Immagini della pagina
PDF
ePub

4. What traces of the influence of Greek literature may be found (a) in the general style, (b) in the particular idiom, of Sallust?

5. State briefly in what chief respects the Latin of Plautus differs from that of Cicero.

6. Whence did Plautus mostly derive his plots ? What is meant by contaminatio and comoedia palliata?

7. Explain censio bubula-ut fundus sit pater-quid tibi me curatio est ?-pendens feritur.

8. Translate

Si hoc non est satis, quod haec omnia deleta videntur reditu meo, multo mihi, multo, inquam, iudices, praestat in eandem illam recidere fortunam, quam tantam importare meis defensoribus et conservatoribus calamitatem. An ego in hac urbe esse possim his pulsis, qui me huius urbis compotem fecerunt? Non ero, non potero esse, iudices: neque hic umquam puer, qui his lacrimis qua sit pietate declarat, amisso patre suo propter me me ipsum incolumem videbit, nec, quotiens me viderit, ingemescet, ac pestem suam ac patris sui se dicet videre: ego vero hos in omni fortuna, quaecumque erit oblata, complectar: nec me ab eis, quos meo nomine sordidatos videtis, umquam ulla fortuna divellet: neque eae nationes, quibus me senatus commendavit, quibus de me gratias egit, hunc exsulem propter me sine me videbunt.

Additional for Group A.

9. Translate with brief marginal notes where neces

sary

Verebamur ne nos dies, ne vox, ne latera deficerent, si tot crimina, tot reos uno velut fasce complecteremur; deinde ne iudicum intentio multis nominibus multisque causis non lassaretur modo verum etiam confunderetur; mox ne gratia singulorum collata atque permixta pro singulis quoque vires omnium acciperet: postremo ne potentissimi vilissimo quoque quasi piaculari dato alienis poenis elaberentur. Etenim tum maxime favor et ambitio dominatur cum sub aliqua specie severitatis delitescere potest. Erat in consilio Sertorianum illud exemplum qui robustissimum et infirmissimum militem iussit caudam equireliqua nosti. Nam nos quoque tam numerosum agmen reorum ita demum posse superare si per singulos carperetur.

10. Comment on-Neque enim adhuc nomen in numeros relatum est-clepsydra-adlegantes patrocini foedus-sunt in usu et Corinthia-Vitelliana cicatrice stigmosum; and note any special Plinian significations of curare, adhibere, transmittere.

11. Describe in brief a Roman villa, with reference to Pliny's 'Laurentum.'

GREEK.-PART I. (COMPOSITION).

Professor Tucker and Mr. Tubbs.

I think, judges, that I must first tell you of my friendship with Pherenikos, lest some of you should wonder why I, who have never been any man's advocate before, am his now. His father, Kephisodotos, was my friend, judges: and when we were exiles at Thebes I stayed with him,-I and any other Athenian who would: and many were the good offices that we received from him before we came home. Well, when he and his son suffered the like misfortunes and came to Athens banished men, I thought that I owed them the fullest recompense, and made them so fully at home in my house that no one coming in could have told, unless he knew before, whether the house was theirs or mine. Pherenikos knows as well as other people, judges, that there are plenty of better speakers than I, and better experts in affairs of this kind; but still he thinks that my friendship is the best thing he can trust to.

LATIN.-PART I. (COMPOSITION).

Professor Tucker and Mr. Tubbs.

Essex now saw that his enemies were bent on his ruin, and he determined to take such a step as must decide matters. He gathered his friends round him, and trusted once more to his popularity to overawe the Queen, and to make him

again as much her favourite as he had ever been. The Privy Council, alarmed at his preparations, summoned him before them. Essex refused to come, and when some of the councillors were sent to ask the cause of the assemblage at Essex House they were kept as prisoners, and the Earl marched with his followers into the city, hoping that it would rise in his behalf. But the people saw no cause for a revolt. Essex with difficulty made his way back to his house and was forced to surrender. He was brought to trial, and found guilty of high treason. A fortnight later, in spite of the Queen's manifest reluctance, he was hanged.

GREEK.-PART II. (COMPOSITION).
Professor Tucker and Mr. Tubbs.

I shall not expatiate on the formidable power of Philip as an argument to urge you to the performance of your public duty. That would be too much both of compliment to him and of disparagement to you. I should, indeed, myself have thought him truly formidable, if he had achieved his present eminence by means consistent with justice. But he has aggrandized himself, partly through your negligence and improvidence, partly by treacherous means-by taking into pay corrupt partisans at Athens, and by cheating successively Olynthians, Thessalians,

and all his other allies. The Macedonians themselves have no sympathy with his personal ambition: they are fatigued with the labour imposed upon them by his endless military movements, and impoverished by the closing of their ports through the war. It is his past good fortune which imparts to all this real weakness a fallacious air of strength.

LATIN.-PART II. (COMPOSITION).
Professor Tucker and Mr. Tubbs.

Pizarro now saw that it was not politic to protract his stay in his present quarters, where a spirit of disaffection would soon creep into the ranks of his followers, unless their spirits were stimulated by novelty or a life of incessant action. Yet he felt deeply anxious to obtain more particulars, than he had hitherto gathered, of the actual condition of the Peruvian empire, of its strength and resources, of the monarch who ruled over it, and of his present situation. He was also desirous before taking any decisive step for penetrating the country to seek out some commodious place for a settlement which might afford him the means of a regular communication with the colonies, and a place of strength on which he himself might retreat in case of disaster. He decided therefore to leave part of his company at Tumbez, and with the remainder to make an incursion into the interior, and reconnoitre the land before deciding on any plan of operations.

« IndietroContinua »