Paul Celan: Poet, Survivor, Jew

Copertina anteriore
Yale University Press, 1 gen 2001 - 344 pagine
Paul Celan, Europe's most compelling postwar poet, was a German-speaking, East European Jew. His writing exposes and illumines the wounds that Nazi destructiveness left on language. John Felstiner's sensitive and accessible book is the first critical biography of Celan in any language. It offers new translations of well-known and little-known poems--including a chapter on Celan's famous "Deathfugue"--plus his speeches, prose fiction, and letters. The book also presents hitherto unpublished photos of the poet and his circle.

Drawing on interviews with Celan's family and friends and his personal library in Normandy and Paris, as well as voluminous German commentary, Felstiner tells the poet's gripping story: his birth in 1920 in Romania, the overnight loss of his parents in a Nazi deportation, his experience of forced labor and Soviet occupation during the war, and then his difficult exile in Paris. The life's work of Paul Celan emerges through readings of his poems within their personal and historical matrix. At the same time, Felstiner finds fresh insights by opening up the very process of translating Celan's poems.

To present this poetry and the strain of Jewishness it displays, Felstiner uncovers Celan's sources in the Bible and Judaic mysticism, his affinities with Kafka, Heine, Hölderlin, Rilke, and Nelly Sachs, his fascination with Heidegger and Buber, his piercing translations of Shakespeare, Dickinson, Mandelshtam, Apollinaire. First and last, Felstiner explores the achievement of a poet surviving in his mother tongue, the German language that had passed, Celan said, "through the thousand darknesses of deathbringing speech."
 

Sommario

Loss and the Mother Tongue 192043
3
A Fugue after Auschwitz 194445
22
Song in the Wilderness 194548
42
German Author in Exile 194853
57
Saying No To Say Yes 195354
77
Words That Will Not Heal 195457
92
Seeking
109
Only Language through Memory 1958
111
Translation Counterpoint 196163
200
Reality
213
Etching and Alchemy 196365
215
Crossing into Hebrew 196567
228
Prophecy out of Exile 1967
244
An Embabeled Tongue 196869
253
To Name Jerusalem 1969
264
A Question of Last Things 1970
280

The Other Voice Your Own 195859
126
With and Against the Pain 195960
147
Wrestling with the Angels 1961
170
Speaking East 1962
185
Notes
293
Index
333
Copyright

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Informazioni sull'autore (2001)

John Felstiner teaches English and Jewish studies at Stanford University. He is also the translator of Selected Poems and Prose of Paul Celan.

Informazioni bibliografiche