Immagini della pagina
PDF
ePub

Quin ípsi pridem tónsor unguis démpserat,
Conlégit, omnia ábstulit praeségmina.
CON. Edepól mortalem párce parcum praédicas.
Censén vero adeo párce et misere vívere?
STR. Pulméntum pridem eripuit ei míluos:
Homo ád praetorem plórabundus dévenit,
Infit ibi postuláre plorans éiulans,
Ut síbi liceret míluom vadárier.
Sescénta sunt, quae mémorem, si sit ótium.
Sed utér vostorumst célerior? Memorá

mihi.

CON. Ego et múlto melior. STR. Cócum ego, non furém rogo.

STR. Quíd tu ais?

A. sic sum út vides.

CON. Cocus ílle nundinálist: in nonum diem
Solet íre coctum.

CON. Cocum érgo dico.

(c) Igitur eo intentior ad victoriam niti, omnibus modis festinare: cavere tamen necubi hosti opportunus fieret, meminisse post gloriam invidiam sequi. Ita quo clarior erat, eo magis anxius erat, neque post insidias Iugurthae effuso exercitu praedari: ubi frumento ant pabulo opus erat, cohortes cum omni equitatu praesidium agitabant: exercitus partem ipse, relicuos Marius ducebat. Set igni magis quam praeda ager vastabatur. Duobus locis haut longe inter se castra faciebant: ubi vi opus erat cuncti aderant, ceterum quo fuga atque formido latius cresceret divorsi agebant. Eo tempore Iugurtha per collis sequi, tempus aut locum pugnae quaerere, qua venturum hostem audierat pabulum et aquarum fontis, quorum paenuria erat, conrumpere, modo se Metello, interdum Mario ostendere, postremos in agmine temptare ac statim in collis regredi, rursus aliis

post aliis minitari, neque proelium facere neque otium pati, tantummodo hostem ab incepto retinere.

(d) Neque solum illis aliena mens erat, qui conscii

coniurationis fuerant, set omnino cuncta plebes novarum rerum studio Catilinae incepta probabat. Id adeo more suo videbatur facere. Nam semper in civitate, quibus opes nullae sunt, bonis invident malos extollunt, vetera odere nova exoptant, odio suarum rerum mutari omnia student, turba atque seditionibus sine cura aluntur, quoniam egestas facile habetur sine damno. Set urbana plebes, ea vero praeceps erat multis de causis. Primum omnium qui ubique probro atque petulantia maxume praestabant, item alii

per

dedecora patrimoniis amissis, postremo omnes quos Hagitium aut facinus domo expulerat, ei Romam sicut in sentinam confluxerant. Deinde multi memores Sullanae victoriae, quod ex gregariis militibus alios senatores videbant, alios ita divites, ut regio victu atque cultu aetatem agerent, sibi quisque, si in armis foret, ex victoria talia sperabat.

2. Discuss briefly, illustrating from both books,

Sallust's credibility as a historian.

3. Comment on-qui aliquo negotio intentus famam

quaerit-quo ad cognoscundum omnia magis in aperto sint-possedere ea loca quae proxuma Carthagine Numidia appellatur-milites scribere non more maiorum neque ex classibus, set uti cuiusque lubido erat, capite censos plerosque.

4. What traces of the influence of Greek literature

may be found (a) in the general style, (b) in the particular idiom, of Sallust ?

5. State briefly in what chief respects the Latin of

Plautus differs from that of Cicero.

6. Whence did Plautus mostly derive his plots ?

What is meant by contaminatio and comoedia

palliata ? 7. Explain censio bubula—ut fundus sit pater-quid

tibi me curatio est ?-pendens feritur.

8. Translate

Si hoc non est satis, quod haec omnia deleta videntur reditu meo, multo mihi, multo, inquam, indices, praestat in eandem illam recidere fortunam, quam tantam importare meis defensoribus et conservatoribus calamitatem. An ego in hac urbe esse possim bis pulsis, qui me huius urbis compotem fecerunt? Non ero, non potero esse,

hic

umquam puer, qui his lacrimis sit pietate declarat, amisso patre suo propter me me ipsum incolumem videbit, nec, quotiens me viderit, ingemescet, ac pestem suam ac patris sui se dicet videre: ego vero hos in omni fortuna, quaecumque erit oblata, complectar: nec me ab eis, quos meo nomine sordidatos videtis, umquam ulla fortuna divellet: neque eae nationes, quibus me senatus commendavit, quibus de me gratias egit, hunc exsulem propter me sine me videbunt.

iudices: neque
qua

Additional for Group A.

9. Translate with brief marginal notes where neces

sary

Verebamur ne nos dies, ne vox, ne latera deficerent, si tot crimina, tot reos uno velut fasce complecteremur; deinde ne iudicum intentio multis nominibus multisque causis non lassaretur modo verum etiam confunderetur; mox ne gratia singulorum collata atque permixta pro singulis quoque vires omnium acciperet: postremo ne potentissimi vilissimo quoque quasi piaculari dato alienis poenis elaberentur. Etenim tum maxime favor et ambitio dominatur cum sub aliqua specie severitatis delitescere potest. Erat in consilio Sertorianum illud exemplum qui robustissimum et infirmissimum militem iussit caudam equi— reliqua nosti. Nam nos quoque tam numerosum agmen reorum ita demum posse superare si per singulos carperetur.

10. Comment on-Neque enim adhuc nomen in numeros relatum est-clepsydra-adlegantes patrocini foedus-sunt in usu et Corinthia-Vitelliana cicatrice stigmosum; and note any special Plinian significations of curare, adhibere, transmittere.

11. Describe in brief a Roman villa, with reference to Pliny's Laurentum.'

GREEK.-PART I. (COMPOSITION).

Professor Tucker and Mr. Tubbs.

I think, judges, that I must first tell you of my friendship with Pherenikos, lest some of you should wonder why I, who have never been any man's advocate before, am his now. His father, Kephisodotos, was my friend, judges: and when we were exiles at Thebes I stayed with him,-I and any other Athenian who would: and many were the good offices that we received from him before we came home. Well, when he and his son suffered the like misfortunes and came to Athens banished men, I thought that I owed them the fullest recompense, and made them so fully at home in my house that no one coming in could have told, unless he knew before, whether the house was theirs or mine. Pherenikos knows as well as other people, judges, that there are plenty of better speakers than I, and better experts in affairs of this kind; but still he thinks that my friendship is the best thing he can trust to.

LATIN.-PART I. (COMPOSITION).

Professor Tucker and Mr. Tubbs.

Essex now saw that his enemies were bent on his ruin, and he determined to take such a step as must decide matters. He gathered his friends round him, and trusted once more to his popularity to overawe the Queen, and to make him

« IndietroContinua »