Immagini della pagina
PDF
ePub

3 |

. 11

2 | John Trevor=Margaret, d. Tudor Francis Catherine, Anne, Margaret Fychan of and heir of Trevor Trevor

ux. John ux. Hugh Croes Richard of Croes

Wynn' ab ab David ab WilOswallt Stanney, Oswailt Hugh of Llan- liam ab Rawling and widow of

gedwyn, ab Hugh of Weston Thomas Kynaston ab Maurice ab Ieuan of Vorhen

ab Howel ab Iolyn of Llangedwyn,

fourth son of Ieuan Gethin

Catherine, coheir, ux. Edward Lloyd

of Drefnewydd. See p. 37

Dorothy, coheir, ux. William ab Richard Conway of Croes Oswallt.

J. Y. W. LLOYD, M.A.

John Wynn of Llangedwyn, by his wife, Catherine Trevor, had a son and heir, William Wynn of Llangedwyn, who married Mary, daughter of Robert Wynn of Maes Mochnant (descended from Owain Gwynedd, Prince of North Wales), by whom he had issue four children,-1, John Wynn of Llangedwyn, who married Mary, daughter of Edward Meurig, Esq., and died 8. p. ; 2, Richard Wynn; 3, Robert Wynn, who died s.p.; and a daughter Anne, who married John ab Maurice ab Howel of Bryn. Maes Mochnant is in the parish of Llanrhaiadr in Mochnant, and formerly belonged to William the second son of David Lloyd of Glan Llyn Tegid. See Mont. Coll., Oct. 1876, p. 225.

2 Maurice ab Ieuan, of Llangedwyn, married Thomasine, daughter of Ieuan Llwyd of A bertanad, by whom he had, besides a daughter Alice, two sons, --1, Hugh ab Maurice of Llangedwyn, who married Thomasine, daughter of Edward Trefor, Constable of Oswestry Castle ; and 2, Robert of Llangedwyn, who married Marsli, daughter of Owain ab Ieuan ab Maredydd, by whom he had a son, Maurice of Llangedwyn, whose only daughter and heiress, Catherine, married Owain Vaughan of Llwydiarth.

( To be continued.)

CORRIGENDA.

Oct. 1876, note, p. 266, for Tudor ab Madog ab Iarddur read Tudor

ab Iarddur.
p. 267, for Robert, third son of Gruffydd, read Robert of
Pentref Cynddelw, third son of Gruffydd.
p. 275, for Coligion read Coleigion.

[ocr errors]

LANGWM UCHA, MONMOUTHSHIRE.

About three miles from Usk, in the direction of Chepstow, stands the interesting little church of “ Llangwm Ucha", or " Upper Llangwm”, so named in contradistinction to its sister church of “Llangwm Isa”, which lies a little lower down in the same secluded dell, the very name of which is unknown to the present inhabitants, but which I think we shall be right in identifying as “Cwm Gwarthaf”.

A tradition, however, which has survived to the present time, and is imbedded in Sir S. R. Meyrick's Heraldic Visitations of Wales, states that this is not the original site, but that it has superseded an earlier one about a mile distant, and near the extensive camp of Gaer Vawr. That spot is still known as “The Churchyard”, and the hedgerows about it are thick set with yew trees. The camp covers an area of nearly seventeen acres, and intersects the lines of communication between the Roman stations of Isca Silurum (Caerwent), Caerleon, Burrium (Usk), Blæstum (Monmouth), and Gobannium (Abergavenny). A Roman general stationed here is said to have founded the church about the year A.D. 180 ; but, as in so many other cases, it was removed by supernatural agency to its present position. That a church should have been so founded is not at all unlikely ; indeed it is per se most probable : for we know that the spread of Christianity in this land followed as a rule the course of the Roman legionaries; and this particular case, moreover, was in the immediate neighbourhood of Caerleon, so early famous for its flourishing church, its converts, and its martyrs. After the withdrawal of the Romans and the desertion of the Gaer Vawr, the church would still continue for a while the centre point of the surrounding Christian population ; but when local provision began to be made

[graphic][ocr errors][ocr errors]

THE ROOD-LOFT AND SCREEN IN LLANGWM UCHA CHURCH.

for religious privileges, and Christian chieftains secured church services for their families and retainers, other and more convenient centres would take its place, and the old church become known as the cemetery only, or "The Churchyard.” One such provision on this very spot we have in the grant, made about the end of the seventh century, by Cynfelyn to the church of Llandaff, and preserved among the early archives of the see. This grant with its translation has been printed in the Liber Landavensis, pp. 165, 420; and we here give a transcript of it. It is for many reasons both interesting and valuable. In its general bearing it shows how the early endowments of the church were conferred ; and in its local character it has preserved in the description of the boundary line many a name that has been forgotten on the spot, but must have been in use when the document was drawn up.

LANN CUMM.

“Insinuandum est quod Cinuelin resolvit immolavitque Lann cwmm cuin suo agro, id est, tribus modiisi terræ, Deo, et Sancto Dubricio, et Teliauo, et Grecieli Episcopo, et omnibus successoribus ejus in ecclesia Landaviæ in perpetuo, pro anima sua, cum sua tota libertate, et tota communione, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, sine ullo censu homini terreno nisi ecclesiæ Landaviæ, et pastoribus ejus. De Clericis, testes sunt Grecielis Episcopus, Conguas, Nud, Balcas, Riud, Seitir, Idnerth, Clutis, Guorou; de laicis Cinuelin, Gloui, Judnou, Gurci, Gefti. Qui custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Landaviæ separaverit, anathema sit. Finis illius est, О aper nant bis imich, maliduc bis diuinid ar i hit bet inblain bet ir ford, or ford dirard ar hit irard versus occasum, bet cecin iralt or dirguairet bet rit yr onnenn ar nant broueni, ar i hit bet nant foss pluum ar hit diuinid istrathafren, or blain bet i cecin, ar hit yr cecin bet i ford dirard, ar hit irard bet licat ir finnaun, ar hit dirguairet bet ibic maliduc bic dirguairet o aper bis, ubi incepit.'

LANN CUMM. Information is hereby given that Cynfelyn granted and sacrificed for his soul, to God and to St. Dubricius, and St. Teilo and

1 About twenty-seven acres.

2 ldnert. 0.

« IndietroContinua »