« IndietroContinua »
method of employing those moments (which will and ought to be but few) in the most advantageous manner. Throw away none of your time upon those trivial futile books published by idle or necessitous authors, for the amusement of idle and ignorant readers; such sort of books swarm and buzz about one every day; flap them away, they have no sting. Certum pete finem, have some one object, and pursue that object till you have attained it.
GREEK-PART II. (COMPOSITION).
Professor Tucker and Mr. Tubbs.
1. Translate into Greek Iambics
O loss of sight, of thee I most complain!
And all her various objects of delight
Inferior to the vilest now become
Of man or worm; the vilest here excel me:
2. Translate into Greek Prose
At one time it was suspected that Walker had laid up a secret store of food, and was dwelling in private while he exhorted others to suffer resolutely for the good cause. His house was strictly examined. His innocence was fully proved. He regained his popularity, and the garrison, with death in near prospect, thronged to the cathedral to hear him preach, drank in his earnest eloquence with delight, and went forth from the house of God with haggard faces and tottering steps, but with spirit still unsubdued. A very few obscure traitors opened communications with the enemy, but it was necessary that all such dealings should be carefully concealed. None dared to utter publicly any words save words of defiance and stubborn resolution. Even in that extremity, the general
“ No Surrender.” And there were not wanting voices which in low tones added “First the horses and hides, then the prisoners, and then each other."
LATIN.—PART II. (COMPOSITION.)
Professor Tucker and Mr. Tubbs. 1. Translate into Latin Elegiacs
My banks they are furnished with bees,
Whose murmur invites one to sleep;
my hills are white over with sheep.
Such health do my fountains bestow;
Where the harebells and violets blow.
From the plains, from the woodlands, and groves,
What strains of wild melody flow!
From thickets of roses that blow!
As she may not choose to resign. 2. Translate into Latin prose
In Cicero's extant correspondence we seem to be present at the shifting scenes of the drama, as the plot unfolds itself which involves the destinies of Rome. We hear the groans of the expiring Republic, which had been mortally wounded during the long civil wars of Marius and Sulla, and was fast sinking under the flood of social and political corruption which is sure to follow in the train of civil wars. At one time we watch with eager impatience the arrival of a courier at Tusculum with a letter from Atticus telling his friend the news of the day; and in Cicero's reply we read all the fluctuations of hope and fear which agitated him during the momentous crisis of his country's fate. At another we contemplate the great orator in the seclusion of his villa, as a plain country gentleman, busying himself with improvements on his estate, or amusing himself with pictures and statues and the various objects which interest a man of refined and cultivated taste. At another we see him at Rome, sick, weary, and disgusted with the din of strife, mistrusting everybody where no one seems worthy of trust, and harping ever on the vanity of ambition and the worthlessness of popular applause.
ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE.
The Board of Examiners.
FOR HONOUR CANDIDATES ONLY.
1. What can we glean from Piers the Plowman as to the condition of the Church, Agriculture, and Society in England?
2. Explain fully the following words:
Ancres, auncere, balkes, caples, culorum, engreyned, ewages, hals, noumpere, palmer, ragman, vernicle, Goliardeys, Symonye.
Sith charite hath be chapman.
'Gode gris and gees-gowe dyne, gowe!'
Somer game of souteres.
For-thi I rede yow, renkes-that riche ben on this erthe,
Uppon trust of yowre tresoure-triennales to
Be ye neuere the balder-to breke the ten hestes;
To purchase yow pardoun—and the popis bulles.
4. What is the meaning of each of the following
names:-The Tabard, Cristofre, a Maunciple, Southwerke, Femenye, Theseus, Chauntecleer, daun Burnel ?
5. Explain briefly
A not-heed hadde he.
6. Paraphrase and explain
His purchasing mighte nat been infect. (2) Nat oonly lyk the loveres maladye
Of Hereos, but rather lyk manye
Biforen, in his celle fantastyk. (3) Armed compleint, outhees, and fiers outrage.
The careyne in the bush, with throte y-corve:
A thousand slayn, and nat of qualm y-storve. (4) Men may the olde at-renue, and noght at-rede.