P. TERENTIUS AFER, 185-159 B. C. 64. A DEFENCE OF THE PRACTICE OF CONTAMINATION,' or THE COMBINED IMITATION OF MORE THAN ONE ORIGINAL. Poéta quom primum ánimuin ad scribendum ádpulit, Populo út placerent, quás fecisset fábulas. Non qui árgumentum nárret, sed qui málivoli Veteris poetae máledictis respóndeat. Nunc, quám rem vitio dént, quaeso, animum adténdite. Qui utrámvis recte nórit, ambas nóverit. Quae cónvenere, in Andriam ex Perinthia Faciúntne intellegéndo, ut nil intéllegant? Qui quom hunc accusant, Naévium, Plautum, Énnium Andr., Prol. 1-21. 65. SCENE AT THE FUNERAL OF CHRYSIS. (Simo, Senex; Sosia, Libertus.) Si. Chrysís vicina haec móritur. So. O factúm bene! Nonnúmquam conlacrumábat. Placuit tum íd mihi. Sic cógitabam: Hic párvae consuetudinis Nihil suspicans etiám mali. So. Hem, quid id ést? Si. Scies. Quae ibi áderant, forte unam áspicio adulescéntulam, Formá. Si. Et voltu, Sósia, Adeó modesto, adeó venusto, ut níl supra. Quae sít, rogo. Sorórem esse aiunt Chrysidis. Percussit ilico ánimum. Attat, hoc illud est, So. Quam tímeo, quorsum evádas! Si. Funus ínterim • Mea Glýcerium,' inquit, 'quíd agis? quor te is pérdítum ? ' Reiécit se in eum fléns quam familiáriter! Andr., I, i, 78-109. 66. A NEGOTIATION BETWEEN TWO OLD GENTLEMEN CONCERNING THE MARRIAGE OF THEIR CHildren. (Simo, Sener; Chremes, Senex.) Si. Per té deos oro, et nostram amicitiám, Chremes, Fueránt futurae, fíant. Ch. Ah, ne me óbsecra, Alium ésse censes núnc me, atque olim quóm dabam? Sed si éx ea re plús malist, quam cómmodi, Si. Immo íta volo, itaque póstulo ut fiát, Chremes; Neque póstulem abs te, ni ípsa res moneát. Ch. Quid est? Si. Ita mágnae, ut sperem pósse avelli. Ch. Fábulae ! Si. Em, id te óro, ut ante eámus. Dum tempús datur, Prius quam hárum scelera et lacrumae confictaé dolis Uxórem demus. Spéro consuetudine et Coniúgio liberáli devinctúm, Chremes, Dein fácile ex illis sése emersurúm malis. Ch. Tibi ita hóc videtur; át ego non posse árbitror, At sí corrigitur, quót commoditatés, vide. Princípio, amico fílium restítueris; Tibi génerum firmum, et fíliae inveniés virum. Ch. Quid istíc? Si ita istuc ánimum induxti esse útile, Noló tibi ullum cómmodum in me claúdier. Si. Meritó te semper máxumi fecí, Chremes. Ch. Sed quíd ais? Si. Quid? Ch. Qui scís eos nunc díscordare intér se? Si. Ipsús mihi Davos, qui íntumust eorúm consiliis, díxit; Et ís mihi suadet núptias quantúm queam ut matúrem. Num cénses faceret, fílium nisi scíret eadem haec vélle? Andr., III, iii, 6-46. 67. NOTHING IS WORSE THAN TO PROMISE WHAT WE DO 6 Hócine est crédibile, aút memorábile, Quís tu es? quís mi es? quor meám tíbi? Heus, próxumus sum egomét mihi.' At támen, Ubi fidés,' si rogés, nil pudént hic, Andr., IV, i, 1-14. 68. A FATHER RATES HIS SON. (Pamphilus, Adulescens; Simo, Chremes, Senes.) Pa. Quis mé volt? Perii, páter est! Si. Quid ais, ómnium Rem pótius ipsam díc, ac mitte mále loqui. Si. Quasi quicquam in hunc iam grávius dici póssiet! Vide, num éius color pudóris signum usquam índicat? Adeo íupotenti esse ánimo, ut praeter cívium Morem átque legem, et suí voluntatém patris, Tamen hanc babere stúdeat cum summó probro! Pa. Me míserum! Si. Hem modone id démum sensti, Pám phile? Olim ístuc, olim, quom íta animum induxtí tuom, Quod cúperes, aliquo pácto efficiundúm tibi, Eodém die istuc vérbum vere in te áccidit. Sed quíd ego? quor me excrúcio? quor me mácero? Addúcti qui illam cívem hinc dicant; víceris. Pa. Patér, licetne paúca ? Si. Quid dicés mihi? Ch. Tamén, Simo, audi. Si. Ego aúdiam? quid aúdiam, quoque. Tíbi, pater, me dédo. Quidvis óneris inpone: ímpera. Vís me uxorem dúcere? hanc vis míttere ? Ut poteró, feram, Hóc modo te obsecro, út ne credas á me adlegatum búnc senem. Síne me expurgem, atque íllum huc coram addúcam. Si. Adducas? Pa. Síne, pater. Ch. Aéquom postulát; da veniam. Pa. Síne te hoc exorém. Si. Sino. Quídvis cupio, dúm ne ab hoc me fálli comperiár, Chremes. Andr., V, iii. " (Chremes, Senex; Menedemus, Senex.) Ch. Numquám tam mane egrédior, neque tam vésperi |