca.

Angherni. Piem. Cachètico. Anghicio (Fè). Piem. Inuzzolire, destar desiderio di qualche cosa. Angiavlè. Piem. Accovonare. - Fr. Enjaveler.

Angringèse. Piem. Introdursi, cacciarsi dentro. Angrümlise. Piem. Aggrovigliarsi. V. Acropi ed Ancütì. Angrüss. Piem. Doloroso, spiacévole. Angüsè. Piem. Ingannare, imbrogliare.

Anmarlè. Piem. Ammatassare. Anmaschè. Piem. Ammaliare, incantare.

Anbrignèse. Piem. Non curarsi, Anorfanti. Piem. Attònito, stupe

[blocks in formation]

Anbüri. Piem. Bellico, umbilico. Anpatagne. Piem. Fasciare. Anbüssone. Piem, Stipare, assie-Ansarise. Piem. Arrocare, divenir pare. Dal Fr. Buisson.

ràuco.

Ansorghe. Piem. Ricoccare.
Anta. Piem. Imposta. - V. Voc.Lom.
Anta.

[ocr errors]

Arangè. Piem. Ordinare, acconciare. Fr. Arranger.

V.

Arbi. Piem. Truògolo.-A r b i à. Quanto
contiene un truògolo.. Alveus?
Arbión. Piem, e Lomb. Piselli.
Voc. Lom.
Arbogè. Piem. Rimuovere. Fr.
Bouger.

[ocr errors]

Antamne. Piem. Manomèttere, intaccare. Fr. Entamer. Antàr. And. Van làr, ventàr. Piem. Bisognare, convenire. Questo è un verbo impersonale, usato solo in terza persona, come: venta ch'a Arbòire (Far). Vald. Far festa. j dia, fa d'uopo ch'io le dica, op- Arbotü. Piem. Cipigliato, brusco. pure, ventava ch'i andéiss, Arbroncè. Piem. Rinciampare. E era d'uopo ch'io andassi; ed è ge- per traslalo: Replicare. nerale cosi in Piemonte, come in Arbüs (A l'). Piem. A capriccio. alcune provincie lombarde ed emi-Arcatè. Piem. Ricomperare. liane. A Piacenza in luogo di venta, dicesi qventa; in Val Verzasca, benta. Altri dialetli fanno uso di altre voci loro proprie, per Arciampe. Piem. Accumulare, adule quali V. nel Voc. Lom. Bentàr, Antè, entè. Piem. Innestare. - Fr. Enter.

Anterdoà. Piem. Indeciso, irresó. luto. Forse dal L. Inter duas? Antepi. Piem. Coprir di zolle. Da

tepa, musco. V. Tepa. Anterpi. Piem. Pigro, neghittoso. Anlesna. Piem. Piccola incisione, tacca..anche Gran, Angherna. Antra pèse. Piem. Inciampare, intoppare.

Fr.

Racheter.
Archinchè. Piem. Addobbare, or-

nare.

nare.

Arcin. Piem. Barbatella, propàgine.

Recin.

V. anche Cogióira.
Ver. significa Racemo.
Aréis. Piem. Interamente, affatto.
Aresca. Piem. Spina. - Mil, e Ver.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Antravè. Piem. Impedire. Fr. En- Arlia. Piem. Ubia, idea superstizio

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Apairè. Piem. Aver tempo, agio, Arn. Piem. Aratro. - V, anche Stòira.

comodità.

Apia. Piem. Scure, accetta. Aranbèse. Piem. Accostarsi, avvicinarsi. A ranba. A lato, vicino. - V. Voc. Lomb. Arent.

Arandon. Piem. Sgarbo, disprezzo.

Arnesche. Piem. Rinvigorirsi, raf

forzarsi.

Arnós. Piem. Accigliato, melancò-
nico.

Arpate. Piem, Ristorare, guarire.
Arprüm. Piem. Tritello, - . Bren.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

Arsai. Piem. Anelito, ambascia. Arsansè, arsentè. Piem. Re- sentà. Mil. Resentar. Ver. Risciaquare, rilavare. genter.

[ocr errors]

Fr. Ri

[merged small][ocr errors][merged small]

Arselà, arsis. Piem. Stantio. Ag- Bade, badòla. Piem. Scimunito,

giunto di pane vecchio.

Arsià. Brozzo. Asciugare.

Arsignón, arsinùn. Can. Gozzo

viglia.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Arsivole. Piem. Cianciafrùscole, Bafra. Piem. Nutrimento, panaggio,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Autin. Piem. Vigna, vigneto.

Balaridón. Piem. Baldoria, tripu

dio, baccano.

Balös. Piem. Guercio, balusante.

Avaitė. Piem. Agguatare, stare in Balòss. Voce generale. Briccone,

agguato. V. Vaitè. Avaslór. Piem. Pėvera. È da notarsi che in alcuni dialetti vèneli

dicesi lóra, ed in alcuni emiliani, lóra e lódra. - V. nel Voc. Lom. Lura, e nell' Em. Lodra. Avischè. Piem. Accèndere. Dicesi anche Vischè.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Babòa. Piem. Verme, bruco. - Anche Sanguisuga.

birbante.

Banastre. Piem. Masserizie di poco o njun valore.

Banfè. Piem. Respirare, ansare.
Barànc. Piem. Zoppo, zoppicante.

Dicesi di scranna, tàvolo o simili.
V. anche Baròs.

Barasa. Piem. Landa, luogo stèrile.
Dicesi anche Baraja.
Baraval. Piem. Pànico, stoppia.
Baravantan. Piem. Stravagante,

ridicolo.

Barbar. Vald. e Mond. Consumare, dissipare.

Barbe. Piem. Adunghiare, involare.

Babocia. Piem. Siero. Fr. Ba-Barbèl. Piem. Capecchio. - V. Arm

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Baboja. Piem. Spauracchio; anche Barche. Piem.

capolino.

« IndietroContinua »