SarbiewskiEckart Schäfer Gunter Narr Verlag, 2006 - 321 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 26
Pagina 17
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Pagina 29
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Pagina 78
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Pagina 79
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Pagina 97
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Spiacenti. Il contenuto di questa pagina č ad accesso limitato..
Sommario
Sezione 1 | 5 |
Sezione 2 | 7 |
Sezione 3 | 9 |
Sezione 4 | 21 |
Sezione 5 | 39 |
Sezione 6 | 49 |
Sezione 7 | 71 |
Sezione 8 | 83 |
Sezione 12 | 145 |
Sezione 13 | 177 |
Sezione 14 | 195 |
Sezione 15 | 223 |
Sezione 16 | 231 |
Sezione 17 | 245 |
Sezione 18 | 255 |
Sezione 19 | 271 |
Parole e frasi comuni
Alkaios Aloysius Amor antiken Antwerpen Balde Band beiden besonders Bettinis biewski Breslauer Breslauer Ausgabe Buch Cant Carm Casimiri Catulle Celtis Characteres lyrici christlichen Christus Conrad Celtis d'Horace d'une deutschen deux Dichter Dichtung Dii gentium Eckart Edition Epicitharisma Epigr Epigramm Epod Épodes Epodon ersten Gedichte Geliebten Georg Fabricius Gott heißt Hohenlied Horace Horaz Jacob Balde Jahre Jahrhundert Jan Kochanowski Jesuiten jeweils Kithara König l'ode Langbein läßt lateinischen Lefèvre Leisner Liebe Lied literarischen Lyrica Lyricorum libri Lyrik Maciej Kazimierz Maecenas Maria Meyer Modus Motiv Musen muß Neobule neque neulateinischen Oden Odes Ovid Palinodia Papst Paris Parodia Paul Melissus Pieśni Pindar poème poeta poète Polen polnischen polonais quae quod römischen Ruhm Sarbievii Sarbievius Sarbiewski Sarbiewski-Ausgabe Schäfer schen schließlich Silviludia source sowie Sparrow Starnawski Strophe Text Thill tibi Übersetzung unsere Urban VIII Vers Verse Vilnius Wall Warszawski Werk Wladislaw Zikade zitiert zwei zweiten