See me talk with thee. Laun. Adieu! tears exhibit my tongue; most beautiful Pagan, moft fweet Jew! if a chriftian did not play the knave and get thee, I am much deceiv'd; but adieu! thefe foolish drops do somewhat drown my manly spirit: adieu ! [Exit. Jef. Farewel, good Launcelot. To be asham'd to be my father's child? SCENE, the STREET. [Exit. Enter Gratiano, Lorenzo, Solarino, and Salanio. Lor. NAY, we will flink away in fupper-time, dif hour. guife us at my lodging, and return all in an Gra. We have not made good preparation. Lor. 'Tis now but four a-clock, we have two hours To furnish us. Friend Launcelot, what's the news? Enter Launcelot, with a letter. Laun. An' it fhall please you to break up this, it shall feem to fignifie. Lor. I know the hand; in faith, 'tis a fair hand; And whiter than the paper, it writ on, Is the fair hand that writ. Gra. Love-news, in faith. Laun. By your leave, Sir. Lor. Whither goest thou? Laun. Marry, Sir, to bid my old mafter the Jew to fup to-night with my new mafter the christian. Lor. Hold, here, take this; tell gentle Jessica, I will not fail her; fpeak it privately, Go. Gentlemen, will you prepare for this mafque to night? I am provided of a torch-bearer. [Exit Laun. Sal. Ay, marry, I'll be gone about it strait. Lor. Meet me, and Gratiano, At Gratiano's lodging fome hour hence. Sal. 'Tis good, we do fo. Gra. Was not that letter from fair effica? [Exit. Lor. I must needs tell thee all; fhe hath directed, How I fhall take her from her father's house; Come, go with me; perufe this, as thou goeft; SCENE, Shylock's House. Sby.W Enter Shylock and Launcelot. [Exeunt. ELL, thou fhalt fee, thy eyes fhall be thy The difference of old Shylock and Bassanio. Laun. Why, Jeffica! Shy. Who bids thee call? I did not bid thee call. Laun. Your worship was wont to tell me, that I could do nothing without bidding. Enter Jeffica. Jef. Call you? what is your will? Shy. Shy. I am bid forth to fupper, Jefica; Laun. I beseech you, Sir, go; my young master doth expect your reproach. Shy. So do I his. Laun. And they have confpired together, I will not fay, you shall fee mafque; but if you do, then it was not for nothing that my nofe fell a bleeding on black monday laft, at fix a clock i'th' morning, falling out that year on Ash-Wednesday was four year in the af ternoon. Shy. What are there mafques? hear you me, Jeffica. Lock up my doors; and when you hear the drum, And the vile fqueaking of the wry-neck'd fife, Clamber not you up to the cafements then, Nor thruft your head into the publick street, To gaze on chriftian fools with varnish'd faces: But ftop my house's ears; I mean, my casements; Let not the found of fhallow foppery enter My fober house. By Jacob's ftaff, I fwear, I have no mind of feafting forth to night: But I will go; go you before me, firrah: Say, I will come. Laun. I will go before, Sir. Mistress, look out at window, for all this; Will be worth a Jewess' eye. [Exit Laun. Shy. What fays that fool of Hagar's off-fpring, ha? Jef. His words were, farewel, mistress; nothing else, Shy. The patch is kind enough, but a huge feeder : Snail-flow in profit, but he fleeps by day More than the wild cat; drones hive not with me, Therefore I part with him; and part with him To one, that I would have him help to waste His borrow'd purfe. Well, Jeffica, go in ; Do, as I bid you. Shut the doors after you; faft bind, faft find; Jef. Farewel; and if my fortune be not croft, I have a father, you a daughter, loft. SCENE, the STREET. Enter Gratiano and Salanio in masquerade. [Exit: [Exit: Gra. This is the pent-house, under which Lorenzo defired us to make a stand. Sal. His hour is almost past. Gra. And it is marvel he out-dwells this hour, For lovers ever run before the clock. Sal. O, ten times fafter Venus' pidgeons fly (7) Gra. That ever holds. Who rifeth from a feaft, His tedious measures with th' unbated fire, The skarfed bark puts from her native bay, (7) O, ten times fafter Venus' Pidgeons fly.] This is a very odd Image, of Venus's Pidgeons flying to feal the Bonds of Love. The Senfe is obvious, and We know the Dignity due to Venus's Pidgeons. There was certainly a Joke intended here, which the Ignorance, or Boldnefs, of the first TranfcriIbers have murder'd : I doubt not, but Shakespear wrote the Line thus: O, ten times fafter Venus' Widgeons fly For Widgeon is not only the filly Bird fo call'd, but fignifies likewife, metaphorically, a filly Fellow, as Goofe, or Gudgeon, does now. Mr. Warburton. Hugg'd Hugg'd and embraced by the ftrumpet wind! Enter Lorenzo. Sal. Here comes Lorenzo: more of this hereafter. Lor. Sweet friends, your patience for my long abode ; Not I, but my affairs, have made you wait; When you fhall please to play the thieves for wives, I'll watch as long for you then; come, approach; Here dwells my father Jew. Hoa, who's within ? Jeffica above, in boy's cloaths. Jef. Who are you? tell me for more certainty, Jef. Lorenzo certain, and my love, indeed; Lor. Heav'n and thy thoughts are witness, that thou art. Jef. Here, catch this casket, it is worth the pains. Lor. Defcend, for you must be my torch-bearer. Lor. So are you, sweet, Ev'n in the lovely garnish of a boy. But come at once For the close night doth play the run-away, And we are ftaid for at Baffanio's feast. Jef. I will make faft the doors, and gild my felf |