Bibliothèque Latine-Française, Volume 57C. L. F. Pancoucke, 1830 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 30
Pagina ii
... abbé Paul eut publié la sienne . Celle - ci parut en 1768 : quoique supérieure aux traductions qui l'ont précédée , elle ne s'é- lève pas au dessus des médiocres ouvrages du même auteur . Qu'on n'y cherche ni la finesse ni la précision ...
... abbé Paul eut publié la sienne . Celle - ci parut en 1768 : quoique supérieure aux traductions qui l'ont précédée , elle ne s'é- lève pas au dessus des médiocres ouvrages du même auteur . Qu'on n'y cherche ni la finesse ni la précision ...
Pagina iii
... abbé Paul . C'est , en effet , le plus clair et le plus favorable à la traduction mais c'est en même temps celui qui s'éloigne le plus du texte original ; et , puisque nous nous sommes proposé de donner des édi- tions fidèles , non ...
... abbé Paul . C'est , en effet , le plus clair et le plus favorable à la traduction mais c'est en même temps celui qui s'éloigne le plus du texte original ; et , puisque nous nous sommes proposé de donner des édi- tions fidèles , non ...
Pagina v
... abbé Paul , qui voulait les leçons , non pas les plus certaines , mais les plus com- modes , suit ordinairement l'éditeur de Basle . Je sais qu'un traducteur a besoin d'un texte plus arrêté que celui des com- mentateurs ; car , s'il est ...
... abbé Paul , qui voulait les leçons , non pas les plus certaines , mais les plus com- modes , suit ordinairement l'éditeur de Basle . Je sais qu'un traducteur a besoin d'un texte plus arrêté que celui des com- mentateurs ; car , s'il est ...
Pagina vi
... abbé Paul : la plupart des changemens sont indiqués dans les notes , où je tâche de les justifier . Les passages de la traduction , qui correspon- dent à ces leçons nouvelles , ont été re- touchés avec soin je m'estimerai heu- reux , si ...
... abbé Paul : la plupart des changemens sont indiqués dans les notes , où je tâche de les justifier . Les passages de la traduction , qui correspon- dent à ces leçons nouvelles , ont été re- touchés avec soin je m'estimerai heu- reux , si ...
Pagina xxii
... abbé Paul ne m'a pas semblé décourageante . Au reste , il me conviendrait mal d'en médire , car j'en ai profité . DESPRÉS . HISTOIRE ROMAINE DE CAIUS VELLEIUS PATERCULUS . PATER CULI HISTORIÆ xxij SUR VELLEIUS PATERCULUS .
... abbé Paul ne m'a pas semblé décourageante . Au reste , il me conviendrait mal d'en médire , car j'en ai profité . DESPRÉS . HISTOIRE ROMAINE DE CAIUS VELLEIUS PATERCULUS . PATER CULI HISTORIÆ xxij SUR VELLEIUS PATERCULUS .
Parole e frasi comuni
abhinc annos ætate Agrippa anno Antoine Antonii Antonius Aristonicus armée armis atque auctor autem bello bellum Brutus Cæsar Cæsarem Cassius Caton César Cicéron Cinna circa citoyens civitatis consul consulat consulatus Crassus cujus d'Antoine d'Auguste deinde Drusus duce ejus erant erat esset etiam eût exemplum exercitus fortune fuerat fuerit fuit gladio guerre hæc homme hostium hujus hunc imperatoris imperii imperium inter Italiam l'abbé Paul leçon légions Lépide Lucius Pison Lucullus magis Marius Metellus Mithridate neque nihil nisi nomine nunc omnia omnibus omnium pæne Parthes Paterculus patrie Paullo père Plancus Pompée Pompeii Pompeius post prædiximus præter préture prince quæ quam quid quidem Quippe quod quoque quos quum reipublicæ république Rome Ruhnken s'était Scipion Séjan semper sénat senatus sibi suæ Sullæ sunt Sylla tamen tempore Tibère tribun triomphe urbe urbem Varus Velleius VELLEIUS PATERCULUS velut Vinici Vinicius virtute
Brani popolari
Pagina 238 - Maecenas equestri, sed splendido genere natus, vir, ubi res vigiliam exigeret, sane exsomnis, providens atque agendi sciens, simul vero aliquid ex negotio remitti posset, otio ac mollitiis paene ultra feminam fluens...
Pagina 276 - Marobodnus, genere nobilis, corpore praevalens, animo ferox, natione magis quam ratione barbarus, non tumultuarium neque fortuitum neque mobilem et ex voluntate parentium constantem inter suos occupavit principatum, sed certum imperium vimque regiam complexus animo statuit avocata procul a Romanis gente sua eo progredi, ubi cum propter potentiora arma refugisset, sua faceret potentissima. Occupatis igitur, quos praediximus, locis finitimos omnis aut bello domuit aut condicionibus iuris sui fecit....
Pagina 340 - Ah ! s'ils ont pu choisir pour leur libérateur Spartacus , un esclave , un vil gladiateur ; S'ils suivent au combat des brigands qui les vengent, De quelle noble ardeur pensez-vous qu'ils se rangent Sous les drapeaux d'un roi longtemps victorieux, Qui voit jusqu'à Cyrus remonter ses aïeux?
Pagina 98 - Itaque, quum ita civitas Italiae data esset , ut in octo tribus contribuerentur novi cives , ne potentia eorum et multitudo veterum civium dignitatem frangeret , plusque possent recepti in beneficium, quam auctores beneficii, Cinna in omnibus tribubus eos se. distributurum pollicitus est. Quo nomine ingentem totius Italiae frequentiam in urbem acciverat.
Pagina 134 - Paene stulta est inhaerentium oculis ingeniorum enumeratio. Inter quae maxime nostri aevi eminent princeps carminum Virgilius , Rabiriusque , et consecutus Sallustium Livius, Tibullusque, et Naso, perfectissimi in forma operis sui. Nam vivorum, ut magna admiratio, ita censura difficilis est.
Pagina 240 - Finita vicesimo anno bella civilia, sepulta externa, revocata pax, sopitus ubique armorum furor, restituta vis legibus, iudiciis auctoritas, senatui maiestas, imperium magistratuum ad pristinum redactum modum, tantummodo octo praetoribus adlecti duo.
Pagina 44 - Alit aemulatio ingenia, et nunc invidia, nunc admiratio imitationem accendit; matureque, quod summo studio petitum est, ascendit in summum : difficilisque in perfecto mora est, naturaliterque quod procedere non potest, recedit.
Pagina 196 - Cicero proscriptus est; abscisaque scelere Antonii vox publica est, cum eius salutem nemo defendisset qui per tot annos et publicam civitatis et privatam civium defenderat. nihil tarnen egisti, M.
Pagina 86 - Tu vero, inquit, si quid in te artis est, ita compone domum meam , ut , quicquid agam , ab omnibus perspici possit.
Pagina 77 - De nos jours , on aurait vix ut senator agnoscitur. Adeo mature a rectis in vitia, a vitiis in prava , a pravis in praecipitia pervenitur ! Eodem tractu temporum , et Domitii ex Arvernis, et Fabii ex Allobrogibus Victoria fuit nobilis ; Fabio , Paulli nepoti , ex Victoria cognomen Allobrogico inditum. Notetur Domitiae...