Gli Incogniti e l’EuropaEMIL, 5 apr 2018 - 332 pagine La veneziana Accademia degli Incogniti ebbe posizione di spicco nel panorama letterario italiano del seicento, per il rilievo delle opere prodotte collettivamente o individualmente da suoi membri nell’ambito della lirica, della narrativa romanzesca e novellistica, del teatro. Il successo di tali opere, a incominciare da quelle del fondatore dell’Accademia, Giovan Francesco Loredano, fu europeo. Ma europeo fu anche lo sguardo di molti degli Incogniti, attenti ai suggerimenti delle letterature straniere. Così che tra l’Accademia e l’Europa si istituì un rapporto di dare e di avere. Su tale rapporto indaga questo libro, apportando nuovi dati, e soprattutto perseguendo il fine di collocare i fatti esaminati (siano essi riprese, imitazioni, traduzioni, rappresentazioni teatrali) nel contesto storico in cui avvennero, attraverso puntuali ricostruzioni di trame spesso composite, variamente costituite da atteggiamenti ideologici e religiosi, da posizioni letterarie, da capacità e da convenienze personali. I saggi qui riuniti hanno pure un’implicazione che va oltre i casi studiati, confermando un fenomeno non sempre tenuto presente in giusta misura nella discussione sul declino secentesco della nostra letteratura. Ossia che la permanenza sul mercato della produzione letteraria italiana del secolo XVII riuscì più durevole, e non di rado assai più durevole, all’estero che in patria. Il fenomeno può essere soggetto a interpretazioni diverse; ma senz’altro indica che la reputazione e l’attrattiva della nostra letteratura si esercitarono in Europa anche attraverso la sua produzione secentesca. |
Sommario
7 | |
28 | |
traduttori inglesi e francesi alla prova | 41 |
Clizia Carminati | 66 |
Davide Conrieri | 108 |
Dallo sguardo alla parola La riscrittura della Lucerna | 125 |
Liliana Grassi | 140 |
Nicola Michelassi | 172 |
le Declamaciones | 209 |
Valentina Nider | 232 |
Salomé Vuelta García | 308 |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
accademici Adamo alcuni altre amorose Antonio autori aver Balbi Battista bibliografia Biblioteca Brusoni Carlo caso cavalier celebri certo compagnia conservato conte corte cura data dedica dell’opera discorso Don Diego donna dramma edizione erano esempio figlio Finta pazza Firenze forma fortuna Francesco Francia genere Giovan gran guerra Ibid Incogniti infatti inglese invece italiana italiano l’opera lascia lettera letteraria libro Lobo Correa London Loredano Lucerna Lucio luogo Madrid maggior Maria mondo morte musica narrativa nome noto novelle nuovo oltre opere padre para Parigi Paris parole passo periodo personaggi politica Pona porta potuto presente presso probabilmente proprio pubblicata racconto rappresentata ricorda riferimento rispetto romanzo Salas scena scritta secenteschi seguito Seicento signor spagnolo spettacolo stampa storia storici Strozzi Studi successo teatrali teatro testo Torelli tradotta traduttore traduzione tratta trova Vázquez veda Venere Venetia Venezia veneziana venne versione verso vicende viene vista volte volume