Immagini della pagina
PDF
ePub

Dierol'are, Scorlar.

Didascalico (termine) Parola istrutiva o de

dotrina.

Didiacciare, Desgiazzàr; Molarse el giazzo. Diecina, Desèna.

Diesire, El diessila.

Dietreggiarsi, Far o Farse in drio.
Dietro

- Il dietro casa, El drio le grope,

Il Culo.

Dietro, Drio; Dopo; In seguito.

Dileguarsi, Deleguarse; Desfantarse; Sparìr.
Dileguato, Sparso; Desperso.

Dileguo (in) In tanta malora.
Dileticare, Far catorigole.
Diletico sust. Catorigole.

Diliscare i pesci, Cavàr i spini dai pessi.
Diliticare, Far catorigole.
Diloggiare, Deslogiàr.

Dilombarsi, Desnonbolarse, Sbalonarse,
Snombolarse; Scularse, Affaticarsi assai.
Dilombato, sust. Snombolada.

Dilungare, Slongar Dilungarsi col discorso, Destenderse.

Differire, Bibiàr; Protràr; Tiràr in longo. Diluvio, Mar; Spetacolo de cosse, Quantilà

Dietrole, Drioghe.

Difettare, Magagnàr.

Diffulta, Falo.

Dilazionàr.

[blocks in formation]

grande Diluvio di popolo, Un mar de zente, Un fulmine.

Dimacrarc

Dimagrare Smagrir; Desmagr.r;Scarmir

[merged small][ocr errors]

se; Dar in drio.

Dimenare, Dindolàr; Sguaratàr - anche
Remenàr Dimenarsi, Demenarse, Me-
narse; Missiarse.
Dimenio, Dindolamento.

Digerir i boni boconi, Pair; Perminir o Pre-Dimenticaggine

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Desmentega; Scordo; Soro; Sorada.

Dimenticare alcuno, Lassàr per pope detto fig. Desmentegarse qualcun. Dimenticato (male) Mal desmentegòn. Dimenticatoio, Libro dei desmentegai o dei scossi.

Dimentichevole, Desmentegòn; Che se scor

da.

Dimentire, Mentir.

Dimesticare, Desmestegar Dimesticarsi, Familiarizarse.

Dimesticato, Piasevole, parlando di bestie, Desmestego.

Dimettere, Desmeter.

Dimezzare, Smezàr; Divider o Tagiàr per

mezo.

Dimezzato (a) A metà.

Dimidiare, Spartir per mezo.

[ocr errors]

Diminuire, Smenuìr-Diminuire di prezzo, Rebassar o Sbassàr de prezzo · Diminuiz re un istromento, Picegàr un istromento. Diminuzione, Minorazion, Degrado; Calamento.

Dimito, Limito, Panno.

Dimoiare, Desgiazzarse, parlando di terreno Desfarse come la cera Meter a mogie.

Dimolito, Molto; Assae.

Dimora, El star; L'abitar.
Dimorare, Abitàr; Stanziàr
Imoràr, Indusiàr.

-

[ocr errors]

Anche per

Dimorsare, Morsegàr o Romper coi denti. Dimozzicato, Mozzo.

Dimunto, Monto.

Dinasato, Senza naso.

Dinderlo, Pèrolo.

Dindi, Bimbi.

Dindolo, Picandolo.

Dinoccarsi, Storzerse o Stracolarse o Stranzirse una man o un pie.

Dinoccolarsi, Storzerse una man o un pie anche Romperse l'osso del colo; Scolarse.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Disgradire)

Desgradir; indormir.

Disgrado (Far a), Far per despeto. Disgranare) Desgranar; Destrigolar Disgranellare) Curàr i bisi o i fasoli. Disgravidare, Desgravarse, Partorir. Disgraziare, Desgradir; Indormir. Io ne disgrazio un giovane, Ghe ne indormo a

un zovene.

Disgregarsi la vista, Indebolirse la vista. Disgrevare, Desgravàr.

Disgrignare, Sgrignar.

Disguagliato, Malgualivo.

Disimpiegato, Non impiegà.
Disimpiego, Stalia.

Disinfingere, Finzer de no savèr; Dissimular.

Dislacciare, Despirar el busto.

Dislegare i denti, Desparirse i denti; Desligarse i denti.

Dislocare, Traslocàr.

Dislogarsi, Slogarse; Butarse de logo un pie o simile.

Dismagliare, Ongiar e tor via dei pezzi de

carne.

Dismisura (a), Sora la broca.

Disnazionalizzare, Tor la nazionalità.

- Discorso

Disnebbiare, Desfantarse el caligo.

Discredersi con uno, Sfogarse con qualcùn

a parole.

Discriminale, Scriminàl; Ago da cavei.

Discriminatura, Spartidura de caveli.

Discucire, Descuser

Desfar l'amicizia.

Discucire l'amista,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Disseture, Destuàr la sè; Cavàr la pivia.
Dissettore, Incisor de cadaveri.
Dissillabo, Parola de do silabe.
Dissimbolo add. Aria dissimbola, Aria che
no xe compagna.
Dissipare, Decipàr; Far consumo de roba e
de bezzi Dissiparsi, Andar in fumo.
Dissipatore, Decipòn de abiti de bezzi ;
Tripudion; Strapazzòn; Malgoverno.
Dissodare, Svegràr; Ritràr le tere, Arár.
Dissolvere un negozio, Dissecar un negʊ-
zio.

Dissoluzione di corpo, Mossa de corpo.
Dissovvenirsi, Scordarse.
Dissuggellare, Desbolar o Sbolàr.
Dissuria, Retenzión o Mal d'orina.
Distancarsi, Destracarse.
Distendere, Sopressàr; destiràr - Disten-
dersi, parlando de' vestiti, Slanegarse -
Distendere le cuoia, Destirarse — Esten
in carta, Componer.
Distenditura, Maniera de scriver una cart
Distensione, Estesa, Slargamento.
Disteso, sust. Estesa d'una carta.
Disteso add. detto di Uomo, Stenco.
Distessere, Desfar la tela tessùa.

Disnervazione, Sfibrada; Indebolimento de Distivare, Destivàr, T. mar.

[blocks in formation]

Disonnare, Descantar dal sono.
Disorbitante, Esorbitante.

Disottano, Sotàn; Che sta soto de un'altra roba.

Disovolato, Deslogà o Slogà; dicesi d'osso uscito dall' uovolo.

Dispacciare, Cavàr d'intrigo.
Dispaiare, Descompagnar.

Distruggitrice, Decipona, Destrutora.
Disturare, Destropàr.

Disvario, Devario o Divario.

Disudire, Finzer de no sentir; Far le TM chie de mercante.

Disvelare, Palentar; Descoverzer, Squaq ✈

ràr.

Disvelatore, Squaquaròn.

Disvenire, Dar zo; Vegnir zo.

Disverginare, Desverzenàr.
Disuggellare, Desbolar.

Disugnere, Netàr da l' onto.
Disviticchiare, Despetar.

Disunti (titoli) Conte che no conta.
Disusanza, Fora de uso o de moda.

Disutilaccio, detto a uomo, Desutilòn; Bon

da gnente.

Dita de' piedi, Deèle.

Ditale, Dizial o Deziàl.
Ditella, Scagio o Sotoscagio.

Dito, Deo Dito grande, Deòn.
Ditola, Fonghi sbrisoti.
Ditrinciare, Trinzàr menùo.
Dittamo selvatico, Erba da pori.
Dittare, Detar.

Dolcione, a uomo, Curteto; Cordon; Min

chion; Dolce de sal; De poco talento;

Siocheto.

Dolciume, Dolci o Cosse dolce.

Domandita (a), Domandando.

Domenicale, Domeneghina.

Dormiveglia, Tra la vegia e 'l sono. Dorone, Chiodo de rame.

Dorso, Schena

[ocr errors]

Dorso del naso, Scagnèlo

Dorso o Dosso d'un libro, Schena

Dorso della carta, Costa, T. de' cartai. Dose (coll' o largo), Dosa.

Domenicano femmina, Uccello acquatico, Dossale, Parapeto de altar.

Campanato.

Domo, Roba linda.

Donadello, Limen; El Donà.

Dondolare, Biscolàr; Pendolar; Pindolar Dondo!arsi o Dondolarsela, Gongolarsela; Bazaràr la cavala; Far el poltròn; Componersela.

[blocks in formation]

Dittato, lo stesso che Dettato.

Dondolone)

Diva, Dea.

A picolòn; A dondolon.

Dondoloni)

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Donneggiare, Far da dona; Sbraghessàr; Dragoncello, Dragon, Erba.

Far da parona.

Donnola, Martorèlo o Martaro, animale ra

pace.

Donnuccia, Donazza o Donata.

Donora, Montadura o Moblglie da sposa ;
El portar de la sposa.
Donuzzo)

Donuzzolo )

Regaleto.

Donzella, Puta da maridàr.

Donzellarsela, Componersela.

Doppia, T. de' Sarti, Pedana.
Doppiatura, Dopiada.

Doppieggiare, Sbavisàr, T. degli Stampatori.

Doppieggiatura, Sbaviso.
Doppiere, Torza o Torzo.
Doppieruzzo, Torzeto.

Doppii di seta, Dopioni de galete.
Doppino, T. mar. Dopin.

Doppio, Dopieto, T. di ballo.
Doppioni, Falanchie de la tela.

Dorato, Dorè, Del color d' oro; Doreto; Na

ranzón.

Dormalfuoco, detto a Donna, Porcona; Mi

serona.

Dormalfuoco, a Uomo, Cuzzacenere; Miseròn; Chiusso.

Dormi, a Uomo, Dormioto.
Dormicchiare, Pisolàr; Far un soneto.
Dormiente, sust. T. mar. Centa.

Dormigliare, Dormichiàr; Pisolàr; Far un

soneto.

Dormigliato, Impisolio,

[ocr errors]

Dormiglione detto a Uomo, Dormioto;
Chiusso.

Dormiglione, sust. Vermo dei pomi.
Dormiglioso, lo stesso di Dormiglione.
Dormita, Dormia, dicesi de' Bachi da seta.
Dormitore, Dormioto.
Dormitura, Dormida.

Dragone, Tempesta de mar.

Dragone di mare, Varagno, Pesce.
Draia, T. mar. Seandagio che fa trata.
Drappello, Ponta de l'asta -In T. mil. Pluton.
Drappelloni, Sguazzaroni o Sguataroni.
Drappiere, Mercante da drapi: Quel dai dra-
pi- Drappiere di filaticcii, Samitèr, vo-

[blocks in formation]

gnora de qualcùn.

Druderia, Scherzi sporchi.

Drudo, Moroso.

Dubbio, Balin, detto fig.

Dubbio add. Voti dubbii, Bale non sincere
Balarin add.

Ducato, parlando del primitivo Stato Ve-
neto, Dogado e più anticam. Dugào.
Duchessa, Dogaressa.
Duchessina, Doseta.
Duennale, De do ani.
Dugento, Dusento.

Duglia, Duchia, T. mar.

Duino, Doeti, T. dello Sbaraglino.
Dulcichino, Bagigi, Frutto.
Dulciloquo, Spuadolce.
Dune, Monteseli de sabion.
Duolo, Dolor; Diol.

Duplicare, Dopiar; Far a do dopie.

Duplo, Dupla, Lista di due persone proposte.

Duracine, Duro de polpa, dicesi d'alcune frulla.

Duttile, Manevole, dicesi di alcuni metalli.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

ENF

Elato, agg. a uomo, Alto; Superbo; Vano; Fotiaria.

Elazione, Elaterio; Boria.

Elce, Elese, albero.

Elefante, Lionfante, Animale quadrupede.
Elemosinare, Cercar la limosina.
Elemosinuzza, Caritadela.
Elianto, Tartufola salvadega.

Elianto ruvido, Grisanto, Pianta.
Elice, Elese, Pianta arborea.
Eliotropio, Girasòl o Zirasòl.
Eliotropio maggiore, Erba da pori.
Elsa, Guardia de la spada.

Eludere, Scampàr col discorso; Scansarse con furbaria.

Elusione, Degole.

Emaciato, Pele e ossi, Suzzà da le strighe. Emaciazione, Sechezza o Smagrida de le

persone.

[blocks in formation]

Entro, Drento.

Emanare un ordine, Relassàr o publicàr Epa, Panza Stivare Pepa, Impinir el

un ordene.

Emancipare, Mancipar.
Embrice, Copo.

Embrione, Creatura gnancora formada in panza de so mare.

Embrocca, Bagno a la parte.

Embroccare, Far un bagno a la parte.
Emenda, Refacimento del dano.
Emergenza, Incidente.

Emerito, Giubilà.

Emetico, Gomitorio.

Emicrania, Micrania.

[ocr errors]

Emissario, Chiavega; Bova - Fontanela Asino emissario, Stalòn; Aseno da raz

za.

Emorragia nasale, Sangue da naso- - Emor-
ragia uterina, Mal de santa Marta.
Emorroide, Moroide.
Empetiggine, Oladega.
Empiere, Impinir.

Empifondo della luna, Dosana, T. mar.

ancora Aquaizza; Gran mar. Empire, lo stesso che Empiere. Empirico, Spargirico; Zaratan.

Egestione, Evacuazion; Cagada; Cagamento. Empiuto, Impinìo.

Egoismo, Sismo.

Egoista, Suista.

[blocks in formation]

Emulazione, Gara.

Endica, Inchieta.

Endicaiuolo, Inchietador; Revendin.

Endice, Endegaro, Niaro.

Endicuzza, Inchietadina.

Endivia, Indivia.

Ehi, Voce appellatoria, Ola; Digo.

Eiaculazione, Spruzzo.

Elargire, Farse largo.

Enfiagione, Infiadura; Infiasion.

Enfiare, Infiàr; Sgionfar.

Enfiatello) Infiadin; Gonfiadin; Sgionfeto;

Elaterio, Sugo del Cugumero Salvade- Enfiaticcio) Infiadelo.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Erpicare, Rampegàr - Rampegarse - an-
che per Arpegàr e Ropegår.
Erpicatoio, La rede del covertòr da oseli
anche Strassin, T. de' pesc.

Erpice, T. agr. Arpego; Grapa; Ropeghera.
Errante (barca), Barca a ramengo.
Errare, Falar; radegarse.

Erre, in T. de' Fabbri, Brazàl da feral.
Errino, Stranuela.

ESP

Erta d'un monte, Rata; Salia

ta, Scala in pie. Erubescenza, Vergogna. Eruca, Ruga.

Scala er

Ervo, Pezzoli, Legume; anche Vezzòn.
Eruttare, Rutàr.

Eruttazioncella, Rutin o Piccolo ruto.
Eruttazione, Ruti.

Esacerbato, Inasprio; Maldisposto.
Esagerare, Tagiàr largo; Sublimàr; Far
le cosse più grande de quel che le xe.
Esageratore, Trombon.

Esagio, Sazo, Una parte dell'oncia.
Esalare, Shampìr, ed è proprio de'liquo-
ri - Esalarsi, Desbrocarse; Svaporarse;
Desfogarse.

Esalazione, Fumarèa - Buseneo, Sfogo di
parole.

Esangue, Senza sangue.

Esatto, Scosso, Esigesto.

Esazione, Esigenza, Scodimento.

Esca, Lesca, Quella che serve per batler

fuoco Esca, Lesca, Quella con cui si
pigliano i pesci - Esca da pesci, Pian-
ta, Erba da pori.

Escaiuolo, Quel dai solferi e lesca.
Escandola, Camarìn de l'aguzin de galia.
Escara, Broze o Crosta de le piaghe.
Esciame, Samo de ave.

Escita, sust. Uscita

Nassua fig. dicesi

per Invenzione artificiosa.
Escoriazione, Sbrogiada.

Escoriazione, Scortegada de la pele.
Escreato, Spetorazion; Spurgo; Espurgo;
Scatarada.

Escrementizio, add. Roba che la par escre-
mento.

Escrezione, Spetorada; Scatarada.

Escusazioncella, Scuseta.

Escussione, T. leg. Esecuziòn sforzada.

Escutere, T. leg. Pegnorár.

Esecrare, Tiràr zo i Santi.

Esigere, Scuoder; Riscuoder; Realizar, T.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Estratto d'un libro, Spogio.
Estravasare, Stravasàr.

Estrazione del lotto, Strazion.
Estuario Veneto, Lagune de Venezia.
Esuberantemente, Profumatamente; Sora la

[blocks in formation]

Esitante, Dubioso a risolverse; Tra 'l si Eufragia, Eufrageta, Erba.

e 'l no Anche Coca lessa. Esitar, Spazzar la roba; Vender

Star in dubio.

Evidentemente, Patocamente.

[blocks in formation]

Evirato, Castrà, dicesi a Uomo

Cantore

Esofago, Canaole; Gola; Canàl de la manestra.
Esorcismo, Sconzuro.

Esorcista, Sconzurador.

Esorcizzare, Sconzuràr i diavoli.

Esotico, Foresto; d'altro clima; e si riferi-
sce principalmente a Piante.
Espedire, Evader; Dar evasion; Spedir.
Esperienzuccia, Sperienzeta; Sperimentin.
Esperto, Sperimentà; Navega; Panchia.
Espettorare, Spetoràr.

Espettorazione, Espurgo dal pèto.

evirato, Musico.

Evirazione, Castrada.

Evitare, Scansar.

Evitazione, Scampo.

Eunuco, Unuco.

Evonimo, Schiopazene, Arbusto.
Eustachio (S.) San Stae.
Evviva, Viva; Iu.

Exubrupto, Esabruto; Usubruto; A brusa
camisa, All' improvviso.

Ex tempore, A brusa camisa, Fora de tempo.

Espiare la colpa, Perminir; Far la peni- Eziandio, Eziam; Infina.

tenza.

Boerio. Ind. Ital.-Ven.

6

« IndietroContinua »