Bibliothèque Latine-Française, Volume 22C. L. F. Pancoucke, 1831 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 14
Pagina 129
... Fidènes et Crustumérie . L'ennemi ne tarda pas à les y suivre ; mais ils n'osèrent point des- cendre dans la plaine , comptant , pour leur sûreté , sur l'avantage du poste et sur leurs retranchemens , plus que sur leurs armes et sur ...
... Fidènes et Crustumérie . L'ennemi ne tarda pas à les y suivre ; mais ils n'osèrent point des- cendre dans la plaine , comptant , pour leur sûreté , sur l'avantage du poste et sur leurs retranchemens , plus que sur leurs armes et sur ...
Pagina 243
... Fidènes . On y envoie une colonie que les habitans égorgent . Ils se révoltent . Ils sont vaincus par le dictateur Mam . Æmilius , et leur ville prise . Con- juration des esclaves étouffée . Postumius , tribun militaire , est , à cause ...
... Fidènes . On y envoie une colonie que les habitans égorgent . Ils se révoltent . Ils sont vaincus par le dictateur Mam . Æmilius , et leur ville prise . Con- juration des esclaves étouffée . Postumius , tribun militaire , est , à cause ...
Pagina 295
... Fidènes . Une lutte terrible se préparait contre Véies , Fidènes et d'autres peuples voisins , lutte dont le début se trouvait marqué par cet attentat . Aussi le peuple et ses tribuns demeurèrent paisibles , et le pouvoir suprême fut ...
... Fidènes . Une lutte terrible se préparait contre Véies , Fidènes et d'autres peuples voisins , lutte dont le début se trouvait marqué par cet attentat . Aussi le peuple et ses tribuns demeurèrent paisibles , et le pouvoir suprême fut ...
Pagina 297
... Fidènes , et n'osèrent se montrer dans la plaine qu'après leur jonction avec l'armée des Falisques . Enfin le camp des Étrusques s'établit sous les murs de Fidènes . Le dictateur les suivit de près , et campa au confluent sur les rives ...
... Fidènes , et n'osèrent se montrer dans la plaine qu'après leur jonction avec l'armée des Falisques . Enfin le camp des Étrusques s'établit sous les murs de Fidènes . Le dictateur les suivit de près , et campa au confluent sur les rives ...
Pagina 311
... Fidènes jeta la terreur dans l'Étrurie . Veies redouta un sort pa- reil , et Falérie même , quoiqu'elle n'eût point pris part à la nouvelle guerre , craignit qu'on n'eût pas oublié sa première agression . Aussi ces deux cités envoyèrent ...
... Fidènes jeta la terreur dans l'Étrurie . Veies redouta un sort pa- reil , et Falérie même , quoiqu'elle n'eût point pris part à la nouvelle guerre , craignit qu'on n'eût pas oublié sa première agression . Aussi ces deux cités envoyèrent ...
Parole e frasi comuni
agrum anno Antium Appius arma armes atque bellum cæde camp Capitolinus castra caussa certamine Céson CHAP citoyens civitatis Claudius comices comitia consul consulaire consulat consulem consulibus Cornelius creati décemvir decemviros décemvirs deinde dictateur dictator dictatorem ejus enim ennemis Èques erant erat esset etiam exercitus Fabius Falisques Fidènes forum fuerit fuit guerre hæc haud Herniques hostem hostes hostium Icilius imperium inde ingenti inquit inter interroi ipse Itaque jussit l'ennemi legati libertatis liberté magis magistrats magistrature militum Minucius modo multitudine neque nihil nunc omnes omnia patres patribus patriciens patrum plébéiens plebem plebis populatione populi populum Postumius potestate præ præter prope quæ quam quid quidem Quinctius quod quoque quum Romæ Romains Rome Sabins satis sénat senatum Servilius sibi soldats suæ sunt tamen tribunat tribunos tribuns du peuple tribuns militaires Tusculum urbe urbem Valerius Virginius Volsci Volsques
Brani popolari
Pagina 239 - Romains à l'égard des peines. Je me trouve fort dans mes maximes lorsque j'ai pour moi les Romains , et je crois que les peines tiennent à la nature du gouvernement , lorsque je vois ce grand peuple changer à cet égard de lois civiles à mesure qu'il changeait de lois politiques.
Pagina 311 - Virginium iterum , apud Macrum Licinium invenio. Valerius Antias et Q. Tubero M. Manlium et Q. Sulpicium consules...
Pagina 209 - Quirites; sed multo malo vos salvos esse, qualicumque erga me animo futuri estis. Natura hoc ita comparatum est, ut, qui apud multitudinem sua causa loquitur, gratior eo sit...
Pagina 237 - Le spectacle de la mort de Virginie immolée par son père à la pudeur et à la liberté fit évanouir la puissance des décemvirs. Chacun se trouva libre, parce que chacun fut oflensé ; tout le monde devint citoyen, parce que tout le monde se trouva père.
Pagina 269 - Idem hic annus censurae initium fuit, rei a parva origine ortae, quae deinde tanto incremento aucta est, ut morum disciplinaeque Romanae penes eam regimen...
Pagina 232 - J'entends d'ici des pédants à rabats, Tristes censeurs des plaisirs qu'ils n'ont pas, Qui, me citant Denys d'Halicarnasse, Dion, Plutarque, et même un peu d'Horace, Vont criaillant qu'un certain Curius, Cincinnatus, et des consuls en us...
Pagina 311 - Ceterum in tarn discrepanti editione et Tubero et Macer libros linteos auctores profitentur; neuter tribunos militum eo anno fuisse traditum a scriptoribus antiquis dissimulat. Licinio libros haud dubie sequi linteos placet; Tubero incertus veri est. Sit inter cetera vetustate cooperta hoc quoque in incerto positum.
Pagina 167 - Aliam deinde consularem legem de provocatione, unicum praesidium libertatis, decemvirali potestate eversam, non restituunt modo, sed etiam in posterum muniunt sanciendo novam legem, ne quis ullum magistratum sine provocatione crearet; qui creasset, eum ius fasque essét oecidi, neve ea caedes capitalis noxae haberetur.
Pagina 235 - Qui pensent ramener, grâce à la tyrannie, Dans l'absence des lois la licence impunie, Ont préparé le joug dont on veut nous flétrir, Que même sous ses rois Rome n'a pu souffrir! Et tandis qu'on l'opprime et qu'Appius y règne, L'ennemi rassuré l'insulte et la dédaigné.
Pagina 219 - Quum ut vanum eum negarent consules audiendum esse vociferantemque, prodi publicam causarn. 5 summoveri iussissent, tribunos appellat. Tribuni, ut fere semper reguntur a multitudine magis quam regunt, dedere 6 cupidae audiendi plebi , ut , quae vellet , Scaptius diceret. Ibi infit, annum se tertium et octogesimum agere, et in eo agro. de quo agitur, militasse, non iuvenem, vicesima iam stipendia merentem, quum ad Coriolos sit bellatum.