Geschichte der niederländischen literatur: Von verfasser und verleger des original, Volume 1

Copertina anteriore
 

Sommario

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Brani popolari

Pagina 148 - Oevre ses rais et clarté rant Par toz les leus, ou il s'espant. Et de celi refaz la lune, 2410 Don il ne puet estre que une De grant san et de corteisie.
Pagina 357 - ende die gezwoernen vauder gulde, ende die xij scutters » die scoten , in den name vander stede, die waren oec » alleleens ghecleet; ende alle die poerters, ende alle » dandre lieden vander stede, die yet rijcke waren, » die hadden alle caproenen groene ende wit. linde » den grave Jan van Vlaendren , Hertoghe van Bour» gonie , ende mijn gheduchte Vrauwe , zijn wijf, » waren beede ter scutterie. Ende den grave Jan scoet » mctter stede van Audenaerde, ende noch menich edel...
Pagina 124 - l viso: Ma solo un punto fu quel, che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante. Galeotto fu il libro, e chi lo scrisse : Quel giorno più non vi leggemmo avante...
Pagina 16 - Maroboduo regnum adfectans libertatem popularium adversam habuit, petitusque armis cum varia fortuna certaret, dolo propinquorum cecidit: liberator baud dubie Germaniae et qui non primordia populi Romani, sicut alii reges ducesque, sed florentissimum imperium lacessierit, proeliis ambiguus, bello non victus.
Pagina 124 - Noi leggevamo un giorno per diletto di Lancilotto, come amor lo strinse; soli eravamo e senza alcun sospetto.
Pagina 76 - Mes tex s'an poist antremetre qui li volsist losenge metre, si deist, et jel tesmoignasse, que ce est la dame qui passe totes celes qui sont vivanz, si con li funs passe les vanz qui vante en mai ou en avril. Dirai je: "Tant com une jame vaut de pailes et de sardines, vaut la contesse de reines?
Pagina 456 - ... wy zelve meer ende beter t'huys hadden; derhalven ick voor my nam myn moeders taal weder in haar oude ere te brenghen...
Pagina 12 - ... elements zu streben. Es haben sich also bis auf heute nur fünf deutsche sprachen auf dem platz behauptet, die hochdeutsche, niederländische, englische, schwedische und dänische, deren künftige Schicksale nicht vorausgesagt, vielleicht geahnt werden dürfen. Wie in den Völkern selbst thut sich auch in den sprachen, die sie reden, eine unausweichliche anziehungskraft der...
Pagina 11 - Untergang des niederdeutschen dialects zu beklagen, der längst schon zur bloszen mundart wieder herabgesunken und unfähig war, wie der hochdeutsche zu nähren und zu sättigen, während sich alle hochdeutschen...
Pagina 12 - Schoß der angelsächsischen Sprache aber erhob sich, mit starker Einmischung des romanischen Elements, verjüngt und mächtig die englische Sprache. Zur Volksmundart herabgesunken ist der Friesen und Chauken Sprache und ein gleiches gilt von einem...

Informazioni bibliografiche