Rivista di filologia e d'istruzione classica, Volume 10E. Loescher, 1882 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 46
Pagina 21
... facilmente si scriveva nus e honure , come si scriveva ubi e cruce . Ogni in- dagine metodica , per minuto che l'obietto ne sia , giova sicuramente anche alle ricostruzioni generali ; e chi osi queste , senz ' aver sudato ostinatamente ...
... facilmente si scriveva nus e honure , come si scriveva ubi e cruce . Ogni in- dagine metodica , per minuto che l'obietto ne sia , giova sicuramente anche alle ricostruzioni generali ; e chi osi queste , senz ' aver sudato ostinatamente ...
Pagina 23
... facilmente riprodotto se non per düro ( dürọ dür ) . Molto antico , cioè di latino volgare , e perciò molto lar- gamente riflesso nella romanità seriore e moderna , è il dit- tongo dell'o breve fuor di posizione ed anche in posizione ...
... facilmente riprodotto se non per düro ( dürọ dür ) . Molto antico , cioè di latino volgare , e perciò molto lar- gamente riflesso nella romanità seriore e moderna , è il dit- tongo dell'o breve fuor di posizione ed anche in posizione ...
Pagina 34
... facilmente , io credo , chi oggi si attenti d'impugnare una tale affermazione . Potè all'incontro e può parere , che , appunto per questi due fenomeni , sia molto scarsa o manchi la riprova diretta o indiretta che naturalmente se ne ...
... facilmente , io credo , chi oggi si attenti d'impugnare una tale affermazione . Potè all'incontro e può parere , che , appunto per questi due fenomeni , sia molto scarsa o manchi la riprova diretta o indiretta che naturalmente se ne ...
Pagina 40
... tigirn . Si fida egli della differenza tra Llanedern e Eutigirn o Mordeyrn ? Non do- vremo noi conchiudere , che la effettiva pronuncia popolare , Eteirn , lat . negare dovesse andar facilmente ripercosso dai Celti per 40 - -
... tigirn . Si fida egli della differenza tra Llanedern e Eutigirn o Mordeyrn ? Non do- vremo noi conchiudere , che la effettiva pronuncia popolare , Eteirn , lat . negare dovesse andar facilmente ripercosso dai Celti per 40 - -
Pagina 41
lat . negare dovesse andar facilmente ripercosso dai Celti per neghjar . Dunque , mi chiederete , volete voi sempre qui arrivare , più o meno modernamente , ma per antica spinta , dalla gutturale alla palatina , passando per l ...
lat . negare dovesse andar facilmente ripercosso dai Celti per neghjar . Dunque , mi chiederete , volete voi sempre qui arrivare , più o meno modernamente , ma per antica spinta , dalla gutturale alla palatina , passando per l ...
Sommario
300 | |
314 | |
360 | |
366 | |
399 | |
403 | |
405 | |
417 | |
187 | |
206 | |
216 | |
216 | |
216 | |
216 | |
216 | |
217 | |
287 | |
430 | |
443 | |
453 | |
465 | |
530 | |
535 | |
537 | |
543 | |
544 | |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
Alcibiade alcuni allato antica Appiano Aristofane aristofanesca Atene ateniese avrebbe battaglia della Trebbia Bopp celtico certo classica codesto codice colla comedia comico Comparetti consonante Corssen Cratino credo critica Curtius Delbrück dialetti dice dire dittongo dottrina edizione erano esempio Etruria Fabio filologia filologia ecc filosofia Flaminio fonetiche fonologia FORCHHAMMER forma galloromana glottologia grammatica greco invece iscrizione latino legge curiata legioni letteratura lingua Livio luogo materia Menandro mente metrica MOMMSEN Müller neo-latine Nubi oligarchi parla parole passo Peloponneso Platone Plutarco poco poeta Polibio popolo possa poteva pretore pretore peregrino principio Protagora provincie consolari quae Querolus questione quod ragione Rivista di filologia Röm Romani sanscrito sarebbe Schanz scol scuole secolo segg Senato sillaba Slavi Socrate sofisti specialmente sscr storia comparata storico studio trova vedere verbo vero vocale zione δὲ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν οἱ τὰ τε τὴν τῆς τὸν τοῦ τῶν
Brani popolari
Pagina 420 - Me vero primum dulces ante omnia Musae, Quarum sacra fero ingenti percussus amore, Accipiant, caelique vias et sidera monstrent, Defectus solis varios lunaeque labores...
Pagina 417 - Robigo quidem, maxuma segetum pestis, lauri ramis 1e1 in arvo defixis transit in ea folia ex arvis. Luxuria segetum castigatur dente pecoris in herba dumtaxat, et depastae quidem vel saepius nullam in spica iniuriam sentiunt; retonsarum etiam semel omnino certum est granum longius fieri, sed inane cassumque, ac satum non nasci.
Pagina 409 - Saepe me querentem de feminarum, saepe de virorum, nec de privatorum modo, sed etiam magistratuum sumptibus audistis, diversisque duobus vitiis, avaritia et luxuria, civitatem laborare, quae pestes omnia magna imperia everterunt...
Pagina 419 - O fortunatos nimium, sua si bona norint, agricolas; quibus ipsa procul discordibus armis fundit humo facilem victum iustissima tellus.
Pagina 409 - ... carpere singula et extorquere et aequari ad extremum viris patiemini, tolerabiles vobis eas fore creditis? extemplo, simul pares esse coeperint, superiores erunt.
Pagina 191 - Latiari sollemne 9 sacrum in monte faceret, ne auspicato profectus in Capitolium ad vota nuncupanda, paludatus inde cum lictoribus in provinciam iret. Lixae modo sine insignibus, sine lictoribus profectum clam, furtim, haud aliter quam si exilii causa solum vertisset.
Pagina 87 - Sat deivos qoi med mitat, nei ted endo cosmis virco sied asted, noisi Ope Toitesiai pacari vois...
Pagina 235 - Praeteriti senatores quondam in opprobrio non erant, quod. ut reges sibi legebant, sublegebantque, quos in consilio publico haberent, ita post exactos eos consules quoque et tribuni militum consulari potestate coniunctissimos sibi quosque patriciorum, et deinde plebeiorum legebant; donec Ovinia tribunicia intervenit . qua sanctum est, ut censores ex omni ordine optimum quemque curiati<m> [zuletzt Ryan; iuriati: Willems, Cornell] in senatum legerem. Quo factum est, ut qui praeteriti essent et loco...
Pagina 8 - Né le divi« sioni linguistiche coincidono con le geografiche, e neanche, nei loro « limiti e gradi, con gli apparenti limiti delle razze. Non di rado, <* ben più grandi son le differenze di razza che s'incontrano tra i par« lanti un sol linguaggio o un solo corpo di linguaggi rassomigliami, « che tra quelli che usano dialetti affatto dissimili l'uno dall'altro « La massa del popolo di Francia è di Celti, quanto alla discen...
Pagina 234 - BC: praeteriti senatores quondam in opprobrio non erant, quod, ut reges sibi legebant, sublegebantque, quos in consilio publico haberent, ita post exactos eos consules quoque et tribuni militum consulari potestate coniunctissimos sibi quosque patriciorum, et deinde plebeiorum, legebant; donec Ouinia tribunicia interuenit, qua sanctum est, ut censores ex omni ordine optimum quemque iurati (ms.