Immagini della pagina
PDF
ePub

ninguno).- La - a de contra, nunca, fuera, etc., influyó en mientra, mod. mientras, por domientre, en el ant. y dial. ansina asina, en el mirandés allina aquina, estas dos últimas formas usadas también en Astorga además de ahina «ahí».

129. PREPOSICIÓN.-Las principales latinas se conservan: ad a, arag. ad § 62 2; ante ante; circa cerca; contra contra, ant. escuentra escontra; cum con, de de, in en, inter entre, post pues, pro por; pro ad, ant. pora, mod. para que en la pronunciación descuidada es pa, como por el se hace po’el ó po'l (en la época clásica se escribía á veces en poesía quiés por quieres); secundum ant. segundo segund, mod. según; sine sin con vocal inexplicada como en port. sim, frente al ant. leonés sen (comp. něc esp. cat. fr. ni); sub ant. so (mod. bajo, debajo); super sobre, trans tras. Las perdidas son ab, ex, reemplazadas por de y desde (de-ex-de); apud, sustituída por caput cabo ó en cas de (§ 27, vulgar en ca'e), en, junto; cis por el adv. acá ó de la parte de acá; erga, por contra ant. (piadoso contra sus padres), mod. hacia, etc.; extra por fuera; intus por el adv. dentro; juxta y prope por junto; ob, propter y per por por, por causa de; praeter por salvo, fuera; supra por sobre; tenus por el árabe fatta, hata, mod. hasta, arag. entro, tro a de Intro; ultra por además, más allá; versus por hacia, salido de faza, ant. (viníe faz a él), que también se decía <miró cara al cielo», luego carra y, con la inserción de la misma i de hacia, dial. carria.

130.

CONJUNCIÓN.-La copulativa ět era en castellano mirada generalmente como átona, y por lo tanto resultaba e; pero en leonés era tónica: ye, y lo mismo en castellano primitivo cuando se la consideraba acentuada por

estar junto á un enclítico (los cuendes ye los res), y el diptongo se reducía á i (§ 102, quel guardasse yl sirviesse... is acorvan), especialmente cuando precedía á una e (el uno y el otro); luego la i se generalizó, y hoy domina, salvo cuando sigue palabra que empiece con i-. Las otras conjunciones conservadas son nec, ant. nen, nin (su-n, § 1284); aut o; si si; quare, arag. ant. car; qu(i)a, § 302, ant. ca. Entre las perdidas están etsi, aunque, ant. maguer (del griego uzxpe); etiam, también; ut, que (del pron. neutro quid); sed, más, pero, empero; nam y quia, pues; igitur y ergo, luego; quum, cuando. El romance forma conjunciones de adverbios y preposiciones, ora solos (como, pues), ora asociados á que (aunque, antes que, porque, ya que, etc.).

ÍNDICES

ÍNDICE ETIMOLÓGICO

[blocks in formation]

agua 52 1.

aguamanos 881.

agüero, oi 14 3, 53 2, § 413, a 66 1.

águila 34, 52 2.
aguilón (ant.) 52 1 n.
aguzar 2, Z 53 4:
ahí 128 ahina 128
29
ahogar; ahogo 112 bis 2.
ahora 128,
3.

aire 63 3.
-aje 84 1, 29 2c.
ajedrea 4 4.

ajenjo 85 2.

ajeno II 1.
al (ant.) 102 1.
al-85 3.
aladierna 76.
alambique 4 4.
alambre 18 3.
albarcoque 4 4·

4:

albérchigo 44, al 85 3. albillo 83 1.

álbum(e)s 75

n.

3

alcance, nço 83 §.

alcanzar 72.

21

adral 561.

aducir; aduzco adugo 112 3,

aduzgo 113 26; adú (imp.

ant.) 1153; aduje 50

alcázar 4 4, 85 3.

Aldealpozo, (de)l 88 1.

Alechipe 42 3.

adux

aledaño 17 4.

alegre 78

(ant.) 63 2 c.

agalla 83 1.

agosto 413, a 66 1.

agradar 124.

agrado 9 1. agro 78 1.

agora (ant.) 128 3.

alfaquí; -is íes 75 3. Alfonso 4 3, 47 2 a. alga 47 1.

21

algo(d) 62 (u)o 52 2. alguandre (ant.) 128 1 alguien 62 1, 102 3.

« IndietroContinua »