Immagini della pagina
PDF
ePub

d(e)undě, donde; legit, lee; Jovis, jueves; feci, hice; veni, vine; dixi, dije; illis, les.

2] La e se hace cuando queda en hiato: re(g)em, rey; bo(v)em, buey; ho(dj)e, hoy; y no sólo en el caso en que la pérdida de la consonante, origen del hiato, sea muy antiguo, sino aun cuando es reciente, por ejemplo amatis, ant. amades, mod. amais, cogeis, etc., '.

3] La e final se pierde siempre tras t, d, s, c (= z), r, n, l y alguna vez tras ll; pero nótese que se pierde solamente cuando en latín esta vocal final no lleva consonante después de sí (á no ser la m del acusativo que no se pronunciaba ya en latín), por ejemplo: veni, ven; pero venit, viene; parem (subjuntivo de parare), pare; parem (acus. de par), par; pares (plural), pares; paret (subj.), pare. Ejemplos de dt: mercedem, merced; litem, lid; en adjetivo muy usado se perdió la e tras nd: grandem, grande, y antic. grand, mod. gran; ejemplos de s: mensem (§ 473) mes; reverse, (§ 47 1), revés; tra(ns) verse, través (no de transversum, que dió travieso); de c (= z): pacem, paz; de r: mare, mar; de n: rationem, razón; de l: regalem, real; tras ll se pierde en mille, mil; ille, el; vallem, val (junto á valle); pellem, piel, pero no en calle, fuelle, etc.

29. Ŏ, ō ŭ, ū LATINAS. -1] Los tres sonidos di

[ocr errors]

Son cultas todas las otras voces con i final, como metrópoli, Corpuscristi, palmacristi, diocesi y diócesis, crisi y crisis, análisis, síntesis, génesis, raquis, pelvis, bronquitis.

ferentes de la sílaba tónica o̟ o̟ y u se confunden en la átona en dos o y u, según vimos en los SS 20 y 21; ahora en la sílaba final no aparece sino uno solo, o 1: cito, cedo; lego, leo; quando, cuando; tempus, tiempo; vinum, vino; sensus (acusat. plur.), sesos; fructus, frutos.

2] Rara vez la o final se trueca en e y esa e, cuando le preceden las consonantes dichas en el $ § 283, se pierde: colaphum, golpe; silvaticum, salvaje; viaticum, viaje; ministerium, menester; batillum, badil; viridiarium, verjel; voces cultas angelum, ángel; apostolum, apóstol; nótense las dobles formas de adjetivos primero y primer, prostrero y er, tercero y -er, uno y un, alguno y -un, bueno y buen, malo y mal, ciento y cien, santo y san; además los adverbios secundum, ant. segund, moderno según, y muy ($ 47 ).

VOCALES EN HIATO

30. HIATO DE ORIGEN LATINO.-1] Pocas veces se conservan el hiato contando las dos vocales por dos sílabas: leonem, león; creare, criar.

2] Predomina la tendencia á destruir el hiato, ora contando las dos vocales por una sílaba: equa, yegua (otros ejs. en los $$ 52,53,); Joannes, Juan; pĭětatem, piedad (en el siglo XIII aún se pronun ciaba pi-edad); cereum, cirio, etc. (§ II 2); còāgulum, cuajo; ora perdiéndose una de las dos vo

1

La u sólo aparece en voces cultas: tribu, espíritu, impetu, angelus, Nicodemus.

cales, como ya en latín vulgar d(u)odecim, doce; mort(u)um, muerto '; coactum, cacho; coriacea, coraza; coriandrum, culantro; *coriamine (derivado de corium, cuero), corambre; ostream, ostra. También se destruye atrayéndose una de las vocales á la sílaba anterior: basium baisum, beso, etc.; habui, hube (§ 9 2 y 3); muriam, sal-muera; etc. (§ 14); variolam, viriuela, etc. (S 17 2). Muy importante es también la supresión del hiato por combinarse una de las vocales con la consonante próxima: di-ŭr-nalem se pronunció dior-nale, djornal, jornal; *diurnatam, jor-` nada; este caso se estudiará al hablar de las consonantes (§ 53, á 7).

31. HIATO DE ORIGEN ROMANCE. Cuando el hiato no es latino, sino que se originó en romance por la pérdida de una consonante, se dan los dos mismos casos.

I] El más raro es el de la conservación de las dos sílabas: legére (por légere), leer; credére (por crédere), creer; audire, oir; ligare, liar; crudelem, cruel.

2] Lo corriente es que las dos vocales se reduzcan á una sola sílaba: a) Si son vocales iguales se funden en una sola, ya á partir de los siglos XIII y Xiv: así, videre hacía antiguamente veer, pero ya al fin de la Edad Media se decía ver, pues el uso frecuente de este verbo impuso la simplificación, mientras el ape

1 Las voces cultas conservan más las vocales latinas, si bien pronunciadas como diptongo: perpetuo, continuo ́(junto á contino), inicuo (ant. inico), espiritual (ant. espirital).

nas usado proveer conservó hasta hoy mismo su hiato; por este ejemplo se ve que la reducción depende en gran parte del mayor ó menor empleo de las palabras, que parece como que se desgastan con el uso. En el siglo XIII se decía todavía sedere, seer, y se empezaba á decir ser; de *impedescère (incoativo de impedire), se decía empeecer, y se empezaba á decir empecer; de pedes se decía piees, y también pies. —b). Claro es que tratándose de vocales iguales la reducción á una sílaba había de ser muy temprana; más tardía es en el caso de vocales desiguales; éstas pasan á formar diptongo. Aun en el siglo xvi se pronunciaba santi-ago en cuatro sílabas: Sancte Jacobe (vocativo usado como grito de guerra que en el siglo XIII se pronunciaba santi Yague), y juicio, judicium, en tres sílabas, aun en tiempo de Lope de Vega; regalem se dijo re-al, y hoy predomina real monosílabo, pero el menos usado legalem, se pronuncia todavía corrientemente le al '. Si para hacer posible el diptongo (que siempre ha de llevar acentuada la vocal más clara), es preciso dislocar el acento etimológico, se disloca: reína se hizo réina, y Díos, Diós (véase § 6 2).

4

En el habla vulgar, desde Asturias á Andalucía y desde Méjico á Buenos Aires la tendencia á formar diptongos con vocales en hiato es más general que en la lengua literaria, y se dice pior (por peor), tiatro (por teatro), train, cain (por traen, caen), golpiar (por golpear). Se avanza más, suprimiendo una de las dos vocales: Santa Teresa decía an (por aun), y en Buenos Aires se dice ande (por aonde, adonde), deseso (por deseoso), etc.; en Asturias, por real se dice rial y ral, etc.

CAPITULO III

LAS CONSONANTES

Si la columna de aire que hace vibrar las cuerdas vocales, en vez de hallar el paso franco á través de la boca, halla una estrechez ó un contacto de los órganos exteriores á la glotis (velo del paladar, lengua, paladar, dientes, labios), entonces en vez de producirse una vocal sola, se producen una vocal y una consonante.

CLASICACIÓN DE LAS CONSONANTES

32. CLASIFICACIÓN POR EL LUGAR DE LA ARTICULACIÓN.—La estrechez ó contacto de los órganos puede efectuarse de cuatro maneras principales:

I] Con los labios, «consonantes LABIALES», como la p. Pueden distinguirse para más precisión las «bilabiales» como la p, de las «labio-dentales » como la f; esta distinción es necesaria para no confundir la v que pronuncian los valencianos de la v y b castellanas.

2] Con los dientes, «consonantes DENTALES» como la t. Pueden distinguirse entre otras subclases la que se pronuncia con el ápice ó punta de la lengua contra los dientes, «linguo-dentales ó apical supradental » como la t, y las que se producen con la punta de la lengua entre los dientes «interdentales » como nuestra z. 3] Con el paladar, «consonantes PALATALES». La Il nuestra, con la lengua que choca contra el cielo de

« IndietroContinua »