Monarchianische Prologe zu den vier Evangelien: ein Beitrag zur Geschichte des KanonsJ.C. Hinrichs, 1897 - 138 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 78
Pagina
... Kirche u. im Mittelalter.) VIII, 800 S.) 1882. [I, 1/2.] M. 9 — Die Altercatio Simonis Iudaei et Theophili Christiani nebst Untersuchungen über die antiliidische Polemik in der alten Kirche. (136 S.) — Die Acta Archelai und das ...
... Kirche u. im Mittelalter.) VIII, 800 S.) 1882. [I, 1/2.] M. 9 — Die Altercatio Simonis Iudaei et Theophili Christiani nebst Untersuchungen über die antiliidische Polemik in der alten Kirche. (136 S.) — Die Acta Archelai und das ...
Pagina
... Kirche u . im Mittelalter . ) VIII , 300 S. ) 1882. [ L , 1/2 . ] M. 9 — Die Altercatio Simonis Iudaei et Theophili Christiani nebst Untersuchungen über die antijüdische Polemik in der alten Kirche . ( 136 S. ) Die Acta Archelai und das ...
... Kirche u . im Mittelalter . ) VIII , 300 S. ) 1882. [ L , 1/2 . ] M. 9 — Die Altercatio Simonis Iudaei et Theophili Christiani nebst Untersuchungen über die antijüdische Polemik in der alten Kirche . ( 136 S. ) Die Acta Archelai und das ...
Pagina 33
... Kirche näher gestanden haben als andere , denn aus dem oben bereits geltend gemachten Gegensatze ( ' alii vero putative eum passum [ dicunt ] ' ) geht hervor , dass sie die Wirk- lichkeit der fleischlichen Erscheinung des Herrn nicht ...
... Kirche näher gestanden haben als andere , denn aus dem oben bereits geltend gemachten Gegensatze ( ' alii vero putative eum passum [ dicunt ] ' ) geht hervor , dass sie die Wirk- lichkeit der fleischlichen Erscheinung des Herrn nicht ...
Pagina 49
... Kirche eine geraume Zeit ohne das Evangelium Iohannis war , während sie bereits andere Evangelien besass . Mochte also das Evangelium von dem Apostel stammen oder nicht , so mussten jedenfalls einmal die Gemeinden überlegen , wie sie ...
... Kirche eine geraume Zeit ohne das Evangelium Iohannis war , während sie bereits andere Evangelien besass . Mochte also das Evangelium von dem Apostel stammen oder nicht , so mussten jedenfalls einmal die Gemeinden überlegen , wie sie ...
Pagina 50
... Kirche eingebürgert hat . Noch Eusebius , der mit verhältnismässig grosser Unbefangenheit die Stimmen der Überlieferung über die neutestamentlichen Schriften prüft , hat ein ganz anderes Verhältnis zu dem 1. Johannes- und 1. Petrusbrief ...
... Kirche eingebürgert hat . Noch Eusebius , der mit verhältnismässig grosser Unbefangenheit die Stimmen der Überlieferung über die neutestamentlichen Schriften prüft , hat ein ganz anderes Verhältnis zu dem 1. Johannes- und 1. Petrusbrief ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Monarchianische Prologe zu den vier Evangelien: ein Beitrag zur Geschichte ... Peter Corssen Visualizzazione completa - 1897 |
Monarchianische Prologe zu den vier Evangelien: ein Beitrag zur Geschichte ... Peter Corssen Visualizzazione completa - 1897 |
Monarchianische Prologe zu den vier Evangelien: ein Beitrag zur ..., Parti 1-4 Peter Corssen Visualizzazione completa - 1896 |
Parole e frasi comuni
acta praef apol Apollonius Apostel Archonten Augustin Ausdruck autem babylonischen babylonischen Religion Bardesanes beiden Bericht besonders Bischof Brief Buch Caelestius Christi Christus Commodus eius enim Epiphanius Erbsünde ersten etiam Eusebius Evangelien Evangelium Evangelium Iohannis Fragmentist ganze Gemeinde Geschlechtslust giebt Gnosis Gnostiker gnostischen Gnostizismus Gott griechischen Grund Harnack Hieronymus Historia ecclesiastica impf Irenaeus Ištar Johannes Johannesbrief Julian Kerinth Kirche Kläger konnte Lehre Leucius lich Lipsius Menschen Monarchianer muss Mysterien Namen Ophiten Papias Pelagianismus Perennis Pistis Sophia Prochorus Prologe quae quam quidem quod Rufin Schrift Seele Stelle Sünde sunt Taufe Tertullian Texte Thatsachen Überlieferung Übersetzung unsere Untersuchungen XV Ursprung Vergl wohl Worte Zahn Zosimus zweiten ἀπὸ αὐτοῦ αὐτῷ γὰρ δὲ διὰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ θεοῦ καὶ κατὰ κτλ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ πρὸς τὰ τὰς τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Brani popolari
Pagina 42 - Adfirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem...
Pagina 27 - Utuntur autem et hi magia et imaginibus 10 et incantationibus et invocationibus et reliqua universa periergia: nomina quoque quaedam affingentes quasi angelorum, annunciant hos quidem esse in primo coelo, hos autem in secundo: et deinceps nituntur CCCLXV ementitorum coelorum et nomina et principia et angelos et virtutes exponere. Quemadmodum et mundus nomen esse, in quo dicunt descendisse et ascendisse is Salvatorem, esse Caulacau.
Pagina 67 - Sie haben Augen und sehen nicht, sie haben Ohren und hören nicht, sie haben sogar Nasen und riechen nichts.
Pagina 79 - Cum igitur liquido clareat hanc sanam et veram esse sententiam, quam primo loco ratio, deinde scripturarum munivit auctoritas et quam sanctorum virorum semper celebravit eruditio, qui tamen veritati auctoritatem non suo tribuere consensu, sed testimonium et gloriam de ejus suscepere consortio, nullum pru'lentem conturbet conspiratio perditorum.
Pagina 59 - Göttern und dem Bilde des Kaisers.« 8. Apollonius antwortete: »Wegen der Sinnesänderung und des Eides habe ich Dir Antwort gegeben. Was aber die Opfer betrifft, so bringen wir, ich und alle Christen, ein unblutiges Opfer Gott dar, dem Herrn des Himmels, der Erde, des Meers und aller Wesen, zum Besten der geistigen und vernünftigen Ebenbilder (seil. Gottes), die von der göttlichen Vorsehung bestimmt sind, auf Erden zu herrschen.
Pagina x - Pelagiani erroris assertor, quem dudum amissi episcopatus intemperans cupido exagitabat, multimoda arte fallendi correctionis spem pneferens, molitus [molitur ?] in communionem Ecclesise irrepere; sed his insidiis Sixtus Papa diaconi Leonis hortatu vigilanter occurrens nullum aditum pestiferis conatibus patere permisit; et ita omnes catholicos defectione fallacis bestise gaudere fecit, quasi tune piimum superbissimam hseresin apostolicus gladius detruncasset,
Pagina 57 - Es ist besser überhaupt nicht zu schwören, sondern friedfertig und wahrhaftig zu leben. Denn der grösste Eid ist die Wahrheit, und deshalb ist es unziemlich im Namen Christi zu schwören. Aber um der Lüge willen ist das Misstrauen, und um des Misstrauens willen ist der Eid da. Ich will wahrhaftig schwören bei dem wahren Gott, obschon wir auch den Kaiser lieben und für seine Majestät Gebete darbringen.
Pagina 98 - Domini sic intellegunt, non defunctum, sed defuncto similem cubuisse; et cum mortuus putaretur, sepultum fuisse dormientem; et donec Christus veniat...
Pagina 77 - Ich will in Christus leben, fürchte indessen auch den Tod nicht wegen der Liebe, die ich zum Leben habe. Denn es giebt nichts Schätzenswerteres als das ewige Leben, welches die Mutter der Unsterblichkeit der Seele ist, die hier ein edles Leben geführt hat.
Pagina 76 - Johannes evangelista unus ex discipulis dei, qui virgo electus a deo est, quem de nuptiis volentem nubere vocavit deus...