« IndietroContinua »
TO THE REVEREND
BENJAMIN HALL KENNEDY D.D.
REGIUS PROFESSOR OF GREEK.
MY DEAR DR KENNEDY,
Once more, after the lapse of a quarter of a century, I render the account, which you have the best right to demand, of my studies on the last great writer of heathen Rome.
You, who even 'between whiles' surprise the world with finished pieces and dream on Parnassus, may find much to censure in the form of my commentary. I shall be content, if only in the matter of it there appears that
labor improbus, which men have learnt to associate with Shrewsbury φιλομαθεῖς.
If you see here a just advance on the first-fruits of my pen, I shall feel more at home in the Sparta founded your honour and adorned by the genius of the editor of Lucretius.
My dear Dr Kennedy,
Ever gratefully yours,
JOHN E. B. MAYOR.
THE notes on sat. X were written, and nearly all stereotyped, in the summer of 1871; those on great part of sat. VIII in 1872, the remainder to the end of sat. XIII in 1877; the last three satires have been added in the last two months.
I give these details, partly to explain any apparent neglect of materials lately brought to light, and partly as an example of the use of our long vacation. Many of us are unable during term to engage in any work requiring prolonged attention. Even in Bentley's time, Cambridge could only make hay when the sun shone1.
I have to thank several friends for help. Mr Munro supplies many notes (marked H. A. J. M.) and some emendations. I have also profited by communications from the late Professor Conington (J. C.), the Rev. H. R. Bailey (H. R. B.), the Public Orator (J. E. S.), and my brother (J. B. M.). I have, as will be seen, examined the manuscript notes of Stanley, Hadr. Beverland, John Taylor, Markland', Böttiger and John Mitford". From
1 Praefatio to Hor. p. xv=xxII qualiacumque vero haec sunt, aestivis tantum mensibus (ita tamen ut uno alteroque biennio fuerint prorsus intermissa) et primo impetu ac calore sine lima curisve secundis descripta, sic madida fere charta (ut nemini hic meorum non compertissimum est) ad typographos deferebantur.
2 Prof. Garrod kindly answered my zoological queries.
3 These three in Cambridge university library.
4 In St John's college library.
5 These two penes me, the former bought at O. Jahn's sale, the latter at Mr Mitford's sale, where a noble collection sold for an old song.
the friends of Otto Jahn I learn that his commentary was only completed for a few satires, and that he intended to re-write the whole. In general he trusted to memory, but for Juvenal and Persius had formed collectanea. It is much to be hoped that his labours will be given to the world, for few scholars have ever lived so well furnished with the historical and antiquarian learning required in an editor of Juvenal: his library was perhaps the best working collection that the world has seen in its department.
I give elsewhere (bibliographical clue to Latin literature Cambr. 1875 96-97) a list of the principal commentators and dissertations. Prof. Bernays', I am glad to see, does justice to the few notes of N. Rigault. Is. de la Grange (Grangaeus) is a commentator akin to Cerda or Passerat, widely read especially in the poets. France also contributes the notes of Adr. and Charles de Valois (published by Achaintre). The essays of Martha, Boissier, Widal, Nisard, are all more or less worth reading.
Italy supplies the commentary of Silvestri de Rovigo the life of Juvenal and occasional notes by Borghesi Denmark the two dissertations of Madvig and a treatise on the poet's style by Kiaer.
Critical readers of my book will possess Otto Jahn' two editions (the larger with the scholia and full critica
When at Gotha, I examined G. H. Plathner's ms. commentary and foun Ruperti's censure justified.
1 In the magnificent volume which greeted Mommsen's sixtiet birth-day 'commentationes philologicae in honorem Theodori Mommsen Berol. 1877' p. 566. The admirers of Heinrich may be surprised to rea (p. 565) der gute Ruperti, immer noch der einzig Neuere, der eine "fortlaufenden Commentar" zu Juvenal geliefert hat.'