Paul Celan: Poet, Survivor, JewYale University Press, 1 gen 2001 - 344 pagine Paul Celan, Europe's most compelling postwar poet, was a German-speaking, East European Jew. His writing exposes and illumines the wounds that Nazi destructiveness left on language. John Felstiner's sensitive and accessible book is the first critical biography of Celan in any language. It offers new translations of well-known and little-known poems--including a chapter on Celan's famous "Deathfugue"--plus his speeches, prose fiction, and letters. The book also presents hitherto unpublished photos of the poet and his circle. Drawing on interviews with Celan's family and friends and his personal library in Normandy and Paris, as well as voluminous German commentary, Felstiner tells the poet's gripping story: his birth in 1920 in Romania, the overnight loss of his parents in a Nazi deportation, his experience of forced labor and Soviet occupation during the war, and then his difficult exile in Paris. The life's work of Paul Celan emerges through readings of his poems within their personal and historical matrix. At the same time, Felstiner finds fresh insights by opening up the very process of translating Celan's poems. To present this poetry and the strain of Jewishness it displays, Felstiner uncovers Celan's sources in the Bible and Judaic mysticism, his affinities with Kafka, Heine, Hölderlin, Rilke, and Nelly Sachs, his fascination with Heidegger and Buber, his piercing translations of Shakespeare, Dickinson, Mandelshtam, Apollinaire. First and last, Felstiner explores the achievement of a poet surviving in his mother tongue, the German language that had passed, Celan said, "through the thousand darknesses of deathbringing speech." |
Sommario
Loss and the Mother Tongue 192043 | 3 |
A Fugue after Auschwitz 194445 | 22 |
Song in the Wilderness 194548 | 42 |
German Author in Exile 194853 | 57 |
Saying No To Say Yes 195354 | 77 |
Words That Will Not Heal 195457 | 92 |
Seeking | 109 |
Only Language through Memory 1958 | 111 |
Translation Counterpoint 196163 | 200 |
Reality | 213 |
Etching and Alchemy 196365 | 215 |
Crossing into Hebrew 196567 | 228 |
Prophecy out of Exile 1967 | 244 |
An Embabeled Tongue 196869 | 253 |
To Name Jerusalem 1969 | 264 |
A Question of Last Things 1970 | 280 |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
Adorno almond Atemwende Auschwitz Aviv Black milk Böschenstein Bremen Briefwechsel Bucharest Bukovina called camp Celan translated Celan wrote Celan's poem Celan/Sachs Chalfen Claire Goll Czernowitz dark death Deutschland drink Engführung English exile Fichman Frankfurt French Gedichte German Gershom Scholem Gisèle Glenn Goll grave hear Hebrew Heidegger Hölderlin Israel Jerusalem Jewish Jews Kabbalah Kafka language later Letter to Petre lives Lord lyric Lyrik Mandelshtam Margul-Sperber Martin Buber Meister memory Meridian speech mother tongue mouth mute Nazi Nazism Nelly Sachs Neue night once Osip Mandelshtam Paris Paul Antschel Paul Celan Petre Solomon phrase poem's poet poet's poetry Pöggeler Psalm published rhyme Rilke Romanian Russian Sabbath says Scholem sense Shakespeare shofar silence sing song sonnet speak stand stanza stone Stuttgart Tenebrae Thou Todesfuge trans verb Vienna voice wine Winzer word writing Yiddish Yvan Goll Zeit