ninguno).- La - a de contra, nunca, fuera, etc., influyó en mientra, mod. mientras, por domientre, en el ant. y dial. ansina asina, en el mirandés allina aquina, estas dos últimas formas usadas también en Astorga además de ahina «ahí». 129. PREPOSICIÓN.-Las principales latinas se conservan: ad a, arag. ad § 62 2; ante ante; circa cerca; contra contra, ant. escuentra escontra; cum con, de de, in en, inter entre, post pues, pro por; pro ad, ant. pora, mod. para que en la pronunciación descuidada es pa, como por el se hace po’el ó po'l (en la época clásica se escribía á veces en poesía quiés por quieres); secundum ant. segundo segund, mod. según; sine sin con vocal inexplicada como en port. sim, frente al ant. leonés sen (comp. něc esp. cat. fr. ni); sub ant. so (mod. bajo, debajo); super sobre, trans tras. Las perdidas son ab, ex, reemplazadas por de y desde (de-ex-de); apud, sustituída por caput cabo ó en cas de (§ 27, vulgar en ca'e), en, junto; cis por el adv. acá ó de la parte de acá; erga, por contra ant. (piadoso contra sus padres), mod. hacia, etc.; extra por fuera; intus por el adv. dentro; juxta y prope por junto; ob, propter y per por por, por causa de; praeter por salvo, fuera; supra por sobre; tenus por el árabe fatta, hata, mod. hasta, arag. entro, tro a de Intro; ultra por además, más allá; versus por hacia, salido de faza, ant. (viníe faz a él), que también se decía <miró cara al cielo», luego carra y, con la inserción de la misma i de hacia, dial. carria. 130. CONJUNCIÓN.-La copulativa ět era en castellano mirada generalmente como átona, y por lo tanto resultaba e; pero en leonés era tónica: ye, y lo mismo en castellano primitivo cuando se la consideraba acentuada por estar junto á un enclítico (los cuendes ye los res), y el diptongo se reducía á i (§ 102, quel guardasse yl sirviesse... is acorvan), especialmente cuando precedía á una e (el uno y el otro); luego la i se generalizó, y hoy domina, salvo cuando sigue palabra que empiece con i-. Las otras conjunciones conservadas son nec, ant. nen, nin (su-n, § 1284); aut o; si si; quare, arag. ant. car; qu(i)a, § 302, ant. ca. Entre las perdidas están etsi, aunque, ant. maguer (del griego uzxpe); etiam, también; ut, que (del pron. neutro quid); sed, más, pero, empero; nam y quia, pues; igitur y ergo, luego; quum, cuando. El romance forma conjunciones de adverbios y preposiciones, ora solos (como, pues), ora asociados á que (aunque, antes que, porque, ya que, etc.). ÍNDICE ETIMOLÓGICO agua 52 1. aguamanos 881. agüero, oi 14 3, 53 2, § 413, a 66 1. águila 34, 52 2. aire 63 3. ajenjo 85 2. ajeno II 1. 4: albérchigo 44, al 85 3. albillo 83 1. álbum(e)s 75 n. 3 alcance, nço 83 §. alcanzar 72. 21 adral 561. aducir; aduzco adugo 112 3, aduzgo 113 26; adú (imp. ant.) 1153; aduje 50 alcázar 4 4, 85 3. Aldealpozo, (de)l 88 1. Alechipe 42 3. adux aledaño 17 4. alegre 78 (ant.) 63 2 c. agalla 83 1. agosto 413, a 66 1. agradar 124. agrado 9 1. agro 78 1. agora (ant.) 128 3. alfaquí; -is íes 75 3. Alfonso 4 3, 47 2 a. alga 47 1. 21 algo(d) 62 (u)o 52 2. alguandre (ant.) 128 1 alguien 62 1, 102 3. |