Estiers mon grat mi fan dir villanatge D'un croi marques, e sai qu'eu fas follatge, Mas una res m'escuza, s'o enten, E qui mal fa, ben dei sofrir q'om dia Per qu'eu dirai d'un fol nega barnatge, Son sagramen sai eu qu'el mis en gatge Tant es avols e de menut coratge S'eu fos seigner ja no m feir' homenatge Ai! Monferrat plangues lo flac dolen, Aunit, Marques, al diabol vos ren, A Genova insieme con Lanfranco trovavano Guglielma de' Rosieri, Simon Doria e Jacopo Grillo. Si ha una tenzone di Guglielma col Cigala, un' altra tenzone col Cigala stesso del Doria, e col Grillo (1), tutti nobili genovesi. Ed in un altro genovese ci incontriamo, la cui vita si intreccia con quella di un trovatore veneziano. A Bonifazio Calvo non parve più terra propizia la patria, e andò cercando miglior fortuna alla corte di Castiglia, dove cantò di amore e di guerra (2): ultimi suoni della lira occitanica che andavano a cercar protezione ad Alfonso X, ultimo suo protettore. Ma dalle terre castigliane ei si ricordò della patria. Genovesi e Veneziani si contrastavano l'Oriente; un tempio di Acri dedicato a San Saba, diede pretesto a guerra feroce (3). Parve sentire il suono di quelle armi Bonifazio Calvo, e mandò ai suoi vinti genovesi il fiero canto che gl'ispirò l'amore di patria e lo sdegno contro le sue discordie (4): Ges no m'es greu s'eu non sui ren preza Hai! Genoes, on es l'autz pretz honratz E donatz vos luecs a tornar los fres Mas lo contenz es tant mest vos poiatz E qui vos venz ar no us cug que 'l n'eschaia, Doncs qui venz tan descabdelada gen E si no fos la follors e 'l pecchatz (1) Cf. Hist. Litter. de la France, XIX, 565. Bastéro La Cruzca provenzale, 88 Crescimbeni, Della volg. poesia, 198. Il Fauriel crede che Guillelmine de Rosers fosse di Saint-Gilles sul Rodano. Hist. de la Poesie Prov., II, 104 94. (2) Cf. Raynouard, Choix, III, 445-48; IV, 224. (3) Cf. Giustiniani, Annali Genn., III. (4) Raynouard, Choix, IV, 226, 02 Vostres gueriers, ni tant lor desplai ges Car il sabon que leger no us donatz, De vos, per c'ab pauc non es dieus repres, Car de tal guiza vos a tout lo sen Venecian, ben sapchatz qu'obs vos es Udi queste parole, nelle prigioni di Genova, un nobile veneziano, Bartolommeo Zorzi (1); e l'amore della cara patria lontana, delle sue dilette lagune, della sua forte e potente repubblica gli ispirò un canto, in quella lingua nella quale egli si era già esercitato da giovane nella sua Venezia, forse a cantare di amore, sotto il balcone della sua donna; in quella lingua che intesa dappertutto in Europa, avrebbe portate lontane le parole del povero prigioniero. Odasi la serventese del Zorzi, che, contro il Calvo, difende Venezia: è anch'essa per l'Italia un canto istorico (2): Mout fort me sui d'un chan meravillatz Per lui qu'o fetz sitot es dreigz que m plaia, Quar cel que es vailhenz ni enseingnatz Deu ben pensar e gardar que retraia; Quar nienz es qu'om razonar pogues Lo tort per dreig que 'ls pros no s conogues; E poda leu perdre mon escien Son pretz aicel qui tort adreg defen. Donc, si ben fos premiers aconseilhatz, Pueis d'escondir Genoes tant s'asaia, Non crei qu'el chant agues mainz motz pauzatz (1) Ecco quello che di lui narra un biografo provenzale: « Messer Bartolomeo Zorzi fu un gentile uomo della città di Vinegia. Savio era di senno naturale e accattato, per che seppe ben trovare e cantare in lingua provenzale. Venne stagione ch'elli volle andare per lo mondo, e montò su una bella nave di Viniziani che aveva in nome S. Nicolao, e che tenea via per Negroponte. Genovesi e Vineziani si mescolavano in mare di aspra guerra in tra loro. Era tempo di notte e messer Pasquetto Mallone, lo ammiraglio di Genova, ispiava il mare con tre galee e una tarida; vide la nave sola che andava col vento, le fu sopra a cheto e la prese, e menolla corpi e beni in sua terra, e là messer Bartolomeo Zorzi con tutti Viniziani fu gittato in dura prigione. » Galvani, Nov. Prov„, 210, (2) Raynouard, Choix, IV, 232, Que l'autreia c'abatutz e mespres E l'uchaizos, qu'en pauz'en lur conten, Car hom non deu de ren esser blasmatz, Si 'l fai co is taing, n'es dreg que mal l'en chaia, Doncs pueis tant gen gerreian ses guidatz, No m par qu'en re lur descortz nogut n'aia; E l'auch retrair qu'il tengron afrenatz Mas s'el volgues semblar enrazonatz, Oimais mi par que ben sia quitatz E cum eran vencutz los Genoes, Et en anta l'emperador grec mes, E jutgara pueis s'il valon nien, Qu'ieu non ai plus de respondre talen. Valens domna, qu'en cel pais regnatz, Venecian, qui ditz que il Genoes Bonifaci Calvi, mon sirventes Vos man, e us prec qu'el dir no us enueil ges, Quar del taisser grat cortezia m ren E maiormenz dels Genoes l'enten. E dopo questa nobile e seria risposta i due trovatori si abbracciarono, e furono, come dice il loro biografo, gruns amis. Ma intanto non taceva la musa del poeta veneziano: egli, sempre prigioniero di stato de' Genovesi, fu scosso dalla notizia che Carlo d'Angiò aveva fatto morire sul palco il giovanetto Corradino (1268), ed ebbe il coraggio di far sentire la sua voce in difesa dell'ucciso, in quel Compianto che comincia (1): Si 'l monz fondes a maravilla gran Non l'auria a descovinenza, S'escurzis tot sivals so que resplan Pueis qu'onratz reis per cui reingnet vaillensa E valc jovenz E rics pretz e toz bes E d'Austorica l'auz ducs Federics Qui d'onrat pretz e de valor fon rics, Tan malamenz Son mort. Hai! quals danz n'es! Mas car pres a 'l segle tan de damnage, Taing qu'om l'azir, E car erguoill ha pres Fortz e consir D'aunir pretz e paratge. Sordello fu immortalato da Dante. Ma grandi oscurità rimangono però intorno alla vita di lui. Raccogliamo qui brevemente le testimonianze degli antichi. Rolandino (sec. XIII) al cap. III della sua Cronaca (2), parlando della nascita ed origine di Ezzellino III, così scrive: << Sexto genuit Dominam Cunizam, vitæ cujus series talis fuit. Primo namque data est in uxorem Comiti Rizardo de Sancto Bonifacio; sed tempore procedente, mandato Ecelini sui patris, Sordellus de ipsius familia Dominam ipsam latenter a marito subtraxit, cum qua in patris Curia permanente, dictum fuit ipsum Sordellum concubuisse; et ipso expulso ab Ecelino, miles quidam nomine Bonius de Tarvisio Dominam ipsam amavit, eamdemque a patris Curia separavit occulte, et ipsa nimium amorata in eum, cum ipso mundi partes plurimas circuivit, multa habendo solatia, et maximas faciendo expensas. >> Nel secolo successivo, commentando le famose terzine del Purgatorio, Benvenuto da Imola ci dice: << Nunc Poeta describit virum singularem compatriotam Virgilii, ad cujus intelligentiam debes prius scire quod hic novus spiritus fuit quidam civis Mantuanus (1) Raynouard, Choix, V, 60. (2) In Muratori, Rerum Ital. Script., VIII. |