Dublin examination papers |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 100
Pagina 11
... Translate the following literally , and explain the use of the imper . fect ἦν Διὸ κατὰ μὲν τὴν οὐσίαν καὶ τὸν λόγον τὸν τί ἦν εἶναι λέγοντα μεσότης ἐστὶν ἡ ἀρετὴ , κατὰ δε τὸ ἀριστον καὶ το εὖ ἀκρότης . 2. Explain the connexion as well ...
... Translate the following literally , and explain the use of the imper . fect ἦν Διὸ κατὰ μὲν τὴν οὐσίαν καὶ τὸν λόγον τὸν τί ἦν εἶναι λέγοντα μεσότης ἐστὶν ἡ ἀρετὴ , κατὰ δε τὸ ἀριστον καὶ το εὖ ἀκρότης . 2. Explain the connexion as well ...
Pagina 11
... Translate into English Prose the first three of the following passages , and either of the two remaining pairs , adding brief notes where neces- sary : - I. Atque iste dolus malus etiam legibus erat vindicatus , ut tutela XII . tabulis ...
... Translate into English Prose the first three of the following passages , and either of the two remaining pairs , adding brief notes where neces- sary : - I. Atque iste dolus malus etiam legibus erat vindicatus , ut tutela XII . tabulis ...
Pagina 11
... Translate the following into Greek Prose : - But when the German nations had been settled some time in the pro- vinces of the Roman empire , they made still a new step towards a more cultivated life , and their criminal justice ...
... Translate the following into Greek Prose : - But when the German nations had been settled some time in the pro- vinces of the Roman empire , they made still a new step towards a more cultivated life , and their criminal justice ...
Pagina 11
... Translate the following into Latin Prose : - Notwithstanding a narrow contracted temper be that which obtains most in the world , we must not , therefore , conclude this to be the genu- ine characteristic of mankind ; because there are ...
... Translate the following into Latin Prose : - Notwithstanding a narrow contracted temper be that which obtains most in the world , we must not , therefore , conclude this to be the genu- ine characteristic of mankind ; because there are ...
Pagina 18
... Translate all the following passages into English Prose : - Ι . ΦΑ . Τροιζήνιαι γυναῖκες , αἳ τόδ ' ἔσχατον οἰκεῖτε χώρας Πελοπίας προνώπιον , ἤδη ποτ ' ἄλλως νυκτὸς ἐν μακρῷ χρόνῳ θνητῶν ἐφρόντισ ̓ ᾖ διέφθαρται βίος . καί μοι δοκοῦσιν ...
... Translate all the following passages into English Prose : - Ι . ΦΑ . Τροιζήνιαι γυναῖκες , αἳ τόδ ' ἔσχατον οἰκεῖτε χώρας Πελοπίας προνώπιον , ἤδη ποτ ' ἄλλως νυκτὸς ἐν μακρῷ χρόνῳ θνητῶν ἐφρόντισ ̓ ᾖ διέφθαρται βίος . καί μοι δοκοῦσιν ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Brani popolari
Pagina 137 - How all occasions do inform against me, And spur my dull revenge ! What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed fA beast, no more. Sure, he that made us with such large discourse, Looking before, and after, gave us not That capability and godlike reason
Pagina 25 - oft the woods among, I woo, to hear thy even-song; And, missing thee, I walk unseen On the dry smooth-shaven green, To behold the wandering moon, Hiding near her highest noon, Like one that had been led astray Through the heaven's wide pathless way, And oft, as if her head she bow'd, Stooping through a fleecy cloud. MILTON.
Pagina 137 - do not know Why yet I live to say, this thing's to do; Sith I have cause, and will, and strength, and means To do't. Examples, gross as earth, exhort me : Witness, this army of such mass and charge, Led by a delicate and tender prince,
Pagina 137 - spirit, with divine ambition puffed, Makes mouths at the invisible event, Exposing what is mortal, and unsure, To all that fortune, death, and danger dare, Even for an egg-shell. Eightly to be great, Is, not to stir without great argument, But greatly to find quarrel in a straw, When honour's at the stake.
Pagina 252 - Soling. See, see, King Richard doth himself appear, As doth the blushing, discontented Sun From out the fiery portal of the East, When he perceives the envious clouds are bent To dim his glory, and to stain the track Of his bright passage to the Occident. York. Yet looks he like a king: behold,
Pagina 197 - There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. The wicked is driven away in his wickedness : but the righteous hath hope in his death. The
Pagina 252 - appear'd Under the opening eye-lids of the morn, We drove a-field, and both together heard What time the gray-fly winds her sultry horn, Batt'ning our flocks with the fresh dews of night, Oft till the star that rose, at evening, bright, Toward heaVn's descent had
Pagina 252 - Verse Begin, then, Sisters of the sacred well, That from beneath the seat of Jove doth spring, Begin, and somewhat loudly sweep the string. Hence with denial vain, and coy excuse, So may some gentle muse With lucky words favour my destin'd um,
Pagina 252 - nurst upon the self-same hill, Fed the same flock by fountain, shade, and rill, Together both, ere the high lawns appear'd Under the opening eye-lids of the morn, We drove a-field, and both together heard What time the gray-fly winds her sultry horn, Batt'ning our flocks with the fresh dews of night, Oft till the star that rose, at evening, bright, Toward
Pagina 188 - fit for hounds: And let our hearts, as subtle masters do, Stir up their servants to an act of rage, And after seem to chide them. This shall make Our purpose necessary, and not envious; Which so appearing to the common eyes, We shall be called purgers, not murderers.