Italograeca: kulturgeschichtliche Studien auf sprachwissenschaftlicher Grundlage gewonnen, Volumi 1-2Hahn'sche Buchhandlung, 1882 - 127 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 5
Pagina 16
... Jahrhundert nach Chr . , wie uns sogar Inschriften beweisen . Die zweite Gruppe ist die achäische ; sie umfaßt Sybaris und die Mehrzahl der großgriechischen Städte , welche später den mächtigen achäischen Städtebund di Busento ) gehört ...
... Jahrhundert nach Chr . , wie uns sogar Inschriften beweisen . Die zweite Gruppe ist die achäische ; sie umfaßt Sybaris und die Mehrzahl der großgriechischen Städte , welche später den mächtigen achäischen Städtebund di Busento ) gehört ...
Pagina 17
... Jahrhundert v . Chr . wurde von diesen vorzüglich achäisch - äolischen , in großer Menge eingewanderten Ackerbaukolonisten die schwäche- ren Völker der Chaoner , der Önotrer , ein Teil der Sikeler und die eigentlichen Italer oder ...
... Jahrhundert v . Chr . wurde von diesen vorzüglich achäisch - äolischen , in großer Menge eingewanderten Ackerbaukolonisten die schwäche- ren Völker der Chaoner , der Önotrer , ein Teil der Sikeler und die eigentlichen Italer oder ...
Pagina 19
... Jahrhundert als bedeutendste Handelsstadt der ganzen Südküste bis zur Nordküste bei Himera , 401 von den Karthagern zerstört , 340 durch neue Kolonisten völlig hergestellt , während die kleine lakedämonische Niederlassung Herakleia ...
... Jahrhundert als bedeutendste Handelsstadt der ganzen Südküste bis zur Nordküste bei Himera , 401 von den Karthagern zerstört , 340 durch neue Kolonisten völlig hergestellt , während die kleine lakedämonische Niederlassung Herakleia ...
Pagina 30
... Jahrhundert der Stadt in Sicilien in den gewöhnlichen Sprachgebrauch gedrun- gen . Lehrreich ist es auch , daß carcer ebenfalls als xaxaqov von den Griechen übertragen wurde , ebenso das Wort für Handelsdarlehn uoitov aus mutuum 1 ...
... Jahrhundert der Stadt in Sicilien in den gewöhnlichen Sprachgebrauch gedrun- gen . Lehrreich ist es auch , daß carcer ebenfalls als xaxaqov von den Griechen übertragen wurde , ebenso das Wort für Handelsdarlehn uoitov aus mutuum 1 ...
Pagina 42
... Jahrhundert von Phokäern gegründete Kolonie an der Küste der Ligurier in Gallien , im Osten der drei Rhodanusmündungen , deren östlichste die massaliotische hieß . Während nun die italischen und sicilischen Griechen in der Zeit der ...
... Jahrhundert von Phokäern gegründete Kolonie an der Küste der Ligurier in Gallien , im Osten der drei Rhodanusmündungen , deren östlichste die massaliotische hieß . Während nun die italischen und sicilischen Griechen in der Zeit der ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Italograeca: kulturgeschichtliche Studien auf ..., Volumi 1-2 Günther Alexander Ernst Adolf Saalfeld Visualizzazione completa - 1882 |
Italograeca, kulturgeschichtliche Studien auf sprachwissenschaftlicher Grundlage Günther Alexander E.A. Saalfeld Visualizzazione completa - 1882 |
Italograeca: Kulturgeschichtliche Studien Auf Sprachwissenschaftlicher Grundlage GUNTHER ALEXANDER ERNST ADOLF. SAALFELD Anteprima non disponibile - 2017 |
Parole e frasi comuni
Achäer achäische Aesculapius Akragas ältesten Verkehr Amph Ansiedler Ateleta außerhalb caduceus Caec Capt Caput Catina Cato Centralbl chalkidischen chische Corss Curc Curt dopp dorischen Einfluß Ennius entlehnt Epid erst Etrusker Euboia freilich gegründet Gela Gesch Goerke Goerkesche Schrift Gottheiten und Helden Graecis grie Griechen Griechenland griechischen griechischen Wörter Handels Heaut heißt hellenischen Herakleia Himera ibid Insel Ionier ionische Italien Italograeca jetzt Jordan Karthagern Kolonieen Kuhns Ztschr kulturgeschichtliche Küste Kyme Land lateinische Sprache Latium Lehnw Lehnwort Leontinoi lich linguam Latinam Litteratur lucanischen machina Massalioten MDCCCLXXIV Meer Merc Momms Mommsen muß Naev Namen Naxos nischen Phöniker Plaut Plautus poena Poenicus prol Pseud Ribb römische Saalfeld schen schließlich Selinus Sicilien Sikeler Sikelioten sowie später sprachlichen Städte Sybaris Taphier Tarantinern Teleboer Truc unsere Vanič Varr Varro Verf Vesuv vocabula Völker völlig Volskern wohl Zarnckes zuerst καὶ τὰ τε τῶν
Brani popolari
Pagina 44 - Quinieo ego ipse, cum scirem ita maiores locutos esse, ut nusquam nisi in vocali aspiratione uterentur, loquebar sic, ut pulcros, Cetegos, triumpos, Cartaginem dicerem; aliquando, idque sero, convicio aurium cum extorta mihi veritas esset, usum loquendi populo concessi, scientiam mihi reservavi. Orcivios tarnen et Matones, Otones, Caepiones, sepulcra, coronas, lacrimas dicimus, quia per aurium iudicium licet.
Pagina 7 - Griechischen am nächsten stehn: „aus sprachlichen Gründen läßt sich mit vollkommener Sicherheit erschließen, daß aus dem gemeinschaftlichen Mutterschoß der 'Völker und der Sprachen ein Stamm ausschied, der die Ahnen der Griechen und Italiker gemeinschaftlich in sich schloß; daß aus diesem alsdann die Italiker sich abzweigten und diese wieder in den westlichen und östlichen Stamm, der östliche noch später in Umbrer und Osker, auseinander...
Pagina 31 - P yrrhus, dann durch den Kampf mit Karthagern und Sikelioten griechische und römische Sprache wieder in unmittelbaren und lebendigen Verkehr traten, als dann durch Livius, Naevius und Ennius zuerst epische und tragische Dichtungen der Griechen in lateinischer Sprache nachgebildet wurden...
Pagina 45 - Bruges, non Phryges, ipsius antiqui declarant libri. Nec enim Graecam litteram adhibebant, nunc autem etiam duas, et cum Phrygum et Phrygibus dicendum esset, absurdum erat aut etiam in barbaris casibus Graecam litteram adhibere aut recto casu solum Graece loqui; tarnen et Phryges et Pyrrhum aurium causa dici161 mus.
Pagina 13 - Hekataeos 497 (t nach 257) die Säulen des Herakles kennt und die Argo aus dem schwarzen Meer in den atlantischen Ocean, aus diesem in den Nil und zurück in das Mittelmeer führt, als die an den Fall Ilions anknüpfenden Heimfahrten. Mit der ersten aufdämmernden Kunde von Italien beginnt auch Diomedes im adriatischen, Odysseus im tyrrhenischen Meer zu irren (S.
Pagina 45 - Illud miror, quod luvenalis ,Calpe' ablativum corripuit, cum sit simile hoc nomen ,Penelope', ,Arachne', ,Calliope', quorum ablativus nunquam in c correptam terminat. Lucanus in I: Tethys maioribus undis Hesperiam Calpen summumque implevit Atlanta. luvenalis in V: nee Carpathium Gaetulaque tantum Aequora transiliet, sed longe Calpe relicta Der Fortschrittler auf diesem sprachlichen Gebiete...
Pagina 31 - ... griechischen Benennungen für Gegenstände oder Begriffe des reichen, vielgestaltigen und überfeinerten griechischen Lebens , wie es sich in der neueren Komödie darstellte , auf die Bühne brachte und somit von vornherein in die römische Litteratur einführte. Auch in diesem Zeitalter der ebenfalls noch unmittelbaren und naiven Aufnahme griechischer Wörter in die lateinische Sprache und auch noch späterhin wurden dieselben durch mannigfache Umbildungen dem römischen Munde und Sprachbewußtsein...
Pagina 44 - Muttersprache gesprochen wurden, zeigt sich entschieden darin, daß seit dem Zeitalter des Cimbernkrieges die griechischen Aspiraten durch ph, ch, th in lateinischer Schrift ausgedrückt, bald darauf auch die griechischen Buchstaben Y und Z in das lateinische Alphabet eingeführt wurden.
Pagina 13 - Umstände einigermaßen erkennen, in wie ferner Zeit schon solche Erzählungen von Latinern vernommen und wiederholt worden sind.
Pagina 6 - Balkanhalbinsel weist mit ihrer Lage und der reich entwickelten Ostküste auf Asien, Spanien auf den Atlantischen Ocean und Afrika, Italien dagegen nimmt im Mittelmeerbecken zwischen den Gliedern Europas eine centrale Stellung ein.