The Regional Diversification of Latin 200 BC - AD 600Cambridge University Press, 13 dic 2007 Classical Latin appears to be without regional dialects, yet Latin evolved in little more than a millennium into a variety of different languages (the Romance languages: Italian, French, Spanish, Portuguese etc.). Was regional diversity apparent from the earliest times, obscured perhaps by the standardisation of writing, or did some catastrophic event in late antiquity cause the language to vary? These questions have long intrigued Latinists and Romance philologists, struck by the apparent uniformity of Latin alongside the variety of Romance. This book, first published in 2007, establishes that Latin was never geographically uniform. The changing patterns of diversity and the determinants of variation are examined from the time of the early inscriptions of Italy, through to late antiquity and the beginnings of the Romance dialects in the western Roman provinces. This is the most comprehensive treatment ever undertaken of the regional diversification of Latin throughout its history in the Roman period. |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 88
Pagina v
... and e in hiatus u for Latin long o: Oscan influence? Monophthongisation of ai/ae Mircurius and comparable forms page xii xv xviii 33 34 35 35 11 37 37 39 40 44 46 52 64 67 68 72 78 89 12 11 13 Loss of final -t/-d 14 Names of the god v.
... and e in hiatus u for Latin long o: Oscan influence? Monophthongisation of ai/ae Mircurius and comparable forms page xii xv xviii 33 34 35 35 11 37 37 39 40 44 46 52 64 67 68 72 78 89 12 11 13 Loss of final -t/-d 14 Names of the god v.
Pagina viii
... Oscan influence on Spanish (and Italian dialects) Some imperial evidence for Spanish regionalisms Some conclusions. VII. Italy. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Introduction Varro Virgil Petronius Pompeii 'Campanian' Latin and the Johns Hopkins ...
... Oscan influence on Spanish (and Italian dialects) Some imperial evidence for Spanish regionalisms Some conclusions. VII. Italy. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Introduction Varro Virgil Petronius Pompeii 'Campanian' Latin and the Johns Hopkins ...
Pagina 2
... Oscan, Umbrian, Marsian and Faliscan, and these contacts had the potential to influence Latin in different regions. Several main arguments concerning the regional diversity of Latin will be gradually advanced in the book. First ...
... Oscan, Umbrian, Marsian and Faliscan, and these contacts had the potential to influence Latin in different regions. Several main arguments concerning the regional diversity of Latin will be gradually advanced in the book. First ...
Pagina 4
... Oscan has often been asserted to have played a part in the differentiation of the Romance languages (see VI.4), I will consider the question whether there is evidence for an Oscanised form of Latin that might have left its mark at a ...
... Oscan has often been asserted to have played a part in the differentiation of the Romance languages (see VI.4), I will consider the question whether there is evidence for an Oscanised form of Latin that might have left its mark at a ...
Pagina 21
... Oscan', character to it, and the British, though without their own Romance language, have not been immune from feeling that there was a particular 'correctness' or upper-class quality to the Latin once spoken Introduction 21.
... Oscan', character to it, and the British, though without their own Romance language, have not been immune from feeling that there was a particular 'correctness' or upper-class quality to the Latin once spoken Introduction 21.
Sommario
37 | |
9780521881494c03_p114187 | 114 |
9780521881494c04_p188275 | 188 |
9780521881494c05_p276369 | 276 |
9780521881494c06_p370431 | 370 |
9780521881494c07_p432515 | 432 |
9780521881494c08_p516576 | 516 |
9780521881494c09_p577623 | 577 |
9780521881494c10_p624683 | 624 |
9780521881494c11_p684732 | 684 |
9780521881494mem1_p733746 | 733 |
9780521881494bib_p747785 | 747 |
9780521881494ind01_p786796 | 786 |
9780521881494ind02_p797807 | 797 |
9780521881494ind03_p808828 | 808 |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
accent Adams African Latin André Anthimus archaism attested Ausonius borrowing Britain British Campania Celtic century chapter Cicero cited Columella Consentius contrast Corominas and Pascual corpus curse tablets dative Delamarre 2003 derivative discussed distinction early Empire evidence example Falerii Faliscan French Gallic Latin Gallo-Romance Gaul Gaulish Germanic Greek Ibero-Romance ILLRP influence inscriptions Italian dialects Italic Italy L¨ofstedt La Graufesenque late Latium Leumann lexical linguistic literary loan-words localised Lucilius meaning misspellings monophthongisation northern Italy occurs ofthe Oribasius origin Oscan passage period phonetic Plautus Pliny Polemius Silvius possible Praeneste provenance provinces Quintilian quod quoted rate of error referred reflected reflexes regional variation remarks Rohlfs Romance languages Rome rustic Sardinia sense Spain Spanish speakers speech spelling substrate suggests survives Svennung syllables term testimonia translation Umbrian usage Väänänen variety Varro verb Vindolanda Vindolanda tablets Wachter word writer
Brani popolari
Pagina 280 - ... potius quam os dicere, ne ista syllaba non ab eo quod sunt ossa, sed ab eo quod sunt ora...
Pagina 159 - Quin etiam, quod iam subrusticum uidetur, olim autem politius, eorum uerborum, quorum eaedem erant postremae duae litterae quae sunt in « optumus », postremam litteram detrahebant, nisi uocalis insequebatur. Ita non erat ea offensio in uersibus, quam nunc fugiunt poetae noui. Sic enim loquebamur :
Pagina 126 - In quibus adnotandum antiquum sermonem plenioris soni fuisse et, ut ait Cicero, rusticanum, atque illis fere placuisse per u talia scribere et enuntiare.
Pagina 210 - ... enim ignoro quanto inferiora nostra sint ingenia Romanis, siquidem latine et diserte loqui illis ingeneratum est, nobis elaboratum, et, si quid forte commode dicimus, ex illo fonte et capite facundiae imitatio nostra deriuat.
Pagina 263 - ... vel pinguius vel exilius prolatam fit. Galli pinguius hanc utuntur, ut cum dicunt ite, non expresse ipsam proferentes, sed inter e et i pinguiorem sonum nescio quem ponentes.
Pagina 168 - quase' scriptum in multorum libris est, sed an hoc voluerint auctores nescio: T. Livium ita his usum ex Pediano comperi, qui et ipse eum sequebatur. Haec nos I 25 littera finimus. Quid dicam Vortices' et Versus' ceteraque ad eundem modum, quae primus Scipio Africanus in E 26 litteram secundam vertisse dicitur?
Pagina 156 - Est autem vitium, quod nonnulli de industria consectantur. Rustica vox et agrestis quosdam delectat, quo magis antiquitatem, si ita Sonet, eorum sermo retinere videatur; ut tuus, Catule, sodalis L.
Pagina 215 - H я rettuli: numquam tamen maiorem cepi voluptatem, quam ; nuper ex sermone Corneli Taciti. Narrabat sedisse secum circensibus proximis equitem Romanum : hunc post varios eruditosque sermones requisisse ' Italicus es an provincialis?': se respondisse ' nosti me, et quidem ex studiis ' : ad hoc illum 'Tacitus es an Plinius?'.
Pagina 154 - Nam duos in uno nomine faciebat barbarismos Tinga Placentinus (si reprehendenti Hortensio credimus) preculam pro pergula dicens, et immutatione cum c pro g uteretur, et transmutatione cum r praeponeret e antecedenti.
Pagina 217 - Tiberim ructaSj sic barbarorum familiaris, quod tamen nescius barbarismorum, par ducibus antiquis lingua manuque, sed quorum dextera solebat non stilum minus tractare quam gladium.