Immagini della pagina
PDF
ePub

re familiari; cuius diligentissimus erat, cum et officinas promercalium vestium exerceret, et agros adeo coleret, ut vitem manu eius insitam1 satis constet CCCLX uvas edidisse. Sed maxime flagrabat libidinibus in mulieres, usque ad infamiam oris; dicto quoque 2 non infaceto notatum ferunt cuiusdam, qui cum in turba osculum sibi ingerentem quanquam refugiens devitare non posset, "Vis tu,” inquit, magister, quotiens festinantem aliquem vides, abligurire?"

66

XXIV. M. Valerius Probus, Berytius, diu centuriatum petiit, donec taedio ad studia se contulit. Legerat in provincia quosdam veteres libellos apud grammatistam, durante adhuc ibi antiquorum memoria, necdum omnino abolita sicut Romae. Hos cum diligentius repeteret atque alios deinceps cognoscere cuperet, quamvis omnes contemni magisque opprobrio legentibus quam gloriae et fructui esse animadverteret, nihilo minus in proposito mansit ; multaque exemplaria contracta emendare ac distinguere et annotare curavit, soli huic nec ulli praeterea grammatices parti deditus. Hic non tam discipulos quam sectatores aliquot habuit. Nunquam enim ita docuit ut magistri personam sustineret ; unum et alterum, vel cum plurimos tres aut quattuor postmeridianis horis admittere solebat, cubansque 1 insitam, S. Gelenius, Mommsen; institutam, mss. 2 dicto quoque, VLGO; dictoque, NI.

3

qui cum, O; qui eum, VNĜI; omitted by L; qui cum eum, Reif.

great attention, keeping shops for the sale of ready made clothing and cultivating his fields with such care that it is common talk that a vine which he grafted himself yielded three hundred and sixty bunches of grapes. But he was especially notorious for acts of licentiousness with women, which he carried to the pitch of shameful indecency; and they say that he was held up to scorn by the witty remark of a man who met him in a crowd and being unable to escape his kiss, although he tried to avoid it, cried: "Master, do wish to mouth everyone whom you see in a hurry?”

you

XXIV. Marcus Valerius Probus of Berytus for a long time sought an appointment as centurion, finally grew tired of waiting, and devoted himself to study. He had read some early writers with an elementary teacher in one of the provinces; for the memory of those writers still lingers there and is not wholly lost, as it is in Rome. When he took these up again with greater care, and sought to extend his acquaintance to others of the same period, although he perceived that they were all held in contempt and brought rather reproach to those who read them than honour and profit, he nevertheless persisted in his purpose. After getting together a large number of copies, he gave his attention to correcting and punctuating them, and furnishing them with critical notes, devoting himself to this branch of grammar to the exclusion of all others. He had a few followers, rather than pupils; for he never taught in such a way as to assume the rôle of a master. He used to receive one or two, or at most three or four, in the afternoon hours, when he would lie upon a couch

inter longos ac vulgares sermones legere quaedam, idque perraro. Nimis pauca et exigua de quibusdam minutis quaestiunculis edidit. Reliquit autem non mediocrem “Silvam Observationum Sermonis Antiqui."

and in the course of long and general conversations “ would read some few things, though very rarely. He published a few slight works on divers minute points, and also left a good sized "Grove of

Observations on our Early Language."

a

Naturally, on literary and grammatical topics
See note on Hyle, chap. x.

VOL. II.

F F

DE RHETORIBUS

I. RHETORICA quoque apud nos perinde atque grammatica fere recepta est, paululo 2 etiam difficilius, quippe quam constet nonnunquam etiam prohibitam exerceri. Quod ne cui dubium sit, vetus S. C.3 item censorium edictum subiciam: "C.4 Fannio Strabone M. Valerio Messala coss. M. Pomponius praetor senatum consuluit. Quod verba facta sunt de philosophis et rhetoribus, de ea re ita censuerunt, ut M. Pomponius praetor animadverteret curaretque, ut ei e re p. fideque sua videretur, uti Romae ne essent.' De eisdem interiecto tempore Cn. Domitius Aenobarbus, L. Licinius Crassus censores ita edixerunt: "Renuntiatum est nobis, esse homines qui novum genus disciplinae instituerunt, ad quos iuventus in ludum conveniat ; eos sibi nomen imposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adolescentulos dies totos desidere. Maiores nostri, quae liberos suos 1 fere, VLNGI; sero, O, Beroaldus.

paululo, VLGO; paullo, I; paulo, N.

S. C., omitted by the mss.; inserted by Stephanus after, and by Lachmann before, item; O omits item also, marking a lacuna.

5

C. added by Stephanus from Gell. 15. 11. 1.

ut ei, OW (see Ihm, Rh. Mus. 61. 552 and cf. Gell, 15. 11. 1); ut si ei, edd.

7

« IndietroContinua »