Aristotle's Treatise on Rhetoric: Literally Translated with Hobbes' Analysis, Examination Questions, and an Appendix Containing the Greek DefinitionsG. Bell, 1890 - 500 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 84
Pagina 39
... CHAP . VI . Of the Good and Expedient treated generally . orator ad- " the therefore SINCE the expedient is the object proposed to the de- 1. The de- liberative orator , and as all form their ... CHAP . VI . ] 39 RHETOR CHAP. VI. ...
... CHAP . VI . Of the Good and Expedient treated generally . orator ad- " the therefore SINCE the expedient is the object proposed to the de- 1. The de- liberative orator , and as all form their ... CHAP . VI . ] 39 RHETOR CHAP. VI. ...
Pagina 67
... CHAP . X. The number and nature of the Sources out of which the Orator must construct his reasonings in Accusation and Defence . recog- cial ora- tory con- 2. i . The persons fined . of law . i ... CHAP . X.j 67 RHETORIC . CHAP. X. ...
... CHAP . X. The number and nature of the Sources out of which the Orator must construct his reasonings in Accusation and Defence . recog- cial ora- tory con- 2. i . The persons fined . of law . i ... CHAP . X.j 67 RHETORIC . CHAP. X. ...
Pagina 91
... a fit . Blackstone , Comment . Introd . § 2 , p . 61. For a variety of such cases , see Rhet . ad Herennium , lib . i . c . ii . etc. act . offences are those arising from greater principle . CHAP . CHAP . XIII . ] 91 RHETORIC .
... a fit . Blackstone , Comment . Introd . § 2 , p . 61. For a variety of such cases , see Rhet . ad Herennium , lib . i . c . ii . etc. act . offences are those arising from greater principle . CHAP . CHAP . XIII . ] 91 RHETORIC .
Pagina 95
... chap . 13 , § 2 . • Vide the arguments adduced in favour of Catholic eman . cipation . him on written 13. 2nd . On wit- nesses , which are two- CHAP XV . ] 95 RHETORIC .
... chap . 13 , § 2 . • Vide the arguments adduced in favour of Catholic eman . cipation . him on written 13. 2nd . On wit- nesses , which are two- CHAP XV . ] 95 RHETORIC .
Pagina 105
... CHAP . II . Persons against whom Anger is felt , and by whom , and why . LET anger be defined1 to be " a desire accompanied 1. Anger by pain of a revenge which presents itself , on ac- defined . by Tioτis heikh , proceeds thus- " Hac de ...
... CHAP . II . Persons against whom Anger is felt , and by whom , and why . LET anger be defined1 to be " a desire accompanied 1. Anger by pain of a revenge which presents itself , on ac- defined . by Tioτis heikh , proceeds thus- " Hac de ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Aristotle's Treatise on Rhetoric: Literally Translated; with Hobbes ... Aristotle Visualizzazione completa - 1883 |
Aristotle's Treatise on Rhetoric: Literally Translated with Hobbes' Analysis ... Aristotle Visualizzazione completa - 1890 |
Aristotle's Treatise on Rhetoric: Literally Translated; with Hobbes ... Aristotle,Theodore Alois Buckley Visualizzazione completa - 1872 |
Parole e frasi comuni
accused actions adversary Alcidamas anger appear Aristotle cause CHAP character contrary deliberative diction dispositions Edition effect enthymems envy epopee Euripides evil exordium fable fear feel friends greater happen hearer Hence Herodotus honour Iliad imitation infer Injury injustice instance Iphicrates Isocrates judge judicial kind manner means Memoir metaphor metre nature necessary Notes nouns object orator pain passions persons pity pleasant pleasure poem poet poetry points Portrait possess praise principle probable proof question racter reason respecting rhetoric rhythm Ritter Sophocles speak speaker species of oration speech style syllogism Theodectes things Thucyd tion tragedy Trans Translated Twining Vertue virtue vols words αἱ ἀλλὰ ἂν ἀπὸ γὰρ δὲ δι διὰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ κατὰ λέξις μὲν μὴ οἱ ὅσα ὅτι οὐ οὐκ περὶ πίστις πρὸς τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Brani popolari
Pagina 150 - As when some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way, This may be truly said to be a humour.