Les tables eugubines: texte, traduction et commentaire, avec une grammaire et une introduction historique, Edizione 26F. Vieweg, 1875 - 395 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 78
Pagina xii
... voit comme Lanzi touche déjà du doigt la vérité . Mais quand il en vient à la traduction , un instrument essentiel lui fait défaut . Son côté faible , c'est la grammaire : quand il traduit tio esu bue ( te hoc bove ) par Touevos Eco ...
... voit comme Lanzi touche déjà du doigt la vérité . Mais quand il en vient à la traduction , un instrument essentiel lui fait défaut . Son côté faible , c'est la grammaire : quand il traduit tio esu bue ( te hoc bove ) par Touevos Eco ...
Pagina xv
... voit alors les dési- nences des adjectifs et des verbes se modifier , les pronoms possessifs changer . Tantôt la même prière est adressée d'a- bord à un dieu , puis à une déesse ; on obtient ainsi la marque des genres . Ou bien la même ...
... voit alors les dési- nences des adjectifs et des verbes se modifier , les pronoms possessifs changer . Tantôt la même prière est adressée d'a- bord à un dieu , puis à une déesse ; on obtient ainsi la marque des genres . Ou bien la même ...
Pagina xviii
... voit encore aujourd'hui les ruines : Lætior hinc Fano recipit Fortuna vetusto , Despiciturque vagus prærupta valle Metaurus , Qua mons arte patens vivo se perforat arcu , Admittitque viam sectæ per viscera rupis , Exsuperans delubra ...
... voit encore aujourd'hui les ruines : Lætior hinc Fano recipit Fortuna vetusto , Despiciturque vagus prærupta valle Metaurus , Qua mons arte patens vivo se perforat arcu , Admittitque viam sectæ per viscera rupis , Exsuperans delubra ...
Pagina xxvii
... voit qu'Iguvium con- fine d'un côté à l'Étrurie , de l'autre à la Gaule cisalpine . On doit donc se demander s'il existe sur nos tables quelque trace d'influence étrusque ou celtique . J'examinerai brièvement l'une et l'autre question ...
... voit qu'Iguvium con- fine d'un côté à l'Étrurie , de l'autre à la Gaule cisalpine . On doit donc se demander s'il existe sur nos tables quelque trace d'influence étrusque ou celtique . J'examinerai brièvement l'une et l'autre question ...
Pagina xxx
... voit qu'en ombrien le mot corres- pondant désigne une espèce particulière de gâteau . De vieux mots romains , en partie conservés par les glossateurs ou les grammairiens , en partie employés dans les plus anciens tex- tes , sortent de ...
... voit qu'en ombrien le mot corres- pondant désigne une espèce particulière de gâteau . De vieux mots romains , en partie conservés par les glossateurs ou les grammairiens , en partie employés dans les plus anciens tex- tes , sortent de ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Les tables eugubines: Texte, trad. et commentaire avec une grammaire et une ... Michel Bréal Visualizzazione completa - 1875 |
Les tables eugubines: Texte, trad. et commentaire avec une grammaire et une ... Michel Bréal Visualizzazione completa - 1875 |
Les tables eugubines: texte, traduction et commentaire, avec une ..., Volume 1 Michel Bréal Visualizzazione completa - 1875 |
Parole e frasi comuni
ablatif acerra adjectif ambarvali Arvales arves arvia Aufrecht avons Çerfi Martii Çerfia civitatis Iguvinæ colle Fisio conjugaison Corssen datif déclinaison désinence ejus civitatis employé Enom erar erer nomneper erus esunu étrusque Eugubines facito feitu féminin fertu Festus fetu Fisiu Fisovie forme frères Arvales frères Attidiens fust futu génitif Grabovie graveur herter Iguvina Ijovina inscriptions Inumek Jovi Kirchhoff kumates l'ablatif l'adfertor l'adjectif l'impératif l'ombrien Lacte facito latin Martier mots naratu nerus neutre nominatif pluriel nomne nuncupato Ollas ombrien osque pacer passage persnimu phrase pople portam postposition Postquam Præstita préfixe Prestota probablement pronom proposition pune pustin quæ quum rapprocher rhotacisme sacrifice sacrificium sacris sanscrit sens seritu servato sevakne signifie singulier spefa subocau subra substantif suffixe supa supposer syllabe tables en écriture Tacitus precator Tefre texte thème tiom Tite-Live totaper totar tote TRADUCTION trouve Tursa ustentu verbe vesclir vestisia Vesune VI-VII vinu voyelle
Brani popolari
Pagina 47 - Inde ubi prospectu in urbem agrumque capto deos precatus regiones ab oriente ad occasum determinavit, dextras ad meridiem partes, laevas ad septentrionem esse dixit...
Pagina 189 - cum loca capta sunt ab hostibus, omnia desinunt religiosa vel sacra esse, sicut homines liberi in servitutem perveniunt ; quod si ab hac calamitate fuerint liberata, quasi quodam postliminio reversa pristino statui restituerentur.
Pagina 101 - Consumptis hie forte aliis, ut vertere morsus Exiguam in Cererem penuria adegit edendi Et violare manu malisque audacibus orbem Fatalis crusti patulis nee parcere quadris, 115 " Heus, etiam mensas consumimus!
Pagina 92 - Nerienes est, Sabinum verbum est, eoque significatur virtus et fortitudo. Itaque ex Claudiis, quos a Sabinis oriundos accepimus, qui erat ogregia atque praestanti fortitudine Nero appellatus est.
Pagina xxi - ... suivre. Le double caractère que Cicéron dans sa République dit être le propre de la religion romaine se retrouve à Iguvium : une extrême simplicité des offrandes unie à une grande complication du rituel. Du lait, du vin, un peu d'encens, diverses sortes de gâteaux, composent le menu ordinaire des dieux : ce qui fait le mérite du sacrifice, c'est l'exacte observation de toutes les prescriptions liturgiques.
Pagina 283 - Graeca tulisse diem; et pecus antiquus dicebat 'agonia' sermo, veraque iudicio est ultima causa meo. utque ea non certa est, ita rex placare sacrorum numina lanigerae coniuge debet ovis. 335 victima, quae dextra cecidit victrice, vocatur, hostibus a domitis hostia nomen habet, ante, deos homini quod conciliare valeret, far erat et puri lucida mica salis. nondum pertulerat lacrimatas cortice...
Pagina 22 - Il était au pouvoir de chacun de récuser les signes de la première espèce : « Nam in oblativis auguriis, » dit Servius (JEn. XII, 259), « in potestate videntis est, utrum id ad se pertinere velit, an refutet et abominetur.
Pagina 56 - Purpurae usum Romae semper fuisse video , sed Romulo in trabea. Nam toga praetexta , et latiore clavo Tullum Hostilium e regibus primum usum , Etruscis devictis , satis constat. Nepos...
Pagina 232 - AGER. EMPS. ET TERMNAS. OHT CV VISTINIE. NER. T. BABR MARONATEI VOIS. NER. PROPARTIE TV VOISIENER SACRE.