Thucydidis De Bello Peloponnesiaco libri octo: De arte huius scriptoris historica exposuit; eius vitas a veteribus grammaticis conscriptas addidit; codicum rationem atque auctoritatem examinavit; graeca ex iis emendavit; scripturae diversitates omnes, commentarios rerum geographicarum, scholia graeca et notas tum Dukeri omnes atque aliorum selectas tum suas; denique indices rerum et verborum locupletissimos, Volume 7Apud Gerhardum Fleischerum, 1831 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 100
Pagina 9
... τὰς ἐξεργασίας του συγγραφέως ἀνώ- 1. 1. μιλον , ἐπιλογισάμενος ὅτι , πολλὰ καὶ μεγάλα πράγματα παραλι 35 τόν , προοίμιον τῆς ἱστορίας μέχρι πεντακοσίων εκμηκύνει στί υπέχων , τὰ πρὸ τοῦδε τοῦ πολέμου πραχθέντα τοῖς Ἕλλησι μικρὰ και ...
... τὰς ἐξεργασίας του συγγραφέως ἀνώ- 1. 1. μιλον , ἐπιλογισάμενος ὅτι , πολλὰ καὶ μεγάλα πράγματα παραλι 35 τόν , προοίμιον τῆς ἱστορίας μέχρι πεντακοσίων εκμηκύνει στί υπέχων , τὰ πρὸ τοῦδε τοῦ πολέμου πραχθέντα τοῖς Ἕλλησι μικρὰ και ...
Pagina 31
... τὰς μεταναστάσεις εὐμαρὲς διὰ τὴν λιτότητα τοῦ βίου , καὶ τὸ μὴ γεωργεῖν , μηδὲ θησαυρίζειν , ἀλλ ̓ ἐν καλυβίοις οἰκεῖν ἐφήμερον ἔχουσι παρασκευήν etc. Οὐδ ̓ ἐπιμιγνύντες ἀδεῶς ἀλλήλοις . [ Οὐδ ̓ , quod retinere debebamus vid . Corr ...
... τὰς μεταναστάσεις εὐμαρὲς διὰ τὴν λιτότητα τοῦ βίου , καὶ τὸ μὴ γεωργεῖν , μηδὲ θησαυρίζειν , ἀλλ ̓ ἐν καλυβίοις οἰκεῖν ἐφήμερον ἔχουσι παρασκευήν etc. Οὐδ ̓ ἐπιμιγνύντες ἀδεῶς ἀλλήλοις . [ Οὐδ ̓ , quod retinere debebamus vid . Corr ...
Pagina 37
... τὰς μετοικίας — αὐξηθῆναι cum παρά τα δειγμα τόδε an cum τοῦ λόγου coniungenda sint . Cum illis con- iunxit Gailius , cuius haec est interpretatio , ( vid . eius Observ . p . 4 ) : Saltem Atticam , ut plurimum propter agri tenuitatem ...
... τὰς μετοικίας — αὐξηθῆναι cum παρά τα δειγμα τόδε an cum τοῦ λόγου coniungenda sint . Cum illis con- iunxit Gailius , cuius haec est interpretatio , ( vid . eius Observ . p . 4 ) : Saltem Atticam , ut plurimum propter agri tenuitatem ...
Pagina 41
... τὰς μετοι- xías is rà alla duas praepositiones locum permutare necesse esset . Nam avžáveovai diá ri non potest id indicare , quo ( au- cto ) aliquid crescit , non est nostrum an etwas wachsen , sed notat propter aliquid augescere ...
... τὰς μετοι- xías is rà alla duas praepositiones locum permutare necesse esset . Nam avžáveovai diá ri non potest id indicare , quo ( au- cto ) aliquid crescit , non est nostrum an etwas wachsen , sed notat propter aliquid augescere ...
Pagina 42
... τὰς μετοικίας μὴ ὁμοίω ἐς τὰ ἄλλα . — Atque adeo illam omissionem verborum ἢ πλή de aveρónov si reputaveris , non negabis scriptorem non se te- nebris involventem potius , quae Poppo vult , ita expressurun fuisse : διὰ τὰς μετοικίας ...
... τὰς μετοικίας μὴ ὁμοίω ἐς τὰ ἄλλα . — Atque adeo illam omissionem verborum ἢ πλή de aveρónov si reputaveris , non negabis scriptorem non se te- nebris involventem potius , quae Poppo vult , ita expressurun fuisse : διὰ τὰς μετοικίας ...
Brani popolari
Pagina 182 - Xa)P!'!iV <»)^6 : quicunque auten volent veritatem eorum, quae evenerint, considerare, et eorum, quae, ut sunt res humanse, vel talia omnino vel similia sint eventura, illis satis erit, ea esse Utilia judicare.
Pagina 225 - TfQOçôsij&eiaaç tig cvvo%i¡v, lit sit radouber (Gail.), „clouer des planches neuves pour contenir les vieilles aux endroits où elles étoient fatiguées, '' die aus einander gegangenen T/ieile der alten Scliifle wieder mit einander verbinden (Bredow), latiore igitur sensu re/icere, (to repair and mate tmufoTiliy Bloornf.